Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Пусть будет так. Он все равно хотел за год-два до лорд-рыцаря дорасти. Не будем тормозить его развитие лишними обязанностями. А с инструкторами для солдат что?

— С ними проще. Я хоть сейчас готова обеспечить капралами каждый взвод. Правда, патенты на звание есть только у троих.

— Составь список. Я попрошу Сокола помочь с получением официальных капральских званий. Однако экзамены претендентам придется сдавать по-настоящему. А оставшимся троим премию дадим. И можно будет зарплату будущим капралам хотя бы полгода не повышать, если представить такую протекцию как награду. Чуть-чуть, да

сэкономим.

— Ты в последнее время таким бережливым стал… — Сильвия улыбнулась.

— А куда деваться? — вздохнул Абель. — По нашим со Штефаном расчетам, региону требуется никак не менее полутора тысяч нормально обученных и умеющих ориентироваться в горах воинов. Причем только в том случае, если все будет спокойно. Нормальный же план, с возможностью усиления патрулей, группами быстрого реагирования и резервом на случай отпусков, болезней и прочего, увеличивает их количество до четырех тысяч. Думаешь, Флобер зря здесь целый легион расквартировала?

— Господин Абель. — В спортзал заглянула Рикка — одна из немногих, кого игнорировали опутывающие дверь охранные заклятия. — Пришел сигнал от Молчуна. Вы просили сразу о нем сообщать, — добавила извиняющимся тоном девушка, заметив, в какой позе застала своего господина.

— Уже иду. — Юноша стал подниматься. — Собираемся, Сильвия. Будем сегодня наше серебро возвращать.

Ла Абель Гнец

Моя собственная подготовка к отлету надолго не затянулась: отдал несколько приказов, переоделся в соответствующий моменту наряд и выгреб из защищенной комнаты сундучок с яйцами феникса и футляры с драконьими посохами. В поместье до сих пор не было оборудовано подходящего хранилища, вот и приходилось держать ценные артефакты не слишком далеко от себя. Так, на всякий случай — вдруг кто-то преодолеет наложенные мною чары и останется в живых.

Закончив нехитрые сборы, я отправился искать кого-нибудь из заведующих охраной поместья офицеров, чтобы, как и ожидалось, обнаружить одного из них в малой гостиной — Фосс использовал оставшееся до начала рабочего дня время для общения со своей тетушкой.

— Доброго утра, Абель, — приветствовала меня Белинда. Сэм ограничился сдержанным поклоном, старательно изображая из себя обычного офицера перед лицом вышестоящего начальства.

— Доброго утра, — отозвался я. — Рад, что вам так приглянулась эта гостиная. Теперь не приходится гадать, где находится один из моих офицеров в такой ранний час.

Белинда сдержанно улыбнулась в ответ на мою шутку, ее племянник только пожал плечами.

— Ладно, к делу. Мне сегодня может понадобиться свита, так что будь добр, Сэм, разыщи Майкла, берите свои десятки и грузитесь на борт «Рассекающей небеса». — Несмотря на ехидное замечание Лидии, предлагавшей назвать яхту «Веретено», в реестр кораблей империи наш транспорт попал все же под таким именем.

— Будет исполнено. — Фосс поднялся.

— Ла Абель, — Белинда задержала племянника, ухватив его за рукав, — позвольте Сэму остаться. Мне крайне нездоровится, и я хотела бы видеть его рядом. У вас ведь достаточно других рыцарей.

Несмотря на дружеское расположение к присутствующим, поощрять разного рода послабления и протекционизм я в своей маленькой армии совсем не собирался. Но уже открыв рот для отказа, вспомнил, что Белинда никогда не беспокоила меня по пустякам, и присмотрелся к женщине. Выглядела она действительно неважно. Мертвенная бледность, залившая лицо от резкого движения, и практически сведенные в судороге пальцы заставили меня обдумать ее просьбу еще раз. Прикинув, что сам Фосс в пункте назначения мне нужен постольку-поскольку, а доброе отношение Белинды всегда пригодится, я изменил свое первоначальное мнение.

— Хорошо. Сэм, на сегодня я предоставляю тебе внеочередной выходной. В счет будущего отпуска, разумеется. Но прежде чем начнешь им наслаждаться, найди Майкла и передай ему командование над своими людьми вместе с моими распоряжениями. Пусть они поднимаются на борт.

— Будет исполнено, — угрюмо проронил Фосс.

— Проводи тетю в комнату, я пришлю туда целителя.

— Спасибо, Абель, — прошептала явно испытывающая облегчение женщина.

— Не за что, Белинда. Отдыхайте.

Неожиданная задержка и беспокойство за здоровье гостьи заставили меня немного отклониться от первоначального маршрута и заглянуть в апартаменты Лидии.

— Дорогая, у меня к тебе небольшая просьба, — обратился я к несколько озадаченной моим ранним визитом супруге. — Не мог бы твой целитель осмотреть Белинду Фосс?

— Конечно, Абель, — с легкостью согласилась жена. — С ней что-то серьезное? Макмайер не справляется?

— Вроде все как обычно. Недомогание средней тяжести. А Макмайера я просто хотел взять с собой.

— Ты куда-то уезжаешь? — Она крайне выразительно перевела взгляд с зажатого у меня под мышкой сундучка на парящие в воздухе длинные футляры и приподняла бровь. — Пойми меня правильно, я не претендую на контроль каждого твоего шага, но как жена хотела бы знать, когда ты не будешь ночевать дома. И желательно почему — тоже.

— Извини. Попривык к относительной свободе.

— Ты меня не понял. Я не собираюсь тебя ограничивать или предъявлять какие-то требования. Но мне хочется знать.

— Понял, — кивнул я, признавая ее право. — Помнишь, мы обсуждали любителей присваивать себе чужое серебро? Сегодня мы постараемся усложнить им дальнейшие попытки воровства, перехватив караван с грузом. Но не волнуйся, ночевать я буду дома. Даже в твоей постели, если возражений не последует.

— Ты берешь с собой Макмайера, — задумчиво проговорила Лидия. — Насколько серьезной может оказаться схватка?

— Не будет никакой схватки, — вздохнул я, закатывая глаза. — У меня все права на владение областью и поддержка достаточного количества бойцов. Но кто-то может попытаться бежать или, неправильно поняв ситуацию, наброситься на одного из моих людей. Всегда есть место случаю. Вот и беру целителя, чтобы самому не оказывать пострадавшим первую помощь.

— Значит, никакого боя не предвидится? Только случайности?

— Да.

— Тогда я лечу с тобой.

— Зачем?! — удивился я.

— Чтобы случайностей не было, — отрезала Лидия. — Ты ведь не будешь отрицать, что охраной вывозимого серебра могут заниматься не только люди генерала Флобер, но и наемники, служащие Давиду?

Поделиться:
Популярные книги

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4

Идеальный мир для Социопата 5

Сапфир Олег
5. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.50
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 5

Сахар на дне

Малиновская Маша
2. Со стеклом
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
7.64
рейтинг книги
Сахар на дне

Расческа для лысого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.52
рейтинг книги
Расческа для лысого

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Совершенный: пробуждение

Vector
1. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: пробуждение

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Пустоши

Сай Ярослав
1. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Пустоши

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX