Три девицы в опале
Шрифт:
Седовласый коренастый мужчина с залысиной на макушке внимательно рассматривал документы и лицензии. Он поправил очки, покряхтел.
— Ну что ж, леди, — бросил он взгляд поверх очков. — Я рад, что вы приехали. Новых людей давно не было. А ваш автомобиль просто произвел фурор, мисс Соллейн. Добро пожаловать!
Я прикрыла кокетливо глаза. Да, мы заметили, что мой Арсис тут единственное маг-авто.
— Спасибо, мистер ди Ортис, — пролепетала я. — Значит, документы приняты?
— Конечно,
— А почему мы сразу туда не пошли? — любопытство разбирало Аманду, видимо, не терпится познакомиться с магом-контролёром.
— У мистера ди Кортона нет секретаря, поэтому заявления принимает мой секретарь миссис Доул, — неторопливо пояснил мэр. — А застать Престона в его кабинете крайне сложно.
— Понятно, — опустила глазки Ама.
— Не буду вас задерживать, — намекнул мужчина, что нам пора отчаливать из кабинета.
??????????????????????????
Мы поблагодарили его и попрощались. Когда Риса и Ама уже вышли в приёмную, я задержалась на пороге.
— Мистер ди Ортис, позвольте кое-что спросить?
— Слушаю вас, мисс ди Йенго, — оживился толстячок.
Я закрыла плотно дверь, дабы никто не подслушал.
— У меня крайне деликатная просьба, — смущённо пролепетала я. Первый раз в жизни договариваюсь о покровительстве. — Мы девушки небогатые, и жить нам здесь долго. К сожалению, ничего делать не умеем, кроме нашего ремесла. И я боюсь, без практики потеряем навыки. А это очень чревато, понимаете?
— Прекрасно понимаю вас, мисс, — пристально посмотрел на меня мэр. — Чем я могу помочь?
— Дайте неофициальное разрешение на коммерческую деятельность, — перешла я к делу. — Мы в долгу не останемся. Наше ремесло вполне прибыльное и безопасное. Прекрасная половина Редвилля будет довольна. Ведь мы здесь первые магини стиля и красоты.
— Ваше предложение заманчиво, — посмотрел снова поверх очков. — Двадцать процентов.
— Пощадите, мистер ди Ортис, — театрально заломила я руки. — Здесь же не столица. Десять.
— Пятнадцать, — прищурился мэр.
— Хорошо, двенадцать, — спокойно улыбнулась я.
— Договорились, — довольно потёр руки мужчина.
Вдруг дверь в кабинет распахнулась, и вихрь сладких духов ворвался вместе с молодой блондинкой в голубом платье и шляпке.
— Ах, папенька! — запричитала она, кинувшись к мэру. — Всё пропало!
— Агнесс! Душа моя, что случилось? — растерянно развёл руками мэр, обнимая дочь.
— Папа, модистка, которая шьёт подвенечное платье, уехала в Нербург за фурнитурой и пропала! — завыла доченька.
— Как пропала? — выпучил глаза мэр. — Послезавтра свадьба!
— Вот так! Должна была вернуться ещё вчера. А её нет!
Мэр
— Может, ещё приедет? — попытался успокоить он её.
— Времени слишком мало! Она не успеет! — рыдала уже вовсю девушка.
— Мисс ди Ортис, позвольте помочь вам, — решила я воспользоваться ситуацией.
Та повернула голову и недоумённо уставилась на меня, только что заметив.
— Вы кто? — недоверчиво спросила она.
— Мисс Соллейн ди Йенго, магиня-косметолог, — склонила я голову.
— И чем мне может помочь магиня-косметолог?! — горько усмехнулась девушка.
— Лично я ничем. Но моя подруга, мисс Аманда ди Ситтел, — магиня-стилист одежды. И поверьте, лучше неё никто не шьёт подвенечные платья.
— Откуда в Редвилле магиня-стилист? — покосилась девушка на мэра.
— Леди прибыли в Редвилль только вчера, — указал он на бумаги. — И подали заявление на регистрацию пять минут назад.
Агнесс внимательно посмотрела на меня, слёзы моментально высохли.
— Так вы поможете?
— С превеликим удовольствием, мисс ди Ортис, учтиво склонила я голову. — Ещё у меня есть подруга, магиня-парикмахер, мисс Клариса ди Сонг. Она знает, какие свадебные причёски модные в этом сезоне. Ведь мы закончили столичную академию и проходили стажировку в доме стиля и красоты мадам ди Хлоес.
Глаза у девицы загорелись, когда она услышала про столицу.
— Папенька! Найми, пожалуйста, этих магинь! — требовала дочь, сжав кулачки. — Я хочу быть самой красивой невестой за всю историю Редвилля.
Мэр растерянно посмотрел на меня.
— Мисс ди Ортис, мы с радостью поможем вам! — искренне заверила я девушку. — И не возьмём с вас денег. Но вы порекомендуете нас своим подругам и знакомым.
Мэр расслабленно выдохнул. Агнесс захлопала в ладоши.
— Спасибо, мисс ди Йенго! Конечно, я буду рекомендовать вас всем!
— Напишите адрес. После обеда мы заедем к вам.
Агнесс схватила перо и листок бумаги со стола, нацарапала адрес и вручила мне.
— С нетерпением жду вас! — И птичка выпорхнула из кабинета.
Мэр вздохнул устало и опустился в кресло.
— Я ваш должник, мисс, — он вытер платком лоб. — Как же я устал от этой свадьбы. Скорее бы уже всё закончилось.
— Понимаю, — улыбнулась я, довольная. — Рада сотрудничать с вами, мистер ди Ортис.
— Всего доброго, мисс Соллейн, — расслабился мэр.
Всё прошло очень даже удачно. Я вышла из кабинета.
Девчонки ждали меня в приёмной, как и договаривались. Я кивнула им, подмигнув.
— Спасибо, миссис Лаура, — обратилась я к секретарю. — Для вас мы сделаем постоянную скидку на косметические услуги.