Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Трилогия Трауна-1: Наследник Империи
Шрифт:

— Счастливого пути! Ваше высочество? Всего доброго!

Ландо тихонько постучал по макушке Ц-ЗПО.

— Пока, Зима, — пискнул дроид голосом принцессы.

Хэн чиркнул себя ребром ладони по горлу, и Ландо послушно выключил передатчик.

— Если в конструкцию этих крейсеров входило достаточное количество вспомогательных контуров, не нужно дополнять их дроидами, если, конечно, не хочешь избавиться от них, — невинным тоном произнес Ландо.

— Ага, — кивнул Хэн, думая о своем. — Ладно. Давай по-быстрому закончим с этим и — домой, — он выбрался из кресла пилота и стал

проверять бластер. — Что-то на Корусканте жареным попахивает…

— Ты имеешь в виду разборки в семье Акбара? — усмехнулся Ландо, тоже поднимаясь на ноги.

— Точно, — кивнул Хэн, направляясь к люку. — Если я правильно понял, Фей'лиа начал большое наступление на территорию Акбара. Пошли, Ц-ЗПО, закроешь за нами.

— Капитан Соло, я должен снова выразить свой протест против этого предприятия, — жалобно проговорил дроид, устремившись ему вдогонку. — Я совершенно уверен, что изображать принцессу Лейю…

— Ладно, ладно, — перебил его Хэн. — Как только вернемся, я заставлю Ландо перепрограммировать тебя обратно.

— Что, уже? — удивился Ландо, с трудом протискиваясь мимо Ц-ЗПО к шлюзу. — А по-моему, ты сказал Зиме…

— Это для чужих ушей, — пояснил Хэн. — На самом деле, сразу после этой встречи мы отправимся в обратный путь. Может, даже заскочим на Кашиийк, подобрать Лейю.

Ландо присвистнул.

— Неужто все так плохо?

— Трудно сказать, — признался Хэн. Трап плавно опустился в пыль, которая укрывала что-то там под ними. — Я не совсем понял, что значит «читает, вместо того, чтобы идти спать». Возможно, имеется в виду некие разработки, которые Акбар проводит в соответствии с точкой зрения главнокомандующего. Или, что гораздо хуже, Фей'лиа пошел ва-банк.

— Вам с Зимой надо бы разработать систему кодировки получше, — заметил Ландо, пока они спускались по трапу.

— Давно пора разработать хоть какую-нибудь систему, — проворчал Хэн. — Я три года собирался найти время, сесть втроем с ней и Лейей и договориться. Но все как-то руки не доходили.

Ландо разглядывал стыковочный отсек.

— Ну, если это поможет, кое-какой смысл из этого можно выловить. Во всяком случае, мне тут вспомнились некие слухи. Я правильно понял, что соседи, которых вы упоминали, — это Империя?

— Точно. Зим должна была что-то знать о том, удалось ли Акбару пресечь утечку информации.

— Тогда, наверное, возвращаться будет опасно? — предположил Ландо, пока они шли к выходу.

У Хэна дернулся уголок рта.

— Опасно. Но выхода у нас нет. В отсутствии Лейи в роли миротворца Фей'лиа может нытьем или запугиванием заставить остальных членов Совета дать ему все, что он пожелает.

— Угу, — согласно промычал Ландо. Он остановился на нижней ступеньке и поднял взгляд на Соло.

— Хорошо. Будем надеяться, что эта встреча будет последней.

— Будем надеяться, что этот парень объявится, — возразил Хэн, поднимая трап.

Среди пилотов, с которыми Хэну приходилось летать в бытность контрабандистом, космопорт Абрегадо-рэй считался одной из самых грязных и вонючих дыр в Галактике, конкуренцию ему мог составить только порт Мос Айсли на Татуине. Поэтому, когда они покинули посадочный бокс, их

ждал приятный сюрприз.

— Так-так, — пробормотал Ландо, разглядывая чистый и ярко освещенный выход в город. — Неужели Абрегадо осенила, наконец, цивилизация?

— Неисповедимы пути в Галактике, — согласился Хэн, озираясь по сторонам.

Он всей своей шкурой чуствовал тот неуловимый дух, который не мог ни с чем спутать. Дух, которым был пропитан, наверное, любой крупный грузовой порт, дух не до конца потерянной свободы, знакомый и манящий.

— Ого, — снова присвистнул Ландо. — Похоже, кому-то сейчас дадут по башке.

Хэн обернулся. Они стояли на улице, которая шла по периметру космопорта. В метрах пятидесяти от них группа мужчин с лазерными ружьями в легких бронежилетах поверх униформы гостеприимно кого-то ожидала у выхода из посадочного бокса. Когда Хэн обернулся, половина из них как раз скользнула внутрь, прочие остались сторожить снаружи.

— Точно, дадут, — согласился Хэн. Он вытянул шею, стараясь разглядеть номер на дверях — шестьдесят три. — Будем надеяться, что это не наш партнер влип. Где мы с ним встречаемся?

— Вон там! — Ландо кивком указал на маленькое здание без окон, втиснутое между двух более старых строений. Над дверями красовалась резная доска с единственным словом — «ЛоБуда».

— Нам предложено занять столик между баром и игровыми автоматами и ждать. Он сам нас найдет, — пояснил Ландо.

Внутри «ЛоБуды» оказалось неожиданно просторно для заведения со столь скромным фасадом. Оно занимало часть соседнего здания слева, да еще довольно далеко тянулось в глубину. Прямо напротив входа стояли столики для общительных посетителей с хорошим видом на маленькую, но старательно оформленную танцплощадку. Площадка пустовала, хотя из динамиков доносилась какая-то раздражающая мелодия. Вдоль дальней стороны танцплощадки располагались кабинки, слишком скудно освещенные, чтобы Хэн смог разглядеть, что там внутри. Слева, в нескольких шагах от танцплощадки, отделенная от нее стеной прозрачного пластика с травленым рисунком, размещалась зона казино.

— Кажется, я вижу бар, — прошептал Ландо. — Вон там, за карточными столами слева. Наверное, это он имел в виду.

— Ты бывал здесь раньше? — спросил Хэн, пока они огибали столики и пробирались к бару.

— Конкретно в этом заведении — нет, — ответил Ландо. — Последний раз я был в Абрегадо-рэй несколько лет назад. Тогда он переплюнул даже Мос Айсли, и я не стал продлевать удовольствие, — он покачал головой. — Послушай, какие бы проблемы у тебя ни были с новым местным правительством, надо признать, что они здорово вылизали планету.

— Ага. Слушай, какие бы проблемы у нас ни были с местным правительством, давай держать их при себе, ладно? Я хочу хоть раз не вляпаться по уши.

— Как скажешь, — усмехнулся Ландо.

Освещение в баре было более приглушенным, чем в казино, но не настолько, чтобы приходилось напрягать зрение. Приятели выбрали место рядом с игровыми столами. Как только они уселись, в центре стола появилась голограмма симпатичной девушки.

— Добрый день, господа, — произнесла она. — Чем могу служить?

Поделиться:
Популярные книги

Фиктивная жена

Шагаева Наталья
1. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фиктивная жена

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Дайте поспать! Том III

Матисов Павел
3. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том III

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

"Фантастика 2023-123". Компиляция. Книги 1-25

Харников Александр Петрович
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2023-123. Компиляция. Книги 1-25

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Нефилим

Демиров Леонид
4. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
7.64
рейтинг книги
Нефилим

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений