Три босса для Дюймовочки
Шрифт:
— Отличная идея, Даша! — поддержал меня президент.
— Во-первых, арабы никогда не приходят на переговоры вовремя. Поэтому не удивляйтесь, если они опоздают на полчаса, — охотно воскликнула я и чуть не брякнула, что у меня прабабка по отцовской линии тоже арабкой была, а я, говорят, очень на неё похожа.
— Вот так здорово, значит, мы, как дураки, будем сидеть целый час и ждать их?! — поинтересовался Дмитрий, запуская пятерню в давно не стриженные светлые волосы.
— Спокойно, не кипятись, друг, подождём
— Второе — как здороваться, — продолжала я. — Первым руку пожать надо самому старшему. Обычно он сам её подаёт. Рукопожатие не должно быть сильным. Не удивляйтесь, если со мной они поздороваются только кивком головы.
Димка со вздохом отложил свою инструкцию.
— Почему это, Даш?
Я пожала плечами.
— Долго объяснять, идём дальше... Что ещё? Арабы могут сразу начать вручать подарки, обычно не очень дорогие, иначе это может быть расценено как взятка. — И не очень интимные, иначе это может быть принято за сватовство. — Подарки не хватать и не распечатывать!
— Даш, а мы тоже в ответ? — поинтересовался синеглазый босс.
— Тоже, но не сразу. Подарки с нашей стороны — в конце переговоров. Я уже видела, что купил Сергей Борисович — янтарные чётки. Отличный выбор.
— У нас есть ещё сувениры с питерской символикой, — подсуетилась бухгалтерша, указывая на столик с ними. — Это вы указали в инструкции. А есть какие-нибудь психологические приёмы?
Тоже мне, акула бизнеса, фыркнула я про себя. Сидела бы себе в офисе и столбики подсчитывала. Впрочем, так оно и получится... Две женщины за столом переговоров — это недопустимо. Арабам это точно не понравится.
Я принялась загибать пальцы:
— Дальше несколько фраз: «Как дела?» либо «Как ваше здоровье?» Здесь лучше долго не рассусоливать. И потом, что ещё важно: в переговорах лучше избегать явной похвалы, это настораживает представителей востока. У арабов принята чёткая иерархия, и только один человек принимает решение. Причём получить конкретный ответ нам будет не так-то просто. Они говорят витиевато, как бы пытаются уйти от конкретики...
— Значит, и мы будем юлить, — Сергей Борисович откинулся на спинку кресла.
— Да сколько хотите! Самое главное не торопить арабов, не давить на них и не смотреть на часы. Есть ещё вопросы по главному?
— Вроде всё с ними понятно, — президент помахал инструкцией: — Даш, ты тут целых три страницы посвятила кофе, понимаю, для тебя это особо важная тема. Крепкий кофе без сахара, с большим количеством кардамона, — он вопросительно поднял бровь.
— Это очень важный пунктик, Ролан Борисович! Если сделаете всё на высоте, ваши партнёры подпишут с нами не один контракт.
— Какое смелое заявление!
— Да-да, я обязательно поговорю с вашим бариста. Надеюсь, тут без сюрпризов, и это не женщина?
Сергей Борисович нахмурился:
— Ну, уж если по-чесноку, только мужчина может сварить настоящий кофе.
— Обижа-а-а-ете! — протянула я. — Вот уйду от вас в баристы, будете знать...
Никто, естественно, и не подумал, что я говорю серьёзно, а потому лишь Дима шутливо изрёк, поднимая глаза к потолку:
— Куда ж мы без тебя, Даш?! Ты наша палочка-выручалочка.
— А для вас, Дмитрий Александрович, особые рекомендации. Бегом в парикмахерскую, и чтобы все пуговицы были на рубашке, — усмехнулась я.
Да-да, арабы терпеть не могут лохматых волосатиков.
Блондин не остался в долгу:
— А зачем в салон? Ты же спец по грумингу. Вот и вперёд, бери ножницы и докажи нам свою профпригодность.
Тоже мне, напугал!
— Ну, я не против. Заезжай после работы и пуговицы заодно пришьём! Лишь с одним условием: если стиральную машинку починишь.
Борисычи переглянулись и заговорили в унисон:
— Ну, Черных, всех обскакал...
Одна бухгалтерша кисло улыбнулась.
— Но лучше в салон, у меня ещё куча дел, — заявила я. Сегодня не до Зойкиных наездов, а она точно будет против.
Вице-президент повёл шеей, разминаясь:
— Да, Дим, не поленись. Ну что, всё решили? Расходимся?
— И последнее, — я покосилась на брюнетку, которая нетерпеливо постукивала ручкой о блокнот. — С нашей стороны достаточно одной женщины, в данном случае меня как переводчика. Так что вам, Любовь Андреевна, нельзя участвовать в переговорах.
Ручка выпала из её пальцев и с пластмассовым стуком упала на пол.
— Это несправедливо! Я проделала столько работы, чтобы наконец увидеть результат! — возмущённо воскликнула бухгалтерша. — Ролан, ты ведь понимаешь, насколько это для меня важно!
Опаньки, какие заявочки... Вот и посмотрим, сколько она значит для синеглазика...
К счастью, главный Борисыч не встал на её сторону. Наоборот, покачал головой, соглашаясь со мной:
— Любовь Андреевна, это не обсуждается.
Я была готова расцеловать его, когда бухгалтерша бросила на меня полный ненависти взгляд. В нём блестел металл, остро заточенный клинок, которым она с удовольствием бы попортила мне шкурку. Ничего, мы и не таких укрощали! Одна географичка чего стоила...
***
Домой я ехала в приподнятом настроении. Наконец-то закончился этот сумбурный день и финальное совещание, после которого все тихо-мирно разошлись. И пусть завтра опять неизвестность... главное, что сегодняшнего позора удалось избежать и до офисного грехопадения дело не дошло. Похоже, у меня всё же есть ангел-хранитель, который блюдёт мою нравственность. Эх, а иногда так хочется, чтобы он хоть недолго «поблюл» чью-нибудь другую...
Ну да ладно, пусть теперь боссы думают, как завтра не ударить лицом в грязь. А мне нужен полноценный отдых!