Тонкий расчет
Шрифт:
— Но…
— Передай трубку Оливеру.
— Секунду, папочка. Оливер, папа хочет поговорить с тобой.
— Да, Тодд?
— Ну что же, мальчик мой, ты молодец! И поступил как надо! Я очень рад.
— Спасибо, я тоже.
— Я думаю, вам лучше пожениться в Париже. А когда вернетесь домой, устроим грандиозное венчание в Калвери-Чейпл.
Оливер мучительно нахмурился:
— Калвери-Чейпл? Вряд ли… по-моему, лучше не стоит, Тодд. Мы с Лесли собирались… Почему бы не…
— Ты опозорил мою дочь на весь город, Оливер, — холодно бросил сенатор. — И надеюсь, постараешься загладить
Последовало долгое молчание.
— Да, Тодд. Разумеется.
Гражданская церемония заняла всего несколько минут. Выйдя из мэрии, Джан робко сказала:
— Отец хочет, чтобы мы обвенчались в Калвери-Чейпл.
Рассел поколебался, представив, как, должно быть, страдает Лесли. Стоит ли ранить ее еще больнее? Но он зашел слишком далеко, чтобы отступать.
— Хорошо, дорогая.
Но несмотря ни на что, он так и не смог забыть о Лесли. Она ничем не заслужила такого унижения. Несколько раз Оливер пытался позвонить ей, но каждый раз клал трубку. Что он может объяснить? Как оправдаться? И не находил ответа. Наконец Рассел все-таки набрался мужества, но оказалось, что пресса уже несколько дней безжалостно терзает девушку, и от этого он почувствовал себя еще большим подлецом.
После возвращения новобрачных в Лексингтон избирательная кампания Оливера вновь набрала силу. Питер Тейгер пустил в ход все возможные приемы и уловки, и Оливер стал почти ежедневно выступать по радио и телевидению. Репортеры из кожи вон лезли, восхваляя нового перспективного кандидата, газетчики почитали за честь взять у него интервью. Он произносил речи перед толпой собравшихся в Кентукки-Киндом-Трил-парке и на заводе «Тойота» в Джорджтауне. Пожимал руки будущим избирателям на площади в Ланкастере. И это было только началом.
Нанятый Питером автобус провез Оливера и сотрудников его штаба по всему Кентукки, из Джорджтауна в Стэнфорд и Франкфурт… Версаль… Винчестер… Луисвилль…
Оливер появлялся в кентуккийском выставочном центре и на ярмарке. В его честь был устроен банкет, где подавали бергу — местное блюдо — рагу из кур, телятины, говядины, баранины, свинины и свежих овощей, тушенных вместе в огромном котле на костре.
Рейтинг Оливера продолжал повышаться. Он не появился на публике только в день свадьбы. При виде Лесли у него от страха душа ушла в пятки. Однако все обошлось. После он, запинаясь, спросил у Питера:
— Как по-твоему, Лесли способна мстить?
— Конечно, нет! А даже если бы и хотела, что она может сделать? Забудь о ней.
Оливер решил, что Тейгер прав. Теперь все препятствия устранены. Нет никаких причин тревожиться. Ничто не встанет у него на пути. Ничто и никто.
В ночь выборов Лесли Стюарт сидела перед телевизором, ожидая подсчета голосов. Оливер отвоевывал у соперника город за городом. Наконец, за пять минут до полуночи, на экране появился губернатор Эддисон, чтобы произнести заключительную речь, в которой признавал поражение и поздравлял своего преемника. Лесли выключила телевизор, встала и глубоко вздохнула.
Не плачь, моя красавица!Развеем лучше скукуИ вместе песенку споемО доме милом и родномВ далеком голубом Кентукки [6]Время настало. Пора.
Глава 3
Сегодня у сенатора Тодда не было ни единой свободной минуты. Он прилетел из столицы в Луисрилль на один день, чтобы поучаствовать в конском аукционе. Только в этом городе на продажу выставлялись самые чистопородные лошади в стране.
[6] Стихи даны в переводе Е.Ф. Левиной.
— Самое главное — сохранять безупречную родословную и чистоту крови, — пояснял он Тейгеру, не отрывая взгляда от большой арены, на которую одного за другим выводили великолепных животных. Наконец, при виде красавицы кобылки, сенатор оживился. — Это Далекий Парус. Вот ее я и куплю.
Начались оживленные торги, но уже минут через десять лошадка перешла в собственность Дэвиса. Зазвонил сотовый телефон. Тейгер поднес его к уху, послушал и обернулся к сенатору.
— Будете говорить с Лесли Стюарт?
Дэвис поморщился и неохотно взял протянутую трубку.
— Мисс Стюарт?
— Простите, что беспокою вас, сенатор Дэвис, но не могли бы вы уделить мне немного времени? Я прошу о небольшом одолжении.
— Видите ли, сегодня вечером мне нужно лететь в Вашингтон, так что…
— Может, мы могли бы поговорить прямо в аэропорту? Это очень важно для меня.
Сенатор нерешительно замялся:
— Ну… что ж, если вы так просите, я, конечно, попробую что-то сделать, юная леди. Сейчас я отправляюсь на свою ферму. Хотите, встретимся там?
— Конечно.
— Жду вас через часок.
— Спасибо.
Дэвис отключил телефон и обернулся к Питеру.
— Кажется, я ошибся в девчонке. Думал, у нее больше мозгов. Ей следовало бы потребовать денег до того, как Джан и Оливер поженились.
И тут, что-то сообразив, медленно расплылся в улыбке.
— Будь я проклят!
— О чем это вы, сенатор?
— До меня только сейчас дошло, к чему такая спешка! Словно ей хвост прищемили! Мисс Стюарт неожиданно обнаружила, что залетела от Оливера, и нуждается в небольшой финансовой поддержке. Самый старый трюк в мире, со времен царя Соломона! Но меня не проведешь, я на таких штуках собаку съел!
Ровно час спустя Лесли подъехала к воротам Дач-Хилл, фермы Дэвиса. У дома уже топтался охранник.
— Мисс Стюарт?
Лесли кивнула.
— Сенатор Дэвис ждет вас. Сюда, пожалуйста.
Широкий коридор привел их к дверям большой, отделанной панелями библиотеки, забитой книгами. Сенатор, устроившись за письменным столом, перелистывал огромный том. При появлении Лесли он вскинул глаза и учтиво встал.
— Рад видеть вас, дорогая. Садитесь, пожалуйста.
Лесли уселась. Сенатор поднял фолиант повыше: