Три полуграции, или Немного о любви в конце тысячелетия
Шрифт:
Из шалаша, сделанного из пальмовых веток, вышел совершенно разбойного вида араб, и вдруг, как обезьяна, начал быстро-быстро карабкаться на высоченную финиковую пальму, перебирая босыми ногами.
– Вот здорово! Просто супер! – пришел в восторг Рома. – Дед, я тоже хочу!
– Попробуй, – разрешил Вадим Сергеевич, к ужасу Алисы.
Рома скинул сандалии, схватился за ствол и полез, – конечно, не так стремительно, как араб, но все-таки довольно ловко. Алисе было страшно даже смотреть на него.
– Рома,
Вадим Сергеевич ничего не ответил. Рома благополучно спустился вниз.
– Эх, зачем ты меня позвала? Я хотел достать финик с пальмы, чтобы ты попробовала!
– Спасибо, конечно, но я обойдусь… Я так испугалась…
Но тут Захар обнес всю группу финиками с пальмы. Это и вправду было вкусно.
Группу еще немного повозили по оазису, после чего предстояло посещение зоопарка.
– Не пойду, – сказала Алиса. – Ни за что!
– Алиса, я все узнал у Захара, – начал уговаривать Рома. – Там сначала будут звери, а потом уж станут змей показывать. Ты посмотришь и уйдешь, ну, пожалуйста, пойдем!
– Так и быть, – нехотя согласилась Алиса.
В крохотном зоопарке были представлены лишь обитатели пустыни, а их не так уж много. Алисе страшно понравились белые верблюды – верблюдица с верблюжонком. В сумке лежали приготовленные на всякий случай бутерброды с сыром. Оставив один бутерброд для Ромы, остальные она скормила верблюдам и совершенно очаровательным созданиям – пустынным лисичкам. Впрочем, больше они походили на кошек, только длинноухих. На клетке было написано «Fenek». Алиса с Ромой сидели на корточках и самозабвенно пропихивали сквозь решетку малюсенькие кусочки булки и сыра.
– Фенечки, миленькие, – бормотал мальчик, – смотри, какие они чистенькие… А наши лисы почему-то всегда грязные. Наверное, эти в песке чистятся, как ты думаешь?
– Может быть. А хвосты какие чудные…
Вдруг раздался пронзительный женский крик. Они оглянулись и увидели, как кто-то кинул в толпу небольшую змею.
– Мать вашу! – вскрикнула Алиса и сломя голову понеслась к выходу.
Рома ринулся за ней:
– Алиса, ну ты что? Она же неядовитая!
– А ты почем знаешь? И вообще, я не хочу накаких змей.
– А как же верблюд, который пьет кока-колу?
– Да ты сходи посмотри, я тут посижу. Подумаешь, одним верблюдом меньше…
– Ты не обидишься?
– Да ты что!
Рома убежал. И почти сразу из ворот вышел Вадим Сергеевич. Он сел рядом, взял ее руку, поднес к губам:
– Алиса, я соскучился.
– Я тоже.
– Сейчас только начало одиннадцатого… Как прожить этот день?
– Не знаю, – улыбнулась она. – Надо постараться.
– Я смотрел на вас, когда вы с Ромой кормили этих лисят… Вы в самом деле похожи.
– Я напоминаю его мать?
– Ничуточки. Но с Ромой вы почему-то очень похожи. Он вас обожает.
– Я его тоже. Он удивительный.
– А что это вы ему подарили? Я спрашивал, он не говорит.
– Ну если он не говорит, значит, и я не скажу. Это не мой секрет.
– Да у вас уже свои секреты завелись! – засмеялся Вадим Сергеевич, с нежностью глядя на нее. – Подумать только, я ведь…
Но в этот момент вернулся Рома.
– Это все фигня! – заявил он. – Никакая не кока-кола. Верблюду дают обычную воду в бутылке из под кока-колы, а он берет ее губами и пьет! Туфта, ты так выражаешься, Алиса?
– Так, – улыбнулась она.
– Алиса, умоляю, поменьше жаргонных словечек при Роме. У нас и без того идет война с моей сестрой. Она была учительницей русского и литературы…
– О! Виновата… Просто ко мне все эти словечки почему-то липнут. Но я больше не буду. Зуб даю!
Рома покатился со смеху. А Вадим Сергеевич поцеловал Алисе руку и произнес:
– Это супер!
Под конец экскурсии группу привезли в город Керуан, где арабы пытались впарить туристам действительно очень красивые и недорогие ковры. Но все так устали, что никто уже ничего не хотел.
Оставался последний перегон, километров шестьдесят. У Ромы слипались глаза.
– Знаешь что, я сяду с Алисой, а ты тут сможешь прилечь на двух креслах, – предложил Вадим Сергеевич внуку.
Рома не стал противиться и мгновенно уснул. А они сидели рядышком, прижавшись друг к другу и держась за руки.
– Устала? – тихонько спросил он.
– Ужасно.
– А ты поспи.
– Я не усну.
– Почему?
– Рядом с тобой не смогу.
– Родная моя…
– А что ты хотел сказать там, в зоопарке?
– Я хотел сказать, что мог ведь и не поехать в Тунис.
– И я.
– Я что-то страшно проголодался. У тебя не завалялся какой-нибудь финик?
– У меня завалялся бутерброд. Я для Ромы сохранила, а он отказался. Будешь?
– Спрашиваешь!
Он с наслаждением съел уже подсохший хлеб с запотевшим сыром.
– Спасибо, это было так вкусно…
– Бутер пошел в кассу? – лукаво осведомилась Алиса.
– Ну ты даешь! – покачал головой Вадим Сергеевич. – Так теперь говорят?
– Тебе не нравится?
– Мне все нравится в тебе, даже эти ужасные выражения.
– А Рома не удивится, что мы перешли на «ты»?
– А мы это узаконим.
– То есть?
– Выпьем за ужином на брудершафт.
– Правильно. Какой ты мудрый!
– А после ужина… Алиса…
Он вопросительно посмотрел на нее. Она улыбнулась и кивнула.
За столом Вадим Сергеевич был на удивление весел и бодр, словно и не было позади этого долгого утомительного дня.
– Знаешь, Рома, – сказал он, – мы с Алисой решили выпить на брудершафт и перейти на «ты», не возражаешь?