Три дня на побережье
Шрифт:
— Что это были за люди?
Дрожащей рукой Сэнди откинула волосы со лба.
— Не знаю. Просто мужчины. — Мельком взглянув в окно, она съежилась на подушке.
Зак выглянул в окно. С каждой минутой становилось все темнее. Если кто-то и наблюдал с улицы, ему не стоило труда скрыться в густом тумане, укутавшем все вокруг.
— Пойду проверю, нет ли под окном следов ботинок.
— Нет! — рявкнула Мэдди. — Не теперь. Дождитесь, когда гости разойдутся.
— Дождемся, что дождь смоет все отпечатки.
— Вы
— Слушаю, мэм, — саркастически ответил Зак, хотя про себя признал, что замечание не лишено смысла. Друзья и родственники Тристана устроят скандал, если узнают, что тот был убит. Он посмотрел на Сэнди. — Сэнди, милая, расскажи мне как можно более подробно о случившемся.
Она нахмурилась.
— Сама точно не знаю. Меня разбудил донесшийся от окна шум. Потом я услышала голоса. В комнате было темно, и я забыла… — Она замолчала на мгновение. — Я решила, что это Тристан. Потом увидела в окне лицо или два лица. Они смотрели прямо на меня. Я вскрикнула, и они тут же исчезли.
— Может, это были тени? Или сон дурной приснился?
Сэнди повернулась к нему.
— Зак? — Она удивленно скривилась, как от боли. — Ты правда считаешь, что мне все пригрезилось?
— Просто спросил. Расскажи подробнее, что ты видела! Удалось ли узнать лица?
Она покачала головой:
— Нет.
Вперед выступила Мэдди.
— Как они выглядели?
— Было темно, не могу сказать наверняка. Возможно, иностранцы. Сначала было одно лицо, потом рядом с ним появилось второе… — Сэнди содрогнулась. — Исчезли так же внезапно, как и появились.
— Что значит «иностранцы»? — Зак вспомнил о рыбаках Чо.
— Оружие у них было? — спросила Мэдди.
— Оружие? Зачем оно им? — Широко раскрытыми глазами Сэнди посмотрела сначала на нее, затем на Зака и впервые увидела, что он вооружен. — Зак, что это у тебя, пистолет?
— Сэнди, послушай меня, — вмешалась Мэдди, показывая ей свой «зиг-зауэр». — У меня тоже есть пистолет.
Сэнди отшатнулась, Мэдди поспешила спрятать оружие.
— Прости. — Она присела на краешек постели и взяла руки Сэнди в свои. — Не волнуйся. Я ношу его только потому, что Тристан просил меня оберегать тебя. Мы услышали крик и прибежали проверить, все ли с тобой в порядке. А теперь тебе нужно расслабиться, хорошо? — мягко добавила она, почувствовав, что Сэнди сильнее сжала ее пальцы.
Но та не дала себя уговорить и испуганно посмотрела на Зака. Ее лицо было очень бледно.
— Зак? Что происходит? Это имеет отношение к Тристану?
— Не думаю, — натужно сглотнув, ответил он.
Мэдди мотнула головой в сторону кухни, приказывая Заку удалиться, затем снова повернулась к Сэнди.
— К тебе пришли гости, — ласково сказала она. Хочешь с ними поговорить?
— Окно? — чуть слышно спросил Зак.
Взгляд Мэдди сделался ледяным.
— Нет. Дежурьте у двери в коридор, пока все не разойдутся. Попросите отца Майкла объявить, что Сэнди сейчас выйдет поприветствовать гостей, а через десять минут пусть всех выпроваживает.
Зак, пятясь, вышел из комнаты и закрыл за собой дверь. Мэдди что-то говорила Сэнди тихим, успокаивающим голосом, ему это очень понравилось. Нужно будет поблагодарить ее за то, как она обращается с вдовой.
Завернув за угол, Зак едва не столкнулся с идущим по коридору человеком.
— Погодите-ка минутку. Куда это вы направляетесь?
— Эй, приятель… — резко произнес мужчина, но тут же узнал Зака: — А, привет.
Зак внимательнее всмотрелся в его лицо, показавшееся смутно знакомым, как и большинство других сегодня. Как-никак, Бон-Шанс родной город.
— Я Джин, Джин Кэмпбелл. Держал магазинчик спорттоваров до появления «Уолмарта».
— Джин Кэмпбелл, ну конечно! Куда идете, Джин?
Несколько секунд тот, хмурясь, непонимающе смотрел на него.
— Да ты, наверное, не в курсе! Сэнди моя племянница по матери. Хотел проведать бедняжку. Ей плохо или что? Почему не выходит к друзьям и родственникам? — Он снова попытался обойти Зака.
Для доброго старого дядюшки слишком напорист.
— Я вас вспомнил. Правда, не знал, что Сэнди ваша племянница. Я считал, что после смерти матери у нее никого больше не осталось. Разве ее не усыновила одна пожилая пара? — уточнил Зак.
Джин явно был не склонен отвечать на вопрос.
— Как бы то ни было, мы пытаемся уговорить ее отдохнуть. Похороны мужа сильно взбудоражили ее.
— Да ну? Я видел, как она говорила с отцом Майклом. Вид у нее был вполне нормальный.
— А у вас что нового, Джин? — Зак обнял его за плечи и развернул в сторону кухни. — Дети как?
— Сколько времени прошло с тех пор, как ты уехал? Дети давно семьями обзавелись, у меня уже три внука. — Он улыбнулся. — Они самое ценное, что у меня есть. А ты как? Матушка, надеюсь, здорова?
— Да. Она живет в Хьюстоне. У нее все отлично. Уводя Джина от спальни Сэнди, Зак внимательно прислушивался к тому, что там происходит. Женщины пока не вышли.
В коридор выглянули две пожилые дамы.
— Все в порядке? — осведомилась одна из них.
Не успел он и рта раскрыть, как к ним поспешила мать Тристана.
— Да-да, все хорошо, — заверила она. — А не подать ли еще пирогов, как вам кажется?
Дамы вернулись на кухню, споря о том, какой пирог лучше; миссис Дюшод попыталась проскользнуть мимо Зака в коридор, но он задержал ее.