Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Вас не учили ее собирать, — вставила Фейро. — Что, в моих глазах, значительно умаляет ваш вклад в успех операции.

Аринда против воли растянула губы в улыбке. Если бы эта Фейро только знала, как она отточила мастерство сбора информации!

— Во-первых, этому учили агента Гудри, — начала перечислять она. — Он знает, как собрать первичную информацию. Во-вторых, я эксперт в горном деле и переработке. Я знаю, какое оборудование там к месту, а какое подозрительно и за какие ценности можно рискнуть даже полным уничтожением, а за какие — не больно-то надо. Сложив

его наблюдательность и мою аналитику, мы получим очень эффективную команду. — Она подняла взгляд на Трауна. — Смею заметить, в столь короткий срок ничего лучше вы не найдете.

Чисс с секунду не отрывал от нее глаз, потом повернулся к Юларену:

— Полковник, вы ручаетесь за агента Гудри?

— Целиком и полностью. Он очень компетентный следователь и телохранитель. Уж поверьте, губернатор Прайс будет с ним в безопасности.

Чуть помолчав, Траун едва заметно кивнул:

— Хорошо. Как вы намереваетесь доставить ее на место?

— Отвезем ее на Денногру, а там посадим их вместе с агентом Гудри на местный межпланетный экспресс, — поделился Юларен. — Они прибудут в Перагосто под видом обычных туристов.

— Ясно, — кивнул адмирал. Аринда видела, что он все еще сомневается. Но в то же время он прекрасно знал, что не может препятствовать имперскому губернатору, особенно если та заручилась поддержкой ИСБ. — Обрисуйте временные рамки.

— Путь до Денногры и обратно на Бэтонн займет двенадцать часов. — Полковник бросил взгляд на хронометр. — Значит, в «Лиман» они прибудут за два часа до захода солнца по местному времени. — Он кивком указал куда-то за плечо. — Судя по состоянию ваших крейсеров, сомневаюсь, что вы успеете за это время что-то затеять.

Аринда сжала губы. Юларен, конечно же, попал в самую точку Его корвет прошел очень близко от крейсера, и пассажиры могли разглядеть, как у борта поврежденного корабля роятся буксиры и громадные ремонтные баржи. Два других крейсера, отведенные подальше от «Химеры», чтобы не угодить под случайную пальбу, были не в лучшем состоянии.

— Крейсеры пострадали в ионном обстреле сильнее, чем предполагалось, — признал Траун. — Тем не менее срок их ремонта не имеет никакого значения, поскольку они не будут задействованы в наземном наступлении.

— Если только у Ночного Лебедя нет планов на космический бой, — предостерег полковник. — Не забывайте: адмирал Киншара доложил, что значительной части кораблей мятежников удалось уйти с Денэша, когда туда прибыло сто двадцать пятое соединение.

— Доклад основан на показаниях пленных, — заметил чисс. — Наличие и число находившихся там кораблей еще предстоит уточнить.

— Может быть. Но все равно в космосе тоже нужно сохранять бдительность.

— Что я всегда и делаю, полковник, — с короткой улыбкой заверил его Траун. — Прошу отметить, что по соображениям безопасности и эффективности я не одобряю предложения губернатора Прайс. Тем не менее у нее уже наверняка вертится на языке, что Перагосто, как и весь Бэтонн, еще не признан зоной боевых действий и потому моя власть над ее передвижением там ограниченна.

— Хоть вы и не одобряете мой план, я знаю,

что в случае тревоги вы немедля придете мне на помощь, — умаслила его Аринда. Годы политических баталий приучили ее к тому, что, одержав победу в споре, можно проявить и великодушие. — И за это, адмирал, я очень вам благодарна.

Траун чуть склонил голову.

— Губернатор, — обронил он и тут же отвернулся к Юларену. — А вы, после того как отвезете губернатора Прайс и агента Гудри на Денногру, вернетесь на «Химеру»?

— К моему прискорбию, после этого меня ждут срочные дела, — проговорил полковник. — Но я думаю, вскоре мы снова встретимся.

— Буду ждать с нетерпением, — пообещал чисс. — Вы предоставите губернатору Прайс и агенту Гудри коммуникаторы и устройства для хранения собранных данных?

— Да, а частоты и пароли мы согласуем с командором Вэнто.

— Очень хорошо. — Траун снова склонил голову, обращаясь к Аринде. — Губернатор, желаю успеха на этом задании. Будьте осторожны и лишний раз не рискуйте.

— И привезите нам нужную информацию, — добавил Юларен. — Или еще лучше — попробуйте снять щит, вдруг это вам удастся. Так вы значительно облегчите нам задачу.

— Не волнуйтесь, — прощебетала Аринда. — Мы сделаем все возможное.

— ...а отправленные ими данные можно будет расшифровать при помощи пароля, — закончил объяснения Юларен, протягивая Илаю инфокарту на выходе из ангара.

— Благодарю. — Командор вставил карту в планшет и быстро пробежал файлы глазами. Похоже, все было в порядке. — Полагаю, я не должен заносить это в компьютерную систему «Химеры»?

— Если вас не затруднит, — любезно подтвердил Юларен. — Это один из лучших шифров ИСБ, и нам бы не хотелось, чтобы он отправился в свободное плавание по Галактике.

— Вас понял. — Илай вытащил карту. Впереди виднелся вход в коридор посадочного ангара, и губернатор Прайс уже оторвалась от офицеров, даже не пытаясь подстроить свой шаг под их поступь. Ей просто не терпелось с головой окунуться в задание. — Адмирал Траун уже связался с наземными имперскими войсками. Они будут готовы выступить, как только губернатор Прайс и ваш агент найдут для них лазейку.

— Так, — кивнул Юларен. В голосе послышалась непривычная нотка. — Губернатор, вы готовьтесь к вылету, а мне еще нужно переговорить с командором Вэнто.

Немного озадаченно оглянувшись на них через плечо, Прайс без единого слова скрылась в коридоре.

— В чем дело, полковник? — тихо осведомился Илай.

— Пока не ясно. Скажите, кто приказал «Химере» и остальным кораблям занять нынешние позиции?

— Как мне кажется, сам адмирал. А что?

— Расстановка нестандартная, — пояснил полковник. — Я бы даже сказал, бессмысленная. — Он махнул рукой. — Ваши три легких крейсера окружили «Химеру» равносторонним треугольником с длиной стороны почти в сто километров. Это значит, что они отдалились не только от флагмана, но и друг от друга. Ни один из них не сможет прийти на помощь другому, да и до «Химеры» им не дотянуться.

Поделиться:
Популярные книги

Не кровный Брат

Безрукова Елена
Любовные романы:
эро литература
6.83
рейтинг книги
Не кровный Брат

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Неудержимый. Книга VI

Боярский Андрей
6. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VI

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Идеальный мир для Социопата 2

Сапфир Олег
2. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.11
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 2

Огненный князь

Машуков Тимур
1. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Все не так, как кажется

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Все не так, как кажется

Не грози Дубровскому! Том V

Панарин Антон
5. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том V

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Тоцка Тала
2. Три звезды
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Идущий в тени 5

Амврелий Марк
5. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.50
рейтинг книги
Идущий в тени 5

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР