Тринадцать ящиков Пандоры
Шрифт:
— Да.
— Могу подвезти.
— Все в порядке, меня должен забрать водитель.
— Что ж, хорошо. — Джо уже собирался уйти, но, видимо, что-то вспомнил, обернулся. — Знаете, нам выделили небольшие деньги на организацию школы при госпитале. Я пытаюсь найти добросовестных кандидатов на должность учителя. Вы тут проездом, но вдруг на конференции познакомитесь с кем-нибудь подходящим…
— Обязательно вам сообщу, — дежурно ответил я.
Он улыбнулся и протянул мне визитку, хотя оба мы понимали, что я никогда ею не воспользуюсь.
Пряча
Старик оказался на месте. Смартфон тоже. На столе стояли запотевшая бутылка воды и две чашки кофе.
— Угощайся.
— Спасибо, — пробурчал я, наливая стакан воды.
— Говорят, храбрые редко умирают своей смертью. Впрочем, глупые тоже. Тут популярен такой бизнес — людей похищают, а потом у родственников требуют выкуп. Слыхал?
Мои руки заметно дрожали. Наверное, только сейчас я осознал, что у того парня был чертов пистолет!
Голова раскалывалась. Я полез в рюкзак, за баночкой с таблетками.
— Вы, белые, всегда забываете об осторожности. Наверное, потому что везде считаете себя хозяевами положения. Даже здесь вам в голову не приходит, что вы не у себя дома. — Дии Акпа убрал книгу и надел темные очки. Похлопав по сумке, он добавил: — Если так пойдет и дальше, твоя голова вполне может вернуться домой в таком же джутовом мешке.
Я надавил изо всех сил — крышка с хрустом провернулась, баночка выскользнула из потных ладоней и упала на землю. Я нагнулся, заглянув под стол: таблетки разноцветной мозаикой лежали в пыли. На дне осталась пара оранжевых пилюль, витаминный комплекс, от которого нет никакого толку.
Подбирать остальные таблетки было бессмысленно. Теперь любая из них может подействовать скорее как слабительное.
— Не будь Томми, — сказал голос надо мной. — Не повторяй ошибок прошлого. Ты ничего не сможешь изменить.
— Томми? — Я выпрямился так резко, что больно задел ухом за край стола. Готов поклясться: только что видел его ноги, но соседний стул оказался пуст. Дии Акпа исчез.
Чимези забрал меня через двадцать минут, скупо извинившись за опоздание. Я не стал рассказывать увальню про необычного старика, лишь спросил, что он знает о дядюшке с мешком. Ответ был такой же: жуткий демон, страшилка для детей. Но, судя по лицу, сам он в эту страшилку верил не меньше любого местного ребенка.
Дальше мы ехали молча. Я прислонился виском к чуть прохладному пыльному стеклу, чтобы облегчить головную боль. Но она не отпускала — нарастала, пульсировала, становилась невыносимой.
Пытаясь вздремнуть, я прикрыл глаза.
— Вы теперь будете работать вместо господина Томаса?
— Нет. Просто зачитаю его отчет и вернусь домой.
— Угу. Европейский офис маленький, и тут уже все побывали. Вы, наверное, только устроились? Или работали с господином Томасом раньше?
— С Томом Каунтером работать мне не доводилось. Только
— О! Значит, тоже занимаетесь медицинскими складами?
— Не совсем. — Увидев, как он озадаченно морщит лоб, я пояснил: — Меня перевели в африканский отдел на месяц, а потом я выхожу на пенсию.
— Решили подзаработать или попутешествовать напоследок?
— Что-то вроде того, — кивнул я.
Водитель покосился на меня:
— Вам плохо?
— Все в порядке, просто голова раскалывается. Может, у тебя есть обезболивающее?
— Потерпите, через пару кварталов будет лавка. Для белого не самое хорошее место, но я сам сбегаю.
После второго поворота Чимези припарковался у старого грузового контейнера. Контейнер был переделан под магазин: с зарешеченными створками-дверями и криво прорезанным в металлической стенке раздаточным окошком. Никаких вывесок на нем не было.
Бросив машину поперек раздолбанного тротуара, Чимези неспешно подошел к окошку. В проеме мелькнуло хмурое лицо, настороженный взгляд оценил визитера…
В стекло моей двери несколько раз ударила тонкая розовая ладошка. От неожиданности я вздрогнул — с той стороны стоял худой, коротко остриженный ребенок и что-то шептал. Не сумев опустить стекло, я приоткрыл дверь. Левая нога ребенка была неестественно выгнута, ее покрывали жуткие гноящиеся язвы.
— Чего тебе?
— Денег, сэр. Что еще они могут просить у белого, угу? — пророкотал Чимези. Он закончил с покупками и уже подошел к машине.
— Спроси, может, ему нужны лекарства?!
— Знаете, сэр, когда добродетели слишком много — она начинает приносить неприятности.
— Спроси его!
Что ж такое! Очередная отповедь про «рыбу и удочку»? Здесь что, все будут читать мне нотации?
Чимези уловил раздражение в моем голосе, насупился, что-то резко крикнул попрошайке. Тот не ответил — лишь отступил на пару шагов в сторону, протянув ко мне ладонь.
— А ну, пошли. — Я вышел, взял ребенка за руку, потащил за собой к контейнеру. Запястье попрошайки было тонким и хрупким, словно ветка. В нем едва чувствовалось живое тепло. Ребенок не сопротивлялся и, сильно прихрамывая, старался поспевать.
— Говорите по-английски? — спросил я продавца.
Тот утвердительно кивнул. На его лице появилась кривая улыбка, хотя в желтых, подернутых мутью глазах не было и следа доброжелательности.
— Отлично. Тогда дайте все, что нужно этому мальчику.
— Это девочка, сэр, — подсказал сзади Чимези.
— Что ты хочешь? Скажи продавцу. Мы это купим. — Я ткнул пальцем в сторону окошка: — Еда? Лекарства? Что?
Глаза девочки загорелись, она постучала пальцами по краю решетки и отчетливо произнесла:
— Оку-кола.
Чимези вздохнул:
— Пойдемте, сэр?
— Дайте ей самую большую упаковку риса, печенье, шоколад. Есть у вас шоколад? Отлично. Пару плиток. Еще муку и бобы…
— Ок, — хозяин закивал и забрал протянутые деньги.