Тридцать свиданий
Шрифт:
— Результат многолетнего запрета на спортивные секции после школы. Я направлял всю свою энергию на работу в мастерской…
Гарри прикусил губу.
Правда только что вырвалась наружу против его воли.
Такого никогда не случалось.
Алекс поднял на него покрасневшие глаза:
— Школа не одобряла контактные виды спорта? Или твои родители так сильно тебя оберегали?
Верно, его родители пытались что-то оберегать, но только не его. Гарри был самым младшим ребенком в семье, единственным мальчиком после трех сестер. С того момента, когда их мать произвела на свет сына, родители
Поэтому теперь все зависело от Гарри. Их будущее. Его будущее. И всех, кто работал на них.
А если с ним что-то случится, то им придется начинать все заново.
Нет, этого нельзя было допустить.
Поэтому никто не хотел, чтобы наследник состояния Бродмор сломал себе шею, играя в регби. Или свалился с вышки для прыжков в воду. Или ездил на чем-то более опасном, чем «хаммер», который ему подарили на семнадцатилетие. Средства массовой информации посчитали это стереотипным символом статуса и вынесли Гарри соответствующий приговор. На самом деле это был компромисс, на который ему пришлось пойти, если он хотел водить машину сам, как нормальный человек. Либо так, либо грузовик Мак. И только благодаря тому, что отец не представлял себе, как оборудованы мастерские в дорогих современных школах-интернатах, Гарри было разрешено столярничать в свободное время.
Или Уэстон Бродмор просто решил, что номинальному главе компании не нужны все пальцы, чтобы подписывать документы.
— Да, чрезмерно оберегали. — Он хмыкнул.
Алекс вторил ему.
А такое хмыканье в мужской среде стоит многих слов.
Он посмотрел туда, где Иззи и один из волонтеров упорно очищали участок водоема от сорняков.
— Она всегда такая перфекционистка? — спросил Гарри, не отрывая от нее глаз.
Алекс обернулся к нему с наигранной рассеянностью:
— Ага.
Он не смог сдержать улыбку, Алекс был свой человек.
— Я думаю, мы закончили, — сказал Гарри, разминая затекшую спину и оглядывая готовый пол в будущем укрытии. Кому-то другому придется соорудить стены, но благодаря их с Алексом работе этот кто-то точно не провалится в болото.
— Я пойду проверю, как там моя команда, — пробормотал Алекс. — Спасибо за компанию.
— Увидимся, Алекс.
Или нет, что вероятнее. А жаль. Настоящие друзья здесь были редкостью.
Гарри посмотрел на часы, а затем направился прямиком к своей команде. Некоторые уже слонялась без дела, а другие по-прежнему вкалывали как лошади. Прямо как в офисе. И конечно, он не преминул пройти мимо Иззи, которая раскраснелась от полуденного солнца и здорового физического труда.
Это привлекло его, но чем именно, он и сам еще не понимал.
— Я собираюсь отпустить своих людей! — крикнул он Иззи, когда та подняла голову и поймала его взгляд. — Спасибо за эту возможность сегодня.
Иззи с трудом пробиралась к нему сквозь густой камыш. Задыхаясь, она наконец добралась до него.
— Как ты думаешь, теперь тебе ничто не мешает выплатить мне выходное пособие?
— Ты должна
— Ну, кто-то с этим явно не согласен. Я ничего не получила.
— Это немыслимо.
— Уверяю тебя, что это правда.
— Я имею в виду, немыслимо, что тебе пришлось ждать. Это твои деньги. — Он провел пальцами по волосам, покрытым мелкими опилками. — И это лишь показывает, что мы в отчаянии.
— В отчаянии?
— Пытаемся удержать тебя таким глупым способом. Как будто ты изменишь решение и вернешься.
Его взгляд упал на ее губы, прежде чем он понял, что происходит. Гарри тут же отвел глаза, но Иззи все заметила.
— Я не вернусь, — ощетинилась она.
— Я понял. А вот директор по персоналу явно против. Я разберусь с этим.
— Спасибо.
Он прочистил горло:
— Нет проблем. Жаль, что тебе еще ничего не выплатили. — Если только… Он повернулся к ней. — Может?.. Тебе нужно?.. — Гарри потянулся за бумажником, даже не задумываясь.
— Я в порядке, — сказала она, выпрямившись и поджав губы. — Я не нуждаюсь в твоей благотворительности. Ты просто должен разобраться.
Что он только что и пообещал сделать. Но ей удалось превратить его жест, вызванный лучшими побуждениями, в оскорбление.
Как обычно.
— Тогда увидимся в пятницу.
Эта фраза заставила Иззи остановиться и развернуться к нему вполоборота:
— Да? Где же?
— Разве ты не собираешься на большую вечеринку «Титана»? Чтобы завести новые знакомства?
Она уставилась на Гарри:
— Верно. Да, увидимся там.
И разве в ее голосе не было радостного предвкушения?
Глава 6
Раньше Иззи за неделю начинала готовиться к таким вечеринкам.
Новое платье. Новая прическа. Маска для лица, маникюр, педикюр. Стратегические час или два в солярии за три дня до мероприятия, чтобы к выходным покрыться идеальным золотистым загаром.
Она любила сам ритуал. Ожидание. Предвкушение. Подготовка к вечеринке продлевала удовольствие. Но не в этот раз.
Во-первых, у нее не было денег, чтобы побаловать себя привычным образом, во-вторых, она пришла на вечеринку не для того, чтобы блистать. Действительно, слишком идеальный внешний вид на такого рода мероприятии мог только навредить ее цели. На вечеринках подобных этой, устроенной финансовой группой «Титан», было принято производить впечатление, но не выставляться напоказ. Главное — завести деловые знакомства, а не наделать шуму. Поэтому было важно выглядеть хорошо… но не чересчур.
У Иззи перехватило дыхание при виде Гарри, пробирающегося к ней через толпу гостей. Господи, да что такого необычного было в мужчине в дорогом костюме?..
Это был очень дорогой костюм. Из ультратонкой шерсти в одиннадцать микрон.
— Иззи. Ты хорошо выглядишь.
Будь это любая другая вечеринка — и любой другой мужчина, — она бы обиделась. Но Гарри умел быть одновременно искренним и провокационным. Он просто не мог ничего с собой поделать.
— Привет, Гарри. — Ее голос взлетел вверх, словно в удивлении.