Траун
Шрифт:
Это, конечно, не означало, что он смог бы провернуть фокус самостоятельно, но осознание этого факта на удивление не ранило.
— Дело в мэйкоррах, сэр, — пояснил Илай. — Это местные водные хищники. Капитан Траун заметил необычную активность этих животных неподалеку от лодок. Что-то их приманивало.
— Халявная еда, — с пониманием кивнул Чино. — Контрабандистам пришлось выскабливать раковины, чтобы поместить туда иридий, и они попросту выбрасывали мясо за борт. — Он покачал головой. — Когда знаешь разгадку, все кажется совсем
— Да, сэр, — подтвердил Илай Вэнто, ассистент «фокусника»... — Обычно так и бывает.
Люк карцера отъехал в сторону, и из него показался Траун.
— Капитан, — приветствовал его Чино. — Разместили наших гостей на ночлег?
— Да, сэр, — отозвался чисс. — Хотя мне показалось, что они до сих пор сбиты с толку.
— Ну и хорошо, — бросил командор. — Сбитые с толку заключенные мне по душе. Пока они гадают, как их угораздило попасться, строить планы побега будет недосуг. К слову, о размещении: как я понял, у нас намечаются новые приобретения?
— Да, сэр, — подтвердил Траун. — Простите, что не поставил вас в известность раньше.
— Ничего страшного. Что там на этот раз? Снова запчасти к разгонному кольцу?
— Нет, сэр. Фрагмент дроида-пильщика и детали наступательного оружия, известного как дроид-«стервятник».
Чино хмыкнул.
— Снова Войны клонов, — произнес он, пристально глядя на старпома. — Что вас так заинтересовало в той эпохе?
— Сказать по правде, сэр, в той эпохе меня интересует все, — ответил чисс. — Могу я и дальше складировать запчасти в кормовом ангаре?
— Без вопросов, — разрешил командор. — Нет, если нам все-таки выделят те СИД-истребители, которые уже давно обещают, придется расчистить ангар. Но до тех пор он в вашем распоряжении.
— Благодарю, сэр, — проговорил Траун. — С вашего позволения я отправлюсь туда и прослежу за разгрузкой.
— Разумеется. Приступайте, капитан. Мичман. — Кивнув подчиненным, Чино удалился на мостик.
— Давайте пройдемся, мичман, — предложил чисс, махнув рукой в сторону кормы.
— Непременно, сэр. — Они вышли в коридор. — Вы говорите, контрабандисты сбиты с толку?
— Они досадуют на то, как внезапно их поймали.
— Ну еще бы, — буркнул Илай. — Может, следующие додумаются забрать мясо моллюска с собой и избавляться от него понемногу на всем пути до порта. Тогда за ними не выстроится хвост.
— Превосходно, — похвалил Траун.
Мичман сдвинул брови:
— Что превосходно?
— Ваша все возрастающая склонность к искусству тактического анализа. — Чисс протянул ему планшет. — Что скажете об этом?
— А что это? — поинтересовался Илай, принимая устройство. Он бы не назвал тактическим анализом оценку глупых действий группки зарвавшихся контрабандистов. Как Чино и сказал, в ретроспективе все казалось очевидным.
— Прайс-листы на различную технику времен Войн клонов в антикварных лавках, резервных складах и разборках за последние три года.
Илай снова нахмурился:
—
— Да, — подтвердил Траун. — Данные отсортированы в прямой хронологии. Посмотрите самые первые цифры и скажите, что они означают.
Мичман уставился на список, внушительный из-за своих размеров и проработанности. Там значились не только приобретения Трауна, но и полный диапазон оружия и техники времен Войн клонов. Пробегая глазами цифры, Илай автоматически перешел в режим снабженца-логиста, что редко случалось после выпуска из Имперской академии.
— Так, дроиды-пильщики «Марк I» бьют все рекорды, — заключил он. — Но поскольку цена на дуний до сих пор растет, это как раз понятно.
— Верно, — одобрил чисс. — Попробуйте прокрутить список дальше. Уловите закономерность.
Илай рассеянно кивнул, явно не нуждаясь в указаниях. Наименования, цены, даты...
Вот оно!
— Дроиды-«стервятники», — воскликнул он, постучав пальцем по экрану. — Еще пять месяцев назад цена на них не менялась.
— А потом вдруг резко пошла вверх, — кивнул Траун. — Какой из этого вывод?
— Кто-то их скупает. Крупным оптом. — Мичман приподнял брови. — Тоже дуний?
— В этих дроидах — точно нет, — пояснил чисс. — Вот, после ваших слов я вспомнил: есть какие-то подвижки по программе строительства боевых кораблей?
— Небольшие, — сдержанно произнес Илай. Сказать по правде, в последние несколько месяцев они были так заняты, что выполнять задание удавалось лишь урывками. — В построенной мной выкладке много подводных камней, поэтому однозначный вывод сделать нельзя. На данный момент я не могу назвать строительный проект, который поглощал бы весь скупленный дуний.
— А финансовые потоки?
— Тоже ничего настораживающего. Если что-то и затевается, то концы очень уж хорошо упрятаны.
— Любопытно, — пробормотал Траун. — Буду ждать результатов дальнейших изысканий. — Он указал на планшет. — Пока что вопрос со «стервятниками» более насущный. Вы считаете, их кто-то скупает?
— Да, — подтвердил мичман. — Причем скупка ведется не точечно. Чтобы цены так подскочили, спрос должен вырасти в нескольких прилегающих секторах.
— Я пришел к точно такому же выводу, — признался чисс. — А поскольку у этих дроидов нет ценных запчастей, скорее всего, дело в их функционале.
— У «стервятников» одна функция — палить почем зря, — напомнил Илай. — Они выстроены по технологиям двадцатилетней давности. Мне казалось, что с тех пор мы научились с ними справляться.
— С тем же успехом мы могли забыть все, чему научились, — заметил Траун. — С развитием вооружений старым методам ведения войны не уделяют должного внимания.
— Возможно, — согласился с ним адъютант. — Но все равно надо быть очень самоуверенным, чтобы выйти с бластерными пушками против современных турболазеров.