Три дня на побережье
Шрифт:
В этот момент Сэнди развернулась и взяла Зака за руку, он с улыбкой погладил ее ладонь.
— Как хорошо, что ты приехал, Зак.
— Ничто не могло бы мне помешать.
Дафф высвободил ладонь Сэнди из руки Зака.
— Сэнди, идем со мной. Хочу тебя познакомить с…
Мысленно Зак поблагодарил его за то, что отвлек Сэнди. Не ожидал встретить на похоронах Тристана приходского судмедэксперта и был рад возможности задать ему несколько вопросов. Он зашагал к Энджелу, тот, заметив его, помахал рукой.
— Вы
— Очень сожалею из-за случившегося, — посочувствовал доктор.
Энджел тем временем пошел к фамильной усыпальнице, чем очень порадовал Зака, не желавшего, чтобы тот услышал его следующий вопрос.
— Хочу расспросить вас о кончине Тристана.
Взгляд Букмана метнулся к гробу, все еще стоящему перед склепом, ворота которого, однако, уже открыли.
— Я не обсуждаю мою работу, тем более на похоронах.
— Понимаю. Могу я… — Зак прибыл сюда не в статусе агента, а как частное лицо, оплакать лучшего друга и принести соболезновал и я идо не. Но нужно сделать это ради Тристана.
Зак склонился к самому уху доктора:
— Я из Агентства национальной безопасности. Мы расследуем возможную террористическую деятельность в регионе. Мне нужно знать причину смерти Тристана Дюшода. Не была ли она насильственной?
Доктор Букман сначала округлил, затем прищурил глаза. Отступив на полшага в сторону, внимательно посмотрел на Зака, будто изучал слайд под микроскопом.
— АНБ, говорите? — негромко произнес он. — Разве не с Береговой охраной вам следует разговаривать? Это они отвечают за извлечение останков.
— Мне необходима эта информация, доктор Букман.
Тот забеспокоился, явно чувствуя себя не в своей тарелке.
— Удостоверение личности при вас?
Зак со стоном вынул из заднего кармана брюк значок и удостоверение и предъявил их доктору. Тот посмотрел сначала бегло, затем более пристально и вернул владельцу.
— Давайте встретимся в приходском морге после погребения, — негромко предложил он.
— Нет. Сведения нужны мне прямо сейчас. — Оглянувшись, Зак посмотрел на кладбищенского служителя, стоящего позади тележки с гробом. — После погребения может быть слишком поздно.
Букман проследил за его взглядом.
— Не нравится мне все это. Лучше нам поговорить в моем офисе.
Зак решительно качнул головой.
— Ладно, сдаюсь. Только не забывайте, что находитесь на похоронах лучшего друга. Не нужно устраивать сцен.
Судмедэксперт отступил в сторону, Зак носледовал за ним. В голове звенела фраза: «Не нужно устраивать сцен».
— Причина смерти не установлена, признался Букман.
— Что?
— Говорите тише, мистер Уинтер, или мне называть вас агентом? Не нужно расстраивай. Сэнди.
— Почему не сумели установить причину смерти? — Зак догадывался, каким будет ответ.
— У нас нет тела.
Зак посмотрел сначала на него, затем стрельнул глазами в сторону гроба.
— В гробу нет человеческих останков.
— Проклятье! — в сердцах воскликнул Зак и потер лицо. — Вы не смогли найти тело?
— У меня есть несколько фрагментов, — вздохнул Букман.
— Не понимаю.
Доктор оглянулся через плечо, нашел взглядом Сэнди.
— Все очень просто. Было собрано недостаточно фрагментов останков, чтобы положить в гроб.
— Недостаточно? — Зак почувствовал подступающую к горлу тошноту. Что значит недостаточно? Мгновение доктор Букман всматривался в его лицо.
— Имеется большой фрагмент икроножной мышцы, часть скальпа с неповрежденными волосами и все. Едва ли достаточно для проведения опознания. Я не мог допустить, чтобы ценные улики закапывали в землю. Понимаете, я еще не соотнес останки с ДНК. Отослал образцы на экспертизу, но результата придется ждать несколько недель, если не месяцев.
Букман мог с тем же успехом дать ему кулаком под дых. При мысли о том, что от Тристана осталась лишь маленькая мышца и клочок волос, Зака снова затошнило.
— А что насчет второго человека?
— Основательно изжеван. Море кишмя кишит акулами.
Зак попытался стереть эту фразу из головы.
— Вы ведь можете отличить его от Тристана, правда?
— На поверхностном уровне — да, могу. Преимущественно по физическим признакам. Вьетнамец, согласно данным регистрации на работу, был на пять дюймов ниже Дюшода. Думаю, его торс, часть которого удалось найти, меньше, чем у Дюшода. И внешность азиатская, а у Дюшода европейская. Я почти уверен, часть икроножной мышцы и клочок светлых волос принадлежат вашему приятелю.
— Каково ваше заключение? Признаки насильственной смерти имеются?
— На этот вопрос у меня нет ответа. В данный момент со всей очевидностью могу утверждать, что располагаю останками двух человек, европейца и азиата. Тем не менее, принимая во внимание характер повреждений тела вьетнамца, трудно представить, чтобы ваш друг выжил.
Зак натужно сглотнул.
— Трудно, говорите, но не невозможно. Как по вашему, есть ли шанс, что он остался в живых?
Букман покачал головой:
— Нет. Хотя останки и кажутся неубедителными, обстоятельства, при которых он упал за борт, и само место лишают надежды. Мужчины оказались неподалеку от бурильной установки и большого дизельного двигателя. Кроме того, повторюсь, в море полным-полно акул.
Кладбищенский служитель тем временем стад толкать тележку с гробом в усыпальницу.
— Береговая охрана выловила несколько акул, продолжал доктор Букман. — Они пришлют мне содержимое их желудков. Вдруг там обнаружатся дополнительные фрагменты?