Травля
Шрифт:
Я мог себе только посоветовать глядеть в оба и как следует. Во всяком случае, я находился между выходом и Матиасом. Оставалось только ждать. Возможно, я найду способ незаметно предупредить Матиаса.
Гарсон, изображающий парижанина, а сам пиджак – пиджачком, появился торжествующий, неся огромнейшее серебряное блюдо, на котором дымилась гора капусты. Ее аромат щекотал мне ноздри. Я был голоден, как волк...
Не напрягаясь, я уничтожил воз тушеной кислой капусты, дымящихся сосисок, шпика, ветчины, картофеля.
Матиас все поджидал проблематичного появления, покусывая пальчики своей спутницы. Этот чертов Матиас всегда начинал с того, что опрокидывал какую-нибудь красоточку, где бы он ни появлялся. Кроме себя я не знаю субъекта более шустрого, чем он, в такого рода развлечениях... Я не мог удержаться от смеха, видя, как он предается культу, действующему (если могу так сказать) в среде влюбленных. Все это слащавости, которым пылко предаются, как только создается подходящая ситуация, но когда вы наблюдаете за другими, они вызывают у вас желание биться задом о километровый столб.
Прикончив бутылку белого, я заказал крепкого, чтобы немного взбодриться, и начал серьезно хмелеть. Если я выпутаюсь из этой небывалой авантюры, клянусь вам, что буду отдыхать на Лазурном Берегу, понравится это Старику или нет.
Но я еще не там и очень далек от этого!
В конце концов, сказал я себе, вполне можно подойти к их столу. Если Матиас меня увидит, он, если сочтет возможным, прямо или косвенно свяжется со мной. Он волевой, энергичный молодой человек и хотя не очень давно принадлежит к нашей службе, всегда Проявлял самую похвальную инициативу.
Я расплатился с гарсоном и двинулся по направлению пары. Я был всего в трех метрах от них. Матиас, украдкой целовавший в шею свою спутницу, заметил меня, и его глаза округлились. Я сделал ему знак не удивляться и посмотрел в зеркало, находившееся на стене напротив пары влюбленных.
Я ощутил сильный разряд в спинном мозге' О, пардон, мадам Адриен! Девица, которую он чмокал, была ни кто иная, как моя отравительница, очаровательная Гретта, собственной персоной!
Сюрприз что надо! И каков! Я резко развернулся и направился к входу в туалеты, где немного подождал Матиаса, надеясь, что он последует за мной.
Действительно, он вскоре показался с напряженным лицом. Сделав вид, что не знаком со мной и убедившись, что кабинки не заняты, он вынул расческу из кармана и стал перед умывальником приводить в порядок свою черную шевелюру. Не глядя на меня он прошептал:
– Итак, что происходит?
– Предполагается, что я буду играть Буффало Билля в Голливуде, так я тренируюсь..
– Ты рассказываешь басни! Что произошло?
– Ты известил Старика о прибытии Влефты, который, кажется, тебя знает?
– Да.
– Старик поручил мне убить его...
– Я видел...
– Только девица, которая с тобой, едва не помешала мне это сделать! Он подскочил:
– Гретта?
– Да... Она меня роковым образом соблазнила около ямы с медведями, заманила в пустой холодный дом и напичкала отравой... Если бы мой желудок не был луженым, ты мог бы заказывать венок из роз! Это разоблачение его ошарашило.
– Ты уверен, что не ошибся?
– На бога надейся, да сам не плошай, сынок! У меня натренированный глаз! Моя сетчатка гораздо сложнее, чем любой «Кодак»... Стоит мне кого-либо увидеть и особенно... какую-либо один раз, то я больше не забываю...
Он давно забыл про свою прическу, я продолжил:
– Это твоя нимфа?
– Ну...
– Тогда смени молочницу, вернее, молочный магазин! Она столь же опасна, как пластиковая бомба в плавках, когда ты собираешься заняться верховой ездой!
Он смотрел на меня.
– Но... она не имеет ничего общего с сетью, Сан-Антонио! Я с ней познакомился...
– Вот именно, покупая сливы! Ты молод, Матиас... Эта девушка принадлежит к банде, и они приставили ее к твоей заднице, чтобы лучше следить за тобой...
– Ты думаешь?
– Идиот! Она была у тебя сегодня утром?
– Да...
– А ты?... Тебя не было?
– Да...
– Она не передавала тебе послание от меня?
– Нет.
– Вот еще доказательство ее виновности, если в таковом есть нужда для верности. Вместо того, чтобы известить тебя, она передала все своим сообщникам. Те послали двух подонков, чтобы меня ликвидировать. Я смог выбраться, но девчушка, которая приютила меня, была менее удачлива, и они заказали ей славный весенний костюм из досок!
– Неправда!
– Скажи, Матиас, ты что, воспитывался на междометиях?
Он спрятал свою вошебойку.
– Ну хорошо, старина, ты нас научишь трюкам! Я порылся в карманах.
– Во что бы то ни стало, Матиас, тебе надо выиграть ночь... Ты ждешь типов из банды?
– Да.
– Буду на чеку. Найди средство, чтоб не оставаться с ними одному. Да вот, почувствуй себя плохо прямо здесь, так чтобы тебя отправили в больницу... Или разбей морду гарсону из ресторана, чтоб тебя засадили на ночь... Завтра ты пойдешь в федеральный банк и получишь миллион швейцарских франков. Затем ты отправишься в посольство... Я же ночью вывернусь, чтоб предупредить Старика, а он, в свою очередь, получит для тебя согласие на право убежища. Он найдет способ переправить тебя с деньгами во Францию...
– А что это за деньги?
– Военная добыча от Влефты... Ты меня понял?
– Да.
– У тебя нет с собой пистолета?
– Нет.
– Жаль! Сделай, что я тебе сказал, ну? Пошли к черту сеть, ты сгорел, как кило бразильского кофе. И я тебе повторяю: смотри в оба красивых глаза...
Взор его был полон восхищения.
– Я никогда не встречал такого классного типа, как ты, Сан-Антонио!
– Мерси!
– В Берне ходил слух, что тебя арестовали!
– Я и был арестован, но сбежал из тюрьмы...