Три наследницы короля
Шрифт:
Глава 2
Подслушанные разговоры, но это только начало нашего повествования
Герцогиня Альдона притаилась за кустом разросшейся акации, укрытая густыми ветвями. Она
Послышались шаги и скрип песка под острыми каблучками.
Мимо герцогини прошли принцесса Эвейна в тускло-серебристом платье и принц Пелинор. Он шёл, чуть наклонившись к принцессе и вместе с тем опасаясь невольно коснуться её тонкой руки.
– Мой конь захромал, споткнувшись о мокрые мраморные ступени королевского дворца, – с сожалением сказал принц. – А я мечтал показать тебе, принцесса, золотые россыпи на южной оконечности острова Тенорис.
– В королевской конюшне опытные лекари. Твой конь будет скоро здоров, – откликнулась Эвейна.
Разговор был пустячный, самый, казалось бы, обыкновенный, но голоса собеседников звучали нежно и проникновенно.
Герцогиня Альдона так стиснула руки, что перезрелые зерна акации посыпались градом. Её длинные пальцы окрасил густой зелёный сок.
Альдона крадучись пошла вслед за влюблёнными.
Эвейна и принц Пелинор остановились на развилке дорог. Принц благоговейно поцеловал руку Эвейны, стараясь подольше не отрывать губ от её пальцев. Но Эвейна высвободила руку и что-то нежно сказала ему. Потом они разошлись в разные стороны.
Принц Пелинор пошёл к королевским конюшням, решив посмотреть на своего коня. А Эвейна направилась через Эльфийскую поляну к храму на холме.
Не прошла она и полдороги, как ей на плечо опустилась маленькая Эльфиоль в голубом платье. Повозилась и устроилась поудобней среди её локонов.
– Я пойду с тобой в храм, можно? Я хочу послушать орган. Потом я буду зажигать свечи под самым куполом, куда трудно забраться даже молодым монахам. И буду плакать… плакать и слушать орган…
– Ты грустишь об усопшей доброй королеве? – ласково спросила её Эвейна.
– Да, – тихо ответила Эльфиоль. – Когда королева Иверенда шла в храм, она всегда брала меня с собой.
– В храм? – удивилась Эвейна. – Как странно… У меня на острове тоже живут эльфы. Но они такие пугливые и сторонятся людей. А уж храм облетают самой дальней дорогой.
– Э, да и у нас то же самое, – вздохнула Эльфиоль. – Может, они боятся колокольного звона? А я забираюсь в уголок и слушаю звуки органа и пение, и мне кажется – я по самое сердце в небесах.
– Ты не похожа на других эльфов, – задумчиво сказала принцесса.
– Потому что я мечтаю… – прошептала Эльфиоль и умолкла.
– О чём ты мечтаешь? – переспросила Эвейна. – Что ещё нужно маленькому эльфу?
– Об этом нельзя говорить, – вздохнула Эльфиоль. – Только моя дорогая королева Иверенда знала об этом. Но она
Тем временем герцогиня Альдона, проводив ненавидящим взглядом принцессу Эвейну, направилась к своему каменному замку.
Она прошла мимо заросшей плющом беседки, зашла в неё и села на мраморную скамью, раскидав в стороны бархатные подушки.
Мимо неё прошли две придворные дамы, негромко переговариваясь. Но у герцогини Альдоны был слух, как у дикого лесного зверя, и она слышала каждое слово.
– Скоро мы узнаем, кого выбрал король Иверенд своей наследницей, – сказала одна дама. – Наверное, он выберет принцессу Эвейну. У неё такие необыкновенные глаза.
– Глупости, глупости! – сердито возразила вторая дама. – Принцессу Эвейну! Только этого не хватало! Она тусклая, серая, как ночная бабочка. Пройдёшь мимо – не заметишь. Другое дело – герцогиня Альдона. Глаза её так и горят, а её чёрные шелковистые косы! Их с трудом удерживают длинные золотые булавки. Вот кто поистине достоин…
– Но ведь король выберет в наследницы сироту, – робко возразила первая дама. – А у герцогини, слава богу, родители живы и здоровы.
Обе дамы прошли мимо, затихли их шаги.
Герцогиня резко вскочила, потерла свои зелёные от сока руки.
– Живы и здоровы… – прошептала она. – Да, они живы и здоровы, мои дорогие родители…
Герцогиня вышла из беседки и быстро удалилась своей легкой скользящей походкой.
Глава 3
Рыжие братья герцогини Альдоны, но лучше бы они не приплывали на остров Тенорис
Опять заунывно гудит над островом Тенорис похоронный колокол.
Слуги, одетые в чёрное, несут два гроба, укрытые парчовыми покрывалами с вышитыми на них крестами.
Великая беда вновь посетила мирный остров.
Ночью пристал к берегу корабль. В темноте даже смотритель маяка не разобрал, что за флаг трепещет на высокой мачте. Как тени, спустилась с него по трапу шайка головорезов. Лица закрыты глухими масками, низко надвинуты на брови широкополые шляпы, в руках острые тонкие ножи. По каменной лестнице поднялись к замку герцогини Альдоны.
И виданное ли дело, верные слуги и стражники, много лет безупречно служившие своим господам, уснули мертвецким сном, все как один, заколдованные или опоённые неведомым зельем. Так и лежали они у дверей недвижимо, до первых рассветных лучей.
А убийцы ловко пробирались из зала в зал, словно кто-то указывал им дорогу.
Несчастная герцогиня Элиза и ее супруг пали под ударами отточенных ножей, не успев даже вскрикнуть. Им уже не встретить солнечное утро. Души их отлетели в царство вечности. Теперь им открыта сокровенная тайна иного мира, только не могут они поделиться ею с теми, кто оплакивает их на земле.