Торговля в рассрочку
Шрифт:
— Все в порядке, сэр, — сказал Езекия. — Место падения ребята расчистили. К сожалению, сэр, должен сказать, что уцелела только небольшая часть груза.
— Удивительно, что хоть что-то осталось, если учесть, как все выглядело.
Шеридан неторопливо перебирал листы из папки. Вообще говоря, думал он, нет никакой необходимости снова смотреть на все эти данные, он и так знает их на память.
Зашуршал брезент, и в палатку вошел Езекия.
Шеридан поднял голову.
— Прекрасно, — сказал он, — вот ты и вернулся. Починили Макса?
— Мы
Шеридан отодвинул бумаги в сторону.
— Езекия, как твое впечатление?
— От планеты, сэр?
— Вот именно.
— Дело в том, что амбары… Вы их видели, сэр, когда мы опустились. По-моему, я говорил вам о них.
Шеридан кивнул:
— Строить их научила гарсониан вторая экспедиция. Чтобы хранить в них лодары.
— Все они выкрашены в красный цвет, — сказал робот. — Точь-в-точь как амбары на наших рождественских открытках.
— Ну и что здесь не так?
— Вид у них, сэр, немного странный.
Шеридан рассмеялся.
— Странный не странный, но в этих амбарах для нас все! Они, наверное, битком набиты лодарами. Пятнадцать лет гарсониане их копили и почти наверняка ждали, когда же мы наконец прилетим торговать…
— Не уходите слишком надолго, — сказал Езекия. — Вам нужно хорошенько выспаться. День завтра предстоит нелегкий, вы будете на ногах еще до рассвета.
— Скоро вернусь, — пообещал Шеридан и, пригнув голову, вышел из палатки.
Уже стояли группами, отгоняя черноту ночи, прожекторы на столбах. С места, куда упал грузолет, доносились мерные звуки ударов по металлу. От грузолета не осталось и следа, и бригада роботов — космических рабочих хлопотливо возводила новую радиорубку. Еще одна бригада ставила шатер над столом для заседаний, где Абрахам с его роботехниками все еще колдовал над Лемуэлем и Максимилианом. А перед временной кухней, сидя на корточках, самозабвенно играли в кости Наполеон и Гидеон.
Шеридан увидел, что Наполеон снова установил свою печь под открытым небом.
Когда он подошел к роботам, они повернули головы в его сторону и поздоровались, а потом как ни в чем не бывало продолжили игру.
Шеридан понаблюдал за ними некоторое время, затем медленно побрел дальше.
Он покачал недоуменно головой: фанатичная увлеченность роботов азартными играми всегда его удивляла. Это, думал он, просто одна из тех многих вещей, которые человеческому существу никогда не понять.
Ведь, казалось бы, с точки зрения робота, азартные игры — совершенно бессмысленная затея. У роботов нет собственности, нет денег, нет вещей. Ни в чем этом они не нуждаются и ничего этого для себя не хотят и, однако же, играют в азартные игры как одержимые.
Возможно, говорил он себе, они лишь обезьянничают, подражают в этом людям. Сама природа робота надежно ограждает его от возможности предаваться человеческим порокам — почти всем. Но вот азартные игры даются ему так же легко, а может быть, даже легче, чем любому человеку.
Но что это им дает, изумлялся он. Никакой выгоды, никакой прибыли. Таких вещей, как выгода и прибыль, для робота не существует. Быть может, волнующие переживания? Выход для их агрессивности?
Или же они ведут в уме эфемерный счет — мысленно подсчитывают выигрыши и проигрыши, — и тот из них, кто выигрывает в азартных играх больше других, приобретает некоторый престиж, не замечаемый человеком и, более того, тщательно от человека скрываемый?
Человеку, подумал Шеридан, не дано узнать своих роботов до конца, и, возможно, это даже к лучшему — было бы недостойно срывать с робота последние клочья индивидуальности.
Ибо если роботы многим обязаны человеку — своим изобретением, изготовлением и жизнью, то стольким же, если не большим, человек обязан роботам.
Без роботов человек не смог бы так далеко, или так быстро, или с такими результатами распространиться по Галактике. Из-за одного лишь недостатка средств для транспортировки квалифицированной рабочей силы продвигаться вперед ему пришлось бы черепашьими шагами.
Но с появлением роботов эта проблема была решена.
И подобным же образом с появлением трансмогов была ликвидирована нехватка знаний, навыков и умений (которая иначе ощущалась бы обязательно), нужных для решения многообразных проблем, возникающих на отдаленных планетах.
Шеридан подошел к краю лагеря и стал за линию прожекторов лицом к мраку, из которого доносились плеск бегущих волн и чуть слышное завывание ветра.
Он откинул голову, устремил взгляд в небо и изумился, как уже изумлялся не раз на многих других планетах, ужасающему чувству одиночества, которое испытываешь под чужими, незнакомыми звездами. Какие преходящие ориентиры выбирает себе человек, думал он, — случайную конфигурацию звезд, аромат цветка, цвет заката…
Но место, где он находился сейчас, совсем незнакомым, конечно, не было. Две экспедиции с Земли здесь уже побывали. И теперь прибыла третья, с санями, нагруженными целой горой товаров.
Он резко повернулся к озеру спиной и посмотрел туда, где лежал сложенный грудами, надежно укрытый плотными пластиковыми покрывалами, поблескивающими в свете звезд, груз. Он лежал на чужой почве, словно стадо горбатых чудовищ, расположившееся на ночлег.
Еще не построен корабль, способный перевезти за один раз столько груза, — самый большой может вместить в себя лишь ничтожную часть товаров, нужных для межзвездной торговли. Для этого существуют грузовые сани.
Сани, выведенные на орбиту вокруг планеты, где они построены, нагружает снующий взад-вперед флот грузолетов. Нагруженные сани снабжают экипажем роботов, и экспедиционный корабль дает старт их долгому путешествию. Благодаря двигателям самих саней и тяге экспедиционного корабля скорость все растет и растет.
Трудный момент наступает, когда достигают скорости света, но после этого становится легче — хотя для межзвездных перелетов нужна скорость, превышающая скорость света во много раз.
И так сани несутся вперед, следуя за экспедиционным кораблем, который, как лоцман, ведет их через ту удивительную серую область, где пространство и время скручиваются во что-то совсем другое, нежели обычные пространство и время.