Тридцать три несчастья и немного везения
Шрифт:
Я обвела присутствующих испытующим взглядом, силясь угадать, из-за кого же последние дни превратились для меня в настоящий кошмар.
Естественно, первым делом я отыскала глазами Дариана. Уж очень мне не понравилось то, на какой ноте мы расстались. Увы, мой супруг не стал даже слушать моих оправданий. Вместо этого вылетел из комнаты так, будто его кто-то ужалил. От досады я едва не набросилась с кулаками на Норберга. Совершенно не сомневалась в том, что менталист знал о приближении моего мужа, иначе с чего вдруг принялся любезничать? По крайней мере, раньше он ко мне так нагло целоваться не лез!
Но Норберг каким-то немыслимым
— Алекса, право слово, вы произнесли самую худшую фразу, которую только можно было сказать в подобной ситуации.
После чего я в сердцах запустила в него подушкой. Увы, та угодила в захлопнувшуюся дверь. Промолчу уж о том, что все оставшиеся до этой встречи часы была вынуждена провести в обществе Хольгон. Моя телохранительница без проблем поняла, почему столь большой промежуток времени выпал из ее сознания. Нет, она ничего мне не сказала. Просто сидела на своем излюбленном месте около окна, буравила меня злым подозрительным взглядом, по-моему, даже не мигала, и изредка так душераздирающе вздыхала, что пробудила во мне настоящие угрызения совести.
Впрочем, я немного отвлеклась. Итак, мой муж не стал слушать, почему я сидела в халате на кровати, а Норберг при этом целовал меня. И сейчас он даже не посмотрел в мою сторону, когда я вошла. Вместо этого уставился на дно бокала с вином, который как раз держал в руках. Судя по веренице бутылок, выстроившихся около его кресла, эта порция алкоголя была отнюдь не первой.
Я чуть слышно вздохнула, испытывая крайне противоречивые эмоции из-за произошедшей ситуации. С одной стороны, я хотела подбежать к Дариану, обнять его и попросить прощения, хотя не чувствовала за собой особой вины. Но с другой…
Почему-то вспомнилось, что не так давно мой муж был застигнут вусмерть пьяным в компании веселой разбитной девицы, которую он то и дело порывался поцеловать в щечку или в плечико. Да, потом оказалось, что Дариан сидел в обнимку с представителем своего же пола, но это его не особо оправдывало. Ему, значит, можно со всякими там сомнительными личностями миловаться, а мне нет? Несправедливо!
И я гордо вздернула нос, решив больше не переживать по этому поводу. Разберемся как-нибудь. Все равно сейчас не время и не место устраивать семейный скандал. Но если только Дариан попробует предъявить мне какие-нибудь претензии, то я ему все припомню! И его самоуправство, из-за которого я несколько дней провела взаперти, и Магнуса, переодетого в женское платье, и… Найду, в общем, чем ему ответить.
«Так и рушатся семьи, — печально сказал мой внутренний голос. — Один не может простить, вторая не в силах забыть… А потом обиды начинают нарастать как снежный ком».
Но я предпочла не обращать внимания на предупреждение и продолжила осматривать комнату.
Помимо Дариана, расположившегося с бутылкой вина в кресле напротив камина, в гостиной также присутствовали братья Клинг, которые о чем-то негромко переговаривались у окна.
Норберг приветствовал меня легким наклоном головы, а когда выпрямился, его глаза мягко засветились от затаенной насмешки.
Я привычным жестом проверила, на месте ли мой амулет. Нет, точно висит на шее! Тогда почему маг так веселится, будто только что прочитал мои гневные мысли? Наверное, просто радуется, что стал причиной разлада между мной и Дарианом! Вот ведь…
— Сволочь, — чуть слышно буркнула я себе под нос и перевела взгляд на Фелана.
Брат Норберга в свою очередь отсалютовал мне поднятым бокалом вина. Судя по всему, прошедшие дни выдались для него непростыми. Нет, Фелан, как и обычно, поражал изяществом наряда. Создавалось такое впечатление, будто он собрался на королевский бал, не меньше. Темно-лиловый камзол наверняка стоил целое состояние, а тонкие пальцы менталиста украшали массивные тяжелые перстни…
Хм… Я нахмурилась, глядя на руки Фелана. Помнится, у того парня, что угрожал убить меня и представился одним из семейства Клинг, тоже были тонкие изящные пальцы. Но Норберг сказал, что Вентор, а именно так якобы звали того преступника, не имеет никакого отношения к его роду.
«Разве он так сказал? — холодно удивился внутренний голос. — Нет, он вообще ни словом не обмолвился о происхождении Вентора. Просто обронил, что тот является студентом-недоучкой. Точнее сказать, в настоящем уже бывшим студентом-недоучкой».
Да, но если бы Вентор был одним из сыновей любвеобильного отца Норберга, то последний наверняка почувствовал бы в юноше родственную кровь. Ведь сейчас именно Норберг возглавляет академию…
«Ты тоже в свое время окончила академию, — возразил тот же въедливый голос. — Скажи, часто ты видела виера Санфорда? Ну, то есть, ты его, конечно, видела частенько, потому что он был лучшим другом твоего отца. Но все эти встречи происходили во внеучебное время. Будь ты обычной студенткой, то довелось бы тебе хоть раз встретиться с ректором с глазу на глаз?»
Я неопределенно пожала плечами. Пожалуй, нет. Если не нарушать правил академии и не балансировать на грани отчисления, то у обычного студента почти нет шансов пообщаться со столь высокопоставленным лицом наедине. Все мелкие проблемы решает куратор курса. С чем-нибудь посерьезнее обращаются к декану. А ректор это, так сказать, последняя инстанция. И обычно приглашение к нему в кабинет не означает ничего хорошего.
«Ну вот, — прозвучало в моей голове удовлетворенное. — Что и требовалось доказать. Если этот самый Вентор вел себя в академии тише мыши, то Норберг наверняка его не замечал. Конечно, все это продлилось бы до поры до времени. После окончания второго курса Вентор должен был принять участие в обязательных для всех студентов испытаниях, призванных определить, на какой именно факультет он после этого отправится. Однако до сего момента он мог считать себя в полной безопасности. Если хочешь спрятаться — спрячься в толпе. Тогда тебя точно никто не заметит».
Я тяжело вздохнула. Ну вот, опять начинаю тонуть в никому не нужных размышлениях. Я вроде как пришла к твердому выводу, что Вентор — обычный наемник, выполняющий чей-то заказ. А заказчик, увы, относится к числу близких мне людей. Кому же так не нравятся мои занятия по изготовлению амулетов?
И я вперила тяжелый испытующий взор в Гисберта.
Несчастный дворецкий явно чувствовал себя не в своей тарелке. Он притаился в самом дальнем уголке гостиной и нервно мял в руках какое-то полотенце. Увидев, что я смотрю на него, пожилой мужчина немного воспрянул духом и шустро перебежал комнату, как-то испуганно втянув голову. Его при этом провожало сразу три взгляда: насмешливый — Норберга, усталый — Фелана и раздраженный — Дариана.