Три мушкетера в Африке
Шрифт:
Клиенты выразили свое полнейшее удовлетворение. Мясной салат удался на славу, и вкуса его ничуть не портил попавший туда фитиль от керосиновой лампы.
Вручая хозяину свою находку, француз рассыпался в благодарностях.
Ресторатор растроганно принимал похвалы и радовался обнаруженному фитилю, который считал безнадежно пропавшим, а попробуй-ка раздобыть новый в этакой глуши!
– Готовите вы отменно, дружище! – присоединился к похвалам и англичанин.
– Сударь, – скромно ответил одноглазый грабитель, – ведь я обучался гастрономическому искусству
Это обстоятельство владелец заведения подчеркивал не раз, причем с явной гордостью. Легионеры терялись в догадках, где находится фешенебельный ресторан таинственного Левина, которому Брижерон был обязан своим мастерством, однако никто не осмеливался лезть к нему с расспросами. Силища у хозяина была, что у быка, и, осердясь, он мог осадить наглеца оплеухой. Кроме того, все стеснялись собственной неосведомленности: Брижерон освоил свою науку у прославленного Левина, а они этого мастера гастрономических изысков ведать не ведают. Лучше уж сделать вид, будто бы им тоже доводилось вкушать лакомства великого кулинара. Некий капрал, решив похвалить столовскую стряпню, даже ввернул однажды: «Такую вкуснотищу я последний раз едал только у Левина!..» Словом, стыд и позор каждому, кто не знает ресторатора под стать гениальному Ритцу или Дювалю!
Так что мало-помалу легионеры перестали сомневаться в существовании мифического Левина, и высшей похвалой Брижерону считалось замечание, что лучше, мол, и самому Левину не состряпать.
– А теперь, милейший Брижерон, принесите бутылку красного вина и оставьте нас в покое.
– Велите подать и карту? Она у меня точная, изготовлена исключительно для военных целей, там все отмечено – и расположение форпостов, и реки, которые то появляются, то пересыхают. При подготовке к побегу, прямо сказать, вещь незаменимая. – Хозяин был сама предупредительность.
– С чего вы взяли, будто мы замышляем побег? – поинтересовался англичанин по фамилии Питмен.
– Ежели легионеры заказывают красное вино и промеж себя шушукаются – верный признак, что тут побегом пахнет.
– Что же, по-вашему, у нас других секретов и быть не может?
– Какие здесь могут быть секреты?! – Трактирщик с неописуемым презрением указал на оконце.
Снаружи немилосердно пекло знойное оранжевое солнце. Покрытые песчаной пылью кроны пальм бессильно поникли, точно голова человека в обмороке, и стоило тощей обезьянке шевельнуться вверху, как с увядших остроконечных ветвей обрушивались облака пыли. Громыхали раскаленными камнями арабы – настала пора готовить ужин. Издали доносились отрывистые команды: шла смена караула.
В питейном заведении от духоты и вони хоть топор вешай, жужжание армады мух сливается в сплошной, неумолчный гул.
Покрытый шрамами, костлявый, как скелет, старик араб, накурившийся анаши, рвет седую бороденку и время от времени издает визгливые крики, что твой попугай.
В глубине «зала» два желтолицых солдата, обливаясь потом, режутся в карты.
Круглые часы на стене каждые пятнадцать минут всхрипывают, словно честь по чести желая пробить четверть, но тотчас же
Разве не прав грабитель, обучавшийся кулинарному мастерству у Левина? Ну какие секреты здесь могут быть у человека?
Да никаких! А если вдруг и появляется, то секрет этот всегда один и тот же.
– Несите вино! – вмешался Франсуа, бледный, мечтательного вида малый. – Мы обсуждаем семейные дела, а вовсе не побег.
Брижерон торопливо ушел и вскоре возвратился с вином. Карту он также прихватил на всякий случай.
– В семейных делах тоже куда как проще разобраться, ежели у тебя под рукой военная карта. Компас у вас, надеюсь, есть?
– На кой ляд?
– В запутанных семейных делах наверняка пригодится…
На середину помещения выкатилась Лейла, вспомнив о своих обязанностях услаждать гостей плясками.
– Вали отсюда, старая ведьма! – в бешенстве заорал один из картежников. – Нигде не дают человеку покоя!
Оскорбленная Лейла снова забилась в угол.
– Как ты все это себе представляешь? – поинтересовался Франсуа.
– Вот-вот, мне тоже хотелось бы знать! – подхватил Тор, коренастый американец.
Англичанин, а точнее шотландец, Питмен не спеша набил трубку, изучил карту и наконец удовлетворенно кивнул.
– Все ясно, взгляните сами. Если и есть возможность бежать, то лишь на юг, запад или в восточном направлении. К северу от нас Сахара.
– Верно говоришь. К северу не пробиться.
– Единственный шанс на успех для одного из нас – бежать поодиночке и в разные стороны. Вечером смотаемся, и побег обнаружат только наутро.
– С какой стати нам расставаться, если до сих пор мы держались заедино? – тихо спросил Франсуа.
– Выкладывай как на духу, что там удумала твоя хитроумная шотландская башка! – выпалил в сердцах коротышка американец.
– Численный состав гарнизона – девяносто пять человек, – спокойно ответил Питмен, уминая табак в трубке.
– Это мы и без тебя знаем, умник.
– Для защиты форта в нем при любых обстоятельствах должна оставаться половина людей. Таково строжайшее предписание устава, ясно?
– Ясно… – пробормотал американец.
– А вот лично мне так ни черта не ясно! – не унимался Франсуа Барре.
– В отряде преследователей должно быть никак не меньше двадцати пяти человек, – пояснил Питмен.
– Это мне известно.
– Считай сам. В крепости остаются сорок семь человек, а из остальных едва набирается два неполных отряда. Один отправится, допустим, на юг, второй отряд бросится вдогонку за другим беглецом, а на долю третьего преследователей не достанется.
– Здорово придумано! – стукнул по столу Тор. – Если рванем в разные стороны, одному из нас преследователей не перепадет. И тогда чеши до границы хошь с бельгийской, хошь с британской колонией! Кому из нас подфартит, наперед неизвестно. Это как игра в рулетку… Ежели выиграл, сообразишь через сутки: топаешь по пустыне и никто за тобой не гонится!