Чтение онлайн

на главную

Жанры

Тридцать четвертый мир
Шрифт:

– Действительно, - Кай сухо кашлянул, пресекая лишние слова, готовые уже сорваться с уст.
– В деле о смерти Посла Окамы, действительно, фигурирует некое… произведение искусства, но, я, признаться, не понимаю, каким образом Фонд Гугенхайма…

– Дело в том, что господину Окаме принадлежит честь обнаружения того произведения о котором идет речь.
– Лицо Клода-Валентайна приобрело благостное выражение, напоминающее то, что появляется на лице гурмана, вспоминающего ужин "у Максима".
– К счастью, Посол принадлежал к той э-э… возвышенной породе людей, душа которых не закрыта для Прекрасного… Мы находились с ним в тесном контакте, и господину Окаме мы обязаны тем, что Метрополия многое узнала об искусстве Галактической Периферии. А этот случай с полотном

Балотти - просто увенчал его поиски. Им были сделаны снимки "Трапезы" и проделана необходимая экспертиза… На этом основании Фонд принял решения финансировать покупку полотна и заключена была, через господина Окаму предварительная договоренность с владельцем шедевра… Вы понимаете, что я имею ввиду господина Ромуальдо Беррила… Разумеется, господин Окама получал вполне достойные комиссионные… Вы можете, конечно, упрекнуть покойного в том, что подобного рода деятельность могла скомпрометировать его как дипломата, но поверьте, среди лиц, обретающихся при Дипломатическом Корпусе, он - далеко не белая ворона в этом отношении…

– Простите, - несколько озадаченно прервал его Федеральный Следователь.
– О каком произведении, какого Балотти вы мне толкуете?

– Понимаю ваше недоверие. Мне, действительно, стоило бы выражаться яснее… - тут же исправился мистер Фигли.
– Вот, - тут он извлек из крокодиловой папки прекрасно выполненную фотографию и протянул ее Каю, - перед вами "Трапеза во облаках" - образец фривольного периода творчества Витторио Балотти. А это - распечатка из каталога Службы Аукционов. Предполагаемая стоимость подлинника указана вот тут.

Кай помассировал веки еще раз. Жить в одном мире с Ромуальдо Беррилом было занятием, порой, скорее утомительным, чем скучным.

– Откуда у гринзейского содержателя гостиницы мог взяться шедевр, оцененный словно полотно Рубенса?
– больше для порядка, чем в расчете на вразумительный ответ спросил он.

– От самого Балотти. Известность и признание пришли к нему лишь в последние годы. К сожалению, как всегда в таких случаях - посмертно. Мало того, если бы не несколько скандальные обстоятельства самой его смерти… Впрочем, оставим это. А всего лишь пять лет назад великий Витторио расплачивался своими шедеврами за долги на этой самой планете, где он в нищете и безвестности дожил до сорока с лишним… К счастью, он своевременно сделал прекрасные фотокопии большинства своих произведений и поместил их в каталоги своих выставок… Правда, без указания точного местонахождения. Возможно, он имел ввиду выкупить их сам, но…

Кай озадаченно рассматривал изображение возлежащих в немыслимой высоте, где-то среди перистых облаков существ - великого Витторио, безусловно вдохновлял Лес - зрелище, и впрямь, несколько непристойное, но и возвышенное. Слава явно недаром пришла к художнику.

– Обратите внимание на того э-э… фавна в верхнем правом углу, - порекомендовал ему мистер Фигли. Это автопортрет маэстро. Он всегда…

– Вам не приходило в голову, - несколько неприятным голосом прервал его Федеральный Следователь, - что вы с большим запозданием ставите Следствие в известность о некоем весьма существенном обстоятельстве дела?

– Рынок предметов искусства настолько деликатная сфера, господин Санди… - Клод-Валентайн сцепил пальцы рук, не в силах пережить непроходимость извилин коры больших полушарий уважаемого собеседника.

– Что розыскной отдел Фонда предпочитал до поры не придавать огласке планируемую сделку? Если не секрет, какую же сумму запросил с вас обладатель картины?

– Вот предварительное соглашение, подписанное представителем Фонда и господином Послом… - перед Федеральным Следователем предстал еще один документ из роскошной папки. Предусмотренная сумма возмещения достаточно высока…

– И достаточно далека от цифры выставленной аукционной службой. Похоже, что у мистера Беррила были какие-то основания сделать для господина Окамы пресолидную скидку. И Фонд не замедлил этим обстоятельством воспользоваться…

– Речь идет сейчас не об этом, господин следователь… Совсем не об этом. Фонд готов заплатить куда большие деньги хотя бы за то, чтобы установить теперешнее

местонахождение полотна…

– Давайте рассмотрим сложившуюся ситуацию по-порядку… - Кай выпрямился в кресле и вперил в собеседника один из самых проверенных в деле строгих взглядов, что имел про запас.
– Первое - что вам известно - или на, худой конец, о связи между загадочной гибелью Посла и историей с покупкой и - как я вижу - с пропажей полотна Балотти? Второе - что вам известно о теперешнем местонахождении мистера Беррила и полотна? Третье - в какой связи все это находится с посмертным появлением Посла Окамы на борту "Проциона", свидетелями чему были только вы и миссис Фигли?

Клод-Валентайн еще плотнее сцепил кисти своих рук в невероятно сложном замке и, набравшись духу, начал:

– Как вы понимаете, Следователь, Фонд командировал нас на эту благословенную планетку для того, чтобы довести до конца сделку, начатую господином Окамой. Это весьма удачно совпадало с нашими э-э… деловыми планами. Узнав, что господин Беррил уже передал полотно в руки неизвестного мне покупателя, я добился от него - от мистера Беррила, то-есть, обещания устроить нам э-э… контакт с этим лицом… Однако, вслед за этим, с утра этого дня никто не может толком объяснить мне местонахождение уже самого мистера Беррила. Мы с супругой предприняли расспросы и э-э… другого вида формы дознания и выяснили, что уже более суток тому, как полотно было вывезено лично господином Беррилом за пределы Периметра в район Леса, известный здесь как Ранчо Чудака. Наш первый с ним разговор состоялся, как я теперь понимаю, сразу после его возвращения из этой поездки… Что же касается загадочной гибели господина Посла, то… Простите, Следователь, но мы с супругой вынуждены были разыгрывать перед вами полных идиотов - там, на борту лайнера… Мы, разумеется, были информированы о гибели Посла Окамы. Еще бы - мы, как представители Фонда должны были встретиться с ним сразу после его возвращения. На другой день. Однако он не связался с нами… Когда же я увидел Окаму при посадке на лайнер, я сразу понял, что это - двойник… Причем - какой-то странный двойник… К тому же он, фактически, и не узнал нас. Первым нашим импульсом было сообщить службе безопасности лайнера о столь странном факте. Но это означало бы…

– Это означало бы начало официального расследования… Вы решили выждать.

– М-м… Пожалуй, вы правильно обрисовали сложившуюся ситуацию…

– А затем, вы, разыграв наивную неосведомленность, воспользовались случаем для того, чтобы поставить в известность членов Следственной Комиссии, да и господина Мацумото, о присутствии на корабле живого покойника? Полностью открестившись от связей с ним.

– Вы совершенно правильно поняли наши действия в тот момент, - сухо констатировал Клод-Валентайн.

– Благодарю вас за то, что хотя бы сейчас вы кончили морочить нам голову. Должен вас, однако, огорчить. Главной задачей Следствия является выяснение причин и обнаружение виновников гибели Посла Окамы. Помощь в совершении сделок по приобретению предметов искусства в наши задачи не входит никак…

– Дело в том, что у нас сложилось впечатление, что… нынешний обладатель полотна… Он принадлежит не к миру законопослушных граждан… И представляет прямой интерес для Следственной Комиссии… Если это так, то Фонд готов оказать любую финансовую помощь… - в руке мистера Фигли словно по волшебству возник изящный прямоугольник электронной кредитки "на предъявителя".

– Я не принимаю частных заказов, - остановил его Кай.
– Смею вас заверить только в том, что как только в отношении местонахождения полотна и его законного владельца будет достигнута ясность, Следственная Комиссия поставит заинтересованных лиц в известность об этом, если, конечно…

– Благодарю вас. Вашего слова с меня вполне достаточно… - карточка благополучно растворилась в пространстве, словно ее и не было.
– Разрешите, в таком случае, откланяться…

– Один только вопрос, господин Фигли. Вы уверены, что речь у нас с вами шла о произведении Витторио Балотти "Трапеза во облаках", и не о каком другом?
– Кай пристально вгляделся в лицо почтенного представителя Фонда.

Поделиться:
Популярные книги

Мимик нового Мира 15

Северный Лис
14. Мимик!
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 15

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Релокант 6. Я - Аид

Flow Ascold
6. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант 6. Я - Аид

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Войны Наследников

Тарс Элиан
9. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Войны Наследников

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Провинциал. Книга 2

Лопарев Игорь Викторович
2. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 2

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Стрелок

Астахов Евгений Евгеньевич
5. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Стрелок

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

(Противо)показаны друг другу

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
(Противо)показаны друг другу