Три полуграции, или Немного о любви в конце тысячелетия
Шрифт:
Алиса забросила сумку в номер и поменяла шорты на брюки. Она даже не видела, где поселились Рома с дедом. Но, выйдя в коридор, сразу встретилась с ними.
– Алиса, вы захватили с собой какую-нибудь кофту? В пустыне вечером можно замерзнуть, – сказал Вадим Сергеевич.
– Не замерзну, – махнула рукой Алиса. – Я вообще не мерзлячка.
– А там можно взять напрокат бедуинскую одежду! – сообщил Рома.
– Ну вот еще, – фыркнула Алиса. – Я же на верблюда не полезу. А
– А почему вы не хотите на верблюде прокатиться? – заинтересовался Вадим Сергеевич.
– Да ну… Неохота… И страшновато, если честно.
– Алиса трусиха! – добавил Рома.
– Да, на лошадке как-то привычней. Вадим Сергеевич, а вы? Поедете на верблюде?
– Нет, я в своей жизни достаточно поездил на верблюдах, когда Каракумы еще были наши… Я просто подожду Рому.
Они вышли с территории отеля и оказались в Сахаре. Солнце уже было совсем низко, и Захар поторапливал группу.
– Мадам, вы не передумали? – обратился он к Алисе. – Пять лишних динаров – и впечатление будет незабываемым.
– Нет уж, я на лошадке.
– Тогда вот ваша «карета»…
Алиса чуть не покатилась со смеху при виде «кареты». Раздолбанная жуткая таратайка, запряженная невысокой гнедой кобылкой. Воображаю, как меня растрясет, может, и правда лучше было бы на верблюде, но не отступать же…
Немолодой араб с мгновенно замаслившимися глазами помог ей усесться и заозирался в поисках второго пассажира, так как таратайка была рассчитана на двоих.
– Алиса, я поеду с вами, – подошел Вадим Сергеевич. Он вытащил из кармана деньги и отдал арабу. Потом уселся с нею рядом.
Ну надо же!
– Почему вы вдруг решили? – спросила Алиса.
– Мне не понравился этот тип. Он так вас лапал, когда подсаживал…
– Да? Я и не заметила.
– А я заметил! – резко произнес он и вдруг покраснел.
Какая прелесть, подумала Алиса, он ревнует.
– Алиса! Дед! – кричал Рома, сидя на верблюде, и махал им рукой. – Дед, сфотографируй!
– Обратите внимание на наших теток, – усмехнулся Вадим Сергеевич. – Они вам в бабушки годятся, а вот не побоялись залезть на верблюда! А вы и вправду трусиха…
– Ну и пусть. Мне тут спокойнее, а уж под вашим присмотром в особенности.
Караван тронулся, но лошадка все еще стояла на месте. Внезапно раздался жуткий визг.
– Ой, ой, мамочки, падаю! – вопила одна из теток. – Ой, держите меня!
– Лелька, прекрати блажить! – на всю Сахару рявкнула ее приятельница.
Лелька еще разок вскрикнула и заткнулась.
– Какие они забавные, эти бабки, – сказала Алиса.
– А мне вот интересно, как таких бабок вдруг занесло в Тунис. Судя по их виду, они обычные пенсионерки – и вдруг… Дети, что ли, их путешествовать отправляют?
– У меня подруга работает в турагентстве, она рассказывает, что часто две одинокие пожилые женщины поселяются вместе, а вторую квартиру сдают, копят денежки и путешествуют. Уверена, это тот самый случай… Ой, мы, кажется, двинулись!
И действительно, араб повел лошадь под уздцы.
– Боже, как красиво! – почти неслышно произнесла Алиса. Сахара была именно такой, какой она себе ее представляла: бескрайние пески, лежащие легкими волнами, и удивительный покой. Как ни странно, «карету» почти совсем не трясло. – А как легко дышится…
– Вам не холодно? – спросил Вадим Сергеевич.
– Нет.
Но он уже снял с себя ветровку и накинул ей на плечи.
Ей вдруг захотелось плакать. К горлу подкатил комок, но она с трудом справилась с собой.
– Что с вами? – прошептал он.
– Не знаю… Мне хорошо… спасибо.
– За что?
Она не ответила.
Темнота стремительно опускалась на пустыню. Караван остановился, и лошадка тоже. Ее хозяин предложил выйти из повозки и протянул Алисе руку. Но Вадим Сергеевич первым спрыгнул вниз и подхватил Алису. Они оба вздрогнули. Алиса нагнулась и ладонью зачерпнула песок. Он был мелкий, как мука, и шелковый на ощупь.
– А вон Рома, – сказала она, просто чтобы не молчать.
Араб на смеси английского, французского и немецкого заговорил с Вадимом Сергеевичем. Поинтересовался, откуда они приехали.
– О! Рус! Ка-ра-шо! Елсин капут! Путин – ка-ра-шо!
Алиса так и покатилась со смеху.
– Вот это и есть интеграция в действии! – расхохотался и Вадим Сергеевич.
И тут Алиса совершенно отчетливо почувствовала, что между нею и этим очень немолодым и совершенно незнакомым мужчиной нет никаких барьеров, что ей с ним так легко и хорошо, как бывало только с Эриком. Словно они давным-давно и близко знают друг друга.
– Как странно, Алиса, мне вдруг показалось, что я давно вас знаю, – произнес он. – И мне с вами хорошо… Легко…
Что это? Или Сахара располагает к откровенности? Ведь днем было все по-другому…
– Мне тоже, – тихо проговорила Алиса.
Но он услышал. И сжал ее руку.
Караван двинулся в обратный путь, и араб потребовал, чтобы они вернулись на свои места. Они сидели рядом. Ветровка соскользнула с плеч Алисы, Вадим Сергеевич поправил ее и чуть задержал свою руку.
– Поцелуйте меня, – неожиданно даже для себя сказала Алиса.
– Алиса, я…
– Да целуйте же, не бойтесь. В пустыне можно…