Тревожных симптомов нет (Сборник рассказов и повестей)
Шрифт:
– Из Ленинграда. По научному обмену.
– Так... Какие-нибудь распоряжения будут?
– Встретить ее на улице и привести сюда.
– Слушаюсь!
– Дюка осторожно прикрыл за собой дверь.
Дебрэ спрятал прошение в стол и начал просматривать почту. Он делал пометки на полях, кому из инспекторов следует подготовить ответ. Все это были мелкие дела, но Дебрэ хотелось разделаться с ними до вступления в должность нового комиссара. Чем меньше окажется незаконченной работы, тем скорее он сможет покинуть стены уголовной полиции. Он догадывался, кто будет назначен на его место. Комиссар района Иври,
– Разрешите, комиссар?
– Дюка приоткрыл дверь и подмигнул Дебрэ.
– Прошу вас!
Дверь распахнулась, и в кабинет вошла женщина.
С профессиональной точностью Дебрэ отметил, что лет ей больше сорока, рост сто шестьдесят сантиметров, вес около восьмидесяти килограммов, что цвет губной помады плохо гармонирует с лаком для ногтей, что она близорука и что очки с толстыми стеклами отнюдь ее не красят.
– Прошу!
– повторил он, встав из-за стола, и направился ей навстречу.
– Комиссар Дебрэ?
– К вашим услугам.
– Моя фамилия Стрелкина, Зоя Никитична Стрелкина. Вот письмо из министерства внутренних дел.
– Она вынула из сумочки конверт.
– Да, я знаю. Мне звонили.
Дебрэ жестом пригласил ее и Дюка сесть.
– Итак, мадам Стель...
– О, просто Зоя Никитична.
– Зоя Ники...
– Произнести это странное имя было не под силу ни одному французу.
– Зоя... Ники?..
Стрелкина рассмеялась.
– Зовите меня просто Зоя. Это легче. А я вас буду называть "комиссар", хорошо?
– Хорошо. Вы надолго к нам?
– Недели на две. Дело в том, что моя основная работа в Сорбонне, а здесь я надеюсь собрать дополнительный материал к своей диссертации.
– Что ж, - Дебрэ встал, показывая, что аудиенция закончена.
– Я вас прикомандирую к инспектору Дюка. Ему тоже будет полезно ознакомиться с методами советских криминалистов.
На лице Дюка было написано такое отчаяние, что Дебрэ счет нужным позолотить пилюлю.
– Дюка - один из способнейших инспекторов. Лучше его никто не введет вас в курс работы уголовной полиции.
Стрелкина громко расхохоталась.
– О нет, комиссар! Тут явное недоразумение. Зря вы не прочли письмо. Я не криминалистка, а литературовед. Ничему научить инспектора Дюка я не смогу. Меня интересуете вы, а не уголовная полиция.
– Простите, я не совсем понимаю...
– Конечно, не понимаете. Поэтому я и хочу объяснить. Тема моей диссертации - проникновение фантастики в детектив. А вы меня интересуете потому, что ведь именно вы послужили Сименону прототипом комиссара Мегрэ, не правда ли?
Дебрэ нахмурился. Упоминание
– В известной степени это так, - нехотя ответил он.
– Сименон действительно использовал материалы ряда дел, которые я расследовал. Больше того, он неплохо понял мой метод. Однако в ряде случаев...
– Прекрасно!
– перебила Стрелкина.
– В конце концов, Сименон писатель, а не газетный репортер. За ним всегда остается право на художественный вымысел. Именно поэтому я намерена ознакомиться с методом мышления самого комиссара Дебрэ.
– С какой целью?
– сухо спросил он.
– Чтобы выяснить, подчинен ли он целиком законам классического детектива, или наш электронно-атомный век внес в него элементы, свойственные современной фантастике.
– Если вы имеете в виду применение электронных машин для расследования преступлений, то могу прямо сказать, что считаю это ерундой. Я сторонник психологического метода, и никакая машина...
Стрелкина не дала ему договорить:
– Речь идет не о машинах, а именно о психологическом методе. Точнее - о человеческом мышлении. Оно может быть разным. Например, рациональным или парадоксальным. Современной фантастике, как и науке, все в большей степени становится свойственно парадоксальное мышление. Не ошибусь, если скажу, что это веяние века. Наступает время, когда преступники тоже начинают мыслить иначе, и если тот, кто расследует преступление, не в состоянии понять заложенный в нем парадокс, то рано или поздно...
– Она оборвала свою тираду очень выразительной гримасой.
Дебрэ сел. Ему совершенно ни к чему была эта практикантка со всеми ее сумасбродными идеями. Однако перед выходом на пенсию не стоило портить отношения с министерством внутренних дел. Ведь наградные, на которые он мог рассчитывать... А может быть, он просто хитрил сам с собой. Вполне благовидный предлог, чтобы отложить на две недели прошение об отставке.
Объяснить жене, что при создавшейся ситуации его присутствие здесь просто необходимо. Международный культурный обмен и все такое.
– Так как вы представляете себе свою работу здесь?
– О, я ни на что не претендую! Разрешите мне быть безмолвной свидетельницей вашей работы. Если вы здесь поставите для меня маленький столик, я буду вполне удовлетворена, а чтобы быть вам полезной, я могла бы взять на себя секретарские обязанности.
Этого только не хватало!
– Я привык обходиться без секретаря, - сказал Дебрэ.
– Что же касается столика, то Дюка все сейчас устроит.
– Отлично!
– Стрелкина извлекла из сумочки портсигар.
– Вы не возражаете?
– Пожалуйста, курите.
При этом глаза Дебрэ загорелись хищным огнем. Стрелкина протянула ему портсигар.
– Если разрешите, я возьму две.
Он разорвал сигареты и высыпал табак в трубку. Тем временем Стрелкина уже успела закурить.
Дюка вдохнул воздух и удивленно поднял брови.
Дебрэ зажег трубку. Казалось, что у него под носом вспыхнул пороховой заряд.
– Кхе-кхе-кхе!
– Что, слишком крепкие?
– осведомилась Стрелкина.
– Да... кхе-кхе! Любопытный табак.