Трансцендентный дневник 4
Шрифт:
«Мьг должны изучать «Бхагаватам» очень внимательно. И мы постарались передать смысл каждого слова и перевод и комментарий, согласующийся с мнением всех великих ачарьев. Ачарьяван пурушо веда. Тот, кто следует по стопам ачарьи, он знает. Ему известно все. Это объясняется повсюду. Эвам парампара праптам, — благодаря ачарьям. Мы не выдумываем нового смысла. Ачарьяван. Следует принять руководство истинного духовного учителя и получить знание от него. Видван. Я уже много раз приводил этот пример: сам я могу быть глупцом, но от достойной доверия личности я узнал, что это называется микрофоном… Так что, если ребенок говорит: «Это микрофон», это правильно. Поскольку ребенок глуп, если он говорит: «Это микрофон», отсюда не следует, что он говорит глупости, поскольку он услышал об этом от достойных доверия людей, от своего отца или учителя, что это называется
Таково положение гуру. Гуру почитается таким же благим как Бог. Почему? Только лишь за эту квалификацию: он не говорит никакой ерунды. Он говорит только то, что он услышал от ачарьи. Ачарьяван пурушо веда. В «Бхагавад-гите» сказано: ачарьопасанам. Поскольку Вьясадева — наш ачарья, мы совершаем вьяса-пуджу. В день рождения гуру мы предлагаем вьяса-пуджу. В действительности, она предлагается Вьясе непосредственно, но, поскольку духовный учитель представляет Вьясадеву, его пуджа это также вьяса-пуджа. Мад-бхакта-пуджа абхьядхика. Поклоняться Вьясаде-ве, поклоняться истинному духовному учителю и поклоняться Господу — одно и то же, они на одном уровне. Более того, Кришна говорит, что если вы поклоняетесь Его истинному представителю, это поклонение лучше, чем непосредственное поклонение Ему Самому. Верховному Господу невозможно поклоняться непосредственно. Следует это делать через ачарьев. Вьясадева— изначальный ачарья. Локасьяджанато видвамш чакре сатвата. Он — вид-ван. Мы уже неоднократно объясняли, как стать видваном. Стать видваном—не значит обрести глубокое знание грамматики санскрита или прослыть великим логиком. нет, Видван — тот, кто следует за предыдущим ачарьей, представителем Кришны. Он и есть видван».
*
Позже этим утром Харикеша Свами и я сидели вместе со Шрилой Прабхупадой в его комнате для даршанов. Он обсуждал с нами стих 3.25.21 из «Шримад-Бхагаватам». Харикеша прочитал его вслух:
титикшавах каруниках сухридах сарва-дехинам
аджата-шатравах шантах садхавах садху-бхушанах
«Признаки садху — это терпение, милосердие и дружеское отношение ко всем живым существам. У него нет врагов, он умиротворен, следует писаниям, и все качества его характера возвышенны».
Прабхупада удовлетворенно улыбнулся. «Это садху. Это не просто человек в одежде садху». Затем он велел Харикеше прочитать его длинный комментарий. Ближе к концу комментария Прабхупада прервал его. До нас доносились громкий шум и удары молотков от находящейся поблизости гостиницы, и Прабхупада спросил, что там происходит.
Мы объяснили, что для удобства проповеди перестраивают зону отдыха, расположенную в передней части гостиницы.
На Прабхупаду это не произвело впечатления, и он пожаловался на нашу склонность всегда все менять: «Они выдумывают идеи и тратят деньги. Трудность в том, что ка-ждый выдумывает какие-то идеи. И ломает, строит, копает. Деньги приходят, и они их тратят. Они не могут приспособить то, что уже есть. Большие, большие идеи. Большой, большой живот. А деньги мы должны перевести из Америки. «Дайте мне один лакх, дайте мне полтора лакха. Я творю идеи, а вы платите». Есть столько комнат, где можно сделать выставку. Зачем же делать здесь дверь, там дверь? Когда поваров слишком много, они портят суп. И этот ремонт, или, как она называется, пристройка, перестройка, никогда не закончатся. Я не знаю, как это остановить, — он начал засмеялся. — Вчера этот Бисанчандра предложил, что здесь должна быть решетка в три фута высотой, семь футов высотой, такой высоты… Каждый будет что-то предлагать. И тратить деньги. Любой друг, приведите его сюда, и он будет давать советы, чтобы вы могли потратить их. А откуда же им взяться? «О, это уже твое дело. Я твой друг, и потому даю тебе хороший совет. Ломай. Делай. Я твой друг. Ломай свою голову».
Его улыбка стала еще шире, когда он стал рассказывать нам одну историю: «Жил да был один мусульманский царь, Низамуддин. Его усыпальница находится в Дели. Он был поэтом, так что когда к нему приходили друзья, он читал что-нибудь из своих сочинений, и его друг давал советы: «Почему бы тебе не написать вот так».
«О, это хороший совет. Здорово». И он изменял текст так, как ему советовал его друг. А когда его друг уходил, он возвращал текст обратно. Его секретарь сказал: «Почему вы снова меняете текст?»
«А
В знак покорности» хорошо сдобренной изрядной долей юмора, Прабхупада покачал головой и продолжил наше обсуждение «Бхагаватам»: «Итак, здесь приводится описание садху. Оно такое замечательное. Где еще в мире они смогут найти такое описание? А?»
Желая прославить Прабхупаду, Харикеша сказал: «Я думаю, во всем мире только один человек соответствует этому описанию».
Но умонастроение Прабхупады было иным, он просто смиренно принимал слова шастр: «Нет, я имею в виду описание «Бхагаватам». Насколько совершенно он раскрывает каждую тему».
И Прабхупада откровенно рассказал, откуда взялся его комментарий: «Я постарался объяснить то, что приводится здесь, в «Бхагаватам», расширить понимание. Это не мое объяснение, это объяснение Кришны. Сейчас я не могу объяснить, но в тот момент я мог бы объяснить. Это значит Кришна… Я могу это понять. То, что здесь приведено замечательное описание. Хотя это — мое сочинение, но я знаю, что в действительности это писал не я. Это писал Кришна. Поэтому мы должны всегда читать «Бхагаватам». Нитьям бхагавата севая. Мы не должны понапрасну тратить свое драгоценное время».
Это уже не первый раз, когда Прабхупада говорит, что когда он пишет, он просто действует как глашатай Кришны. Его слова и смирение просто подчеркнули его роль прозрачной среды между нами и Кришной и еще раз приоткрыли нам, насколько близки отношения Шрилы Прабхупады с Господом.
*
Поскольку утром не было посетителей, Харикеша Свами воспользовался возможностью представить некоторые из вызовов, бросаемых нашей проповеди на Западе. Он хотел, чтобы Прабхупада разбил эти аргументы наголо. Он начал щ
с того, что попытался сказать, будто поклонение Кришне — это просто иноземная идея, импортированная из Индии.
Ответ Прабхупады был блестящим. Он сказал, смеясь: «Нет, вы не можете сказать, что только индийцы поклоняются Кришне. Весь мир. Таков Бог. Они не глупцы и не мошенники. Они образованные и цивилизованные люди. Почему они принимают Кришну как Бога? Вчера я говорил Чаранаравиндаму, что раньше нами правили англичане. А сейчас этот парень из Англии делает мне массаж и ома-хивает меня веером. В чем причина этого? До тех пор пока он не чувствует себя обязанным, что «он дал нам Кришну», чего ради он должен это делать? И это касается не только его, но и всех вас. Чего ради вы делали бы столько ценного служения без всякой оплаты, если бы у вас не было этого чувства? Что вы об этом думаете? Вы ничего мне не обязаны. Вы — европейцы, американцы, а я — индиец. Все это благодаря Кришне. Это практический пример. Поэтому Кришна — Бог. Ям лабдхва чапарам лабхам манъяте надхикам татах. Поскольку у них есть чувство «Мы обрели Бога», поэтому они чувствуют себя такими обязанными. Кришна — Бог, в этом нет никаких сомнений. Так что мы должны строго следовать Его наставлениям. Вот вам Бог. Примите. Если вы всерьез хотите Его найти, вот вам Бог, примите Кришну. Это наша философия. Гм? Каков же ответ? Если он всерьез хочет обрести Бога. Я думаю, об этом писала эта газета, «Виледж Войс»? Сначала они говорили: «Мы думали, Бог мертв». А в действительности они танцевали во имя Бога. Ачьютананда и Брахмананда. Видел ли ты фотографию, на которой заснят этот момент? «Мы думали, Бог мертв».
На столе у Прабхупады лежал новый номер французского издания журнала «Бэк ту Годхед» со статьей Хаягри-вы, описывающей его первую встречу со Шрилой Прабхупадой в Нью-Йорке. Редактор, Йогешвара Прабху, добавил к статье фото, изображавшее Шрилу Прабхупаду, сидящего в Томкинс Сквер Парке и играющего на барабане там-там, в то время как Брахмананда и Ачьютананда,, танцевали. Это был первый раз, когда ученики Шрилы Прабхупады встали и танцевали во время киртана. Фото напомнило Шриле Прабхупаде о статье из «Виледж Войс», которая была напечатана в этой Нью-Йоркской газете осенью 1966 года. В ней репортер напечатал фотографию Шрилы Прабхупады, сидящего под деревом и проповедующего заинтересовавшейся толпе зрителей. Репортер поставил в заслугу Шриле Прабхупаде то, что он показал своей скептически настроенной аудитории, что Бог не мертв, но жив и прекрасно себя чувствует и живет в магазинчике на Второй авеню.