Три любовных романа. Лучшие из лучших — 1995. Сборник.
Шрифт:
— Боюсь, что банкетов будет немного, — сказал он серьезно, поворачиваясь к ней, и в глазах у него заплясала насмешка. — Моим друзьям пришлось неожиданно отказаться от своих планов. Поэтому мне бы хотелось, чтобы ты подготовила только один вечер. Под конец второй недели. Совсем небольшой…
— Что?! — вырвалось у нее. — Ты вытащил меня сюда сегодня, а работа будет только через две недели? Люк, ты шутишь… — сказала она недоверчиво.
Несколько секунд он бесстрастно ее рассматривал, точно просвечивал рентгеном ее мысли.
— Вовсе
— Так уж случилось, что мне нравится работать! — произнесла Верити с неожиданной для себя самой резкостью. — Если ты думаешь, что я приму твою… твою благотворительность и буду разлеживаться на пляже целых две недели за твой счет… ты же шутишь, правда?
— Нет, не шучу. — В голосе Люка послышалась какая-то обеспокоившая ее неумолимость. Он выбрался из машины. — Эдвард умер почти год назад…
— Неужели ты думаешь, что я это забыла? — прервала она низким дрожащим голосом, сердито и бессильно сжимая кулаки.
— А завтра у тебя день рождения, — продолжал Люк, как бы не замечая ее состояния. — Я чувствую, что обязан Эдварду позаботиться о твоем состоянии двенадцать месяцев спустя после его смерти. Считай, что это долг чести, Верити. Желаю тебе хорошо провести эти две недели. И запиши это на мой счет.
Он замолчал. В горле у Верити пересохло, и, сглотнув, она с вызовом подняла кверху подбородок.
— Долг чести! — произнесла она раздельно и горько, чувствуя, как сердце бешено бьется у нее в груди. — Кого ты обманываешь, Люк?
— Какой мне смысл тебя обманывать? — Губы его скривились, хотя иронии в голосе не было. — Если быть откровенным, это тот минимум, что я обязан сделать для моего очень хорошего друга и для его оставшейся одной невесты, no es verdad? Не так ли?
Глава 2
Не дожидаясь ответа, Люк, как пушинку, вытащил чемодан из багажника и широким шагом направился к отелю, не обращая внимания на ее негодующий взгляд.
— Люк… Люк! — закричала она, выскакивая из «джипа» и бросаясь вдогонку, совершенно забыв об усталости. — Минутку, не так быстро…
От возмущения она даже покраснела, но Люк обернулся, лишь когда остановился у стойки администратора, из-за которой ему приветливо улыбалась кудрявая черноволосая девушка.
— Hola, (Привет (исп.) сеньор Гарсия!
Белозубая улыбка осветила смуглое лицо Люка:
— Hola, Мария. Верити, познакомься, это Мария. А это мисс Верити Лейси.
Верити, сбавив шаг, медленно пересекла мраморный холл, утопающий в буйной зелени, и без особого энтузиазма подала Марии руку. Они вежливо поздоровались.
— Ключи от виллы «Лагуна»? — поинтересовалась Мария.
Люк кивнул.
— У меня есть подозрение, что мисс Лейси хочет, чтобы ее не беспокоили по крайней мере до полудня завтрашнего дня, — добавил он.
— Ничего подобного, я встану с петухами! — решительно возразила Верити и, улыбнувшись Марии, проследовала за Люком во внутренний дворик. Они миновали фонтан, бассейн, бар и вышли к ресторану. Верити была настолько возбуждена, что лишь мельком отметила царившую здесь спокойную, без вызова роскошь: официанты во всем белом ловко скользили между освещенными свечами столиками, за которыми сидели элегантно одетые гости.
Завидев Люка, официанты приветствовали его легким поклоном:
— Buenas noches, (Добрый вечер (исп.) сеньор Гарсия.
Люк уверенно шагал меж благоухающих кустов и пальм, и, как ни старалась, Верити поравнялась с ним, только когда он остановился у белого, увитого бугенвиллеями домика возле освещенного луной пляжа.
Пока он вставлял ключ в замок и открывал деревянную дверь, она разглядывала его скрытое тенью лицо, постепенно проникаясь окружающей ее умиротворенностью — волны тихо набегали на белый песок, а легкий ветерок мягко шевелил листья пальм.
— Люк, мне это все вовсе не нравится! — начала она возмущенно.
Он щелкнул выключателем, и лампочка осветила просторную комнату, спланированную на разных уровнях и обставленную светлой мебелью из пальмового дерева. Казалось, он едва сдерживает улыбку, что только подлило масла в огонь.
— Я понимаю, тебе это, видимо, доставляет удовольствие! — начала она запальчиво, и он, не сдержавшись, открыто рассмеялся. — Но мне все это кажется… унизительным.
— Унизительным?! — Люк поставил чемодан посреди комнаты, небрежной походкой подошел к задней двери и распахнул ее настежь. Лунный пляж и тихо вздыхающий океан, точно прекрасная картина, завершали интерьер. — О чем ты говоришь, Верити? Как это подарок к твоему дню рождения может быть для тебя «унизительным»?
С горящими глазами Верити подошла к нему, отвернувшись от завораживающего шепота волн.
— Люк, мы же едва знакомы! — отчеканила она, чувствуя свое полное бессилие. — А ты с самого дня смерти Эдварда строишь из себя доброго дядюшку! То используешь свои связи, чтобы помочь моему делу, а теперь вытащил меня сюда под предлогом некоей работы в сочетании с отпуском. И что же? Я вдруг узнаю, что буду бездельничать здесь целых две недели… Люк, черт побери, что тебя так веселит?
— Ты.
Он вышел на широкую, выложенную плиткой террасу и облокотился на деревянные перила. Он уже не смеялся, но губы все еще кривились в улыбке. — Большинство моих знакомых женщин просто прыгали бы от радости, если бы им вдруг выпало такое!
Щеки у Верити зарделись.
— Зная женщин, с которыми ты имеешь обыкновение водить знакомство, я не нахожу в этом ничего удивительного! — выпалила она, но тут же прикусила губу: сверкающие глаза Люка сузились.
— Вот видишь, а говоришь, что мы едва знакомы, Верити, — задумчиво произнес он. — Откуда же тогда ты знаешь о моих женщинах?