Три подруги и пустынная кошка
Шрифт:
— Так что, Бель, удалось тебе найти новую себя или нет? — негромко спросил Князь у пустоты, рассматривая девушку, неторопливо шагавшую ко входу в океанариум, который был обозначен высокой аркой, поддерживаемой двумя каменными дельфинами в натуральную величину.
На девушке был длинный черный жакет, легкая юбка в крупную складку и тонкая водолазка. На плече болталась маленькая сумочка на тонком ремешке, волосы, которые стали еще длиннее за то время, что они не виделись, она собрала в высокий хвост. На лице практически отсутствовала косметика, что делало его очень открытым и юным.
Легко,
Выждав десять минут, в течение которых Ян нервно постукивал костяшками пальцев по рулю, вампир выскользнул из джипа, даже не потрудившись включить сигнализацию, и отправился в том же направлении.
Войдя, он сбежал по ведущим вниз ступенькам, преодолел еще одни двери, приобрел входной билет и оказался в настоящем подводном царстве.
Океанариум состоял из коридоров, проходов и лабиринтов, которые по сути были частью одного большого аквариума. Сквозь прозрачные стены по обе стороны от посетителей можно было наблюдать за рыбами и другими морскими гадами, а в некоторых местах прозрачными были даже пол и потолок.
Шагая как раз по такому стеклянному полу Ян увидел проплывающую под его ногами медузу с длинными ажурными щупальцами, отливающими розовым перламутром. Следом, никуда не торопясь, легко подергивая плавниками двигалась бриллиантовая тетра, чья чешуя искрилась, словно алмазная крошка.
Подняв голову, вампир успел увидеть брюшки двух афалин, резво умчавшихся по своим делам. Справа проплыла, переливаясь лазурью, тропическая гурами с тонкими нитями вместо брюшных плавников. На дне, между камней, засела зубатка, которую легко можно было узнать по крупной челюсти с загнутыми внутрь зубами. Глаза у рыбы недовольно сверкали, что скорее всего свидетельствовало об очередной смене клыков, в течение которой зубатка вынуждена была голодать.
— Понимаю тебя, — тихонько хмыкнул Ян себе под нос, который сам с трудом переносил недостаток еды.
В нескольких метрах от зубатки, преодолевая коралловый оазис, потихоньку пробирался краб, а над ним в это же время проплывала ядовитая хищница — крылатка-зебра, с красивыми длинными плавниками, похожими на крылья. Ян узнал её по характерному полосатому окрасу и смешным выпуклым глазам, которые придавали рыбе чуть удивленный вид. Удивляющаяся рыба, да, тут было над чем похихикать.
Пройдя еще дальше, Князь заметил в голубой воде, кажущейся немного нереальной благодаря искусственной подсветке и легкому полумраку, царившему в стеклянных коридорах, необычно крупного меченосца серо-зеленого окраса, а еще рыбу-ангела, чей полосатый сине-желтый окрас почему-то напомнил вампиру пижаму, и ловко маневрировавшую рыбу-бабочку с забавным высоким и сплюснутым по бокам телом.
Рыба-бабочка нырнула вниз, а на её месте, примерно на уровне глаз вампира, появилась другая яркая обитательница аквариума — бойцовская рыбка, чье название было придумано не просто так, а из-за задиристого характера чешуйчатой. Непростой нрав подчеркивал яркий внешний вид — рыбка обладала завораживающими ярко-алыми рифлеными плавниками, чем-то напоминающими испанскую
Повернув голову направо, Ян проследил взглядом за проплывшей как раз мимо него величественной и неторопливой муреной, которую отличало длинное змеевидное тело и приметная расцветка в мелкий черный горошек. Показалось немного странным, что она появилась именно в этот момент, ведь мурены обычно пережидают день, прячась между кораллами и камнями, выплывая на открытое пространство ночью. Наверное, эта красотка решила нарушить свой обычный распорядок дня и отправиться на охоту пораньше.
— Видимо, проголодалась, — кивнул мурене вампир и пошел дальше.
Он знал, что ему необходимо было дойти до конца прохода, извивающегося между водными резервуарами, и выйти к главной достопримечательности океанариума — десятой зоне, как её называли, где имелась огромная панорамная панель высотой в восемь метров — буквально от пола и до потолка. Этот самый большой бассейн с водой был огорожен специальным акриловым стеклом, выгнутым таким образом, что у посетителей при взгляде на емкость создавалось впечатление, будто они смотрят не внутрь аквариума, а заглядывают в темную и мрачную бездну океана, из которой на них выплывают, стремительно или лениво… акулы.
Глава 6
Она стояла возле стекла чуть отставив левую ногу в сторону, касаясь пола лишь носком туфли и перенеся вес тела на правую ногу. Руки она заложила за спину в некоем жесте ожидания.
Она часто стояла именно так. Со стороны подобная поза могла показаться кокетством или вынужденным красивым позированием, однако Ян знал, что для Бель стоять именно так, особенно в моменты задумчивости, было естественно еще с тех времен, когда из-за сильно избивших её детей она не могла опираться на левую ногу. Травма, полученная по причине детской жестокости проходила очень долго, а потому и привычка стоять на одной ноге закрепилась и осталась с ней на всю жизнь.
Он приблизился к ней со спины, не скрывая шагов и не пытаясь сделать незаметным свое появление, потому что знал — она уже поняла, услышала, почувствовала его присутствие.
Остановившись в нескольких метрах позади неё, он посмотрел в том же направлении, что и она — на медленно рассекающую водное скопление акулу-зебру, чья длина достигала примерно двух метров.
Она заговорила первой.
— Как ты узнал, где меня найти? — её голос звучал тихо, глухо.
— Было не трудно догадаться, — легонько пожал плечами вампир. — Тебя всегда восхищали акулы. И я знал, что рано или поздно ты здесь появишься. Вопрос был только в том, как долго мне придется прождать. Как выяснилось, не очень долго.
— Долго — понятие весьма относительное. Для таких, как ты простое «долго» может превышать длительность человеческой жизни.
— Когда ты уходила — ты знала, что я буду ждать тебя столько, сколько потребуется. И не важно, будет это год, десятилетие или сотня лет.
— Да, я знала. А ты знал, что я сдержу обещание, — она чуть повернула голову и взглянула на него глазами, в которых он на мгновение увидел тень той, другой девушки, от которой пахло морем. — Я же сказала, что когда придет время — я буду рядом.