Тринадцатая рота (Часть 2)
Шрифт:
– Ловко, - сказал Гуляйбабка.
– Одним чернильным махом всех побивахом.
– Ловко, но не совсем, - взял листок майор Штемпель.
– Герта Хут допустила здесь две ошибки. Во-первых, кавалерист Доватор в то время был полковником, и, во-вторых, Герта Хут не устранила разглашения военной тайны. Танки на флангах надо убрать. Мы не гарантированы от случайностей. Почта по дороге может попасть в руки партизан, замысел командования станет известен, и тогда кого возьмут за хомут? Майора Штемпеля. А майор Штемпель еще не весь коньяк выпил и целовал не всех блондинок, брюнеток.
Майор многозначительно кашлянул в кулак,
– А вот вам образчик мелкой правки, - сказал он.
– Некий Иоган Крах пишет: "Милая Анни! Под Смоленском они устроили нам ад небольшой, но чует сердце под Москвой будет настоящее пекло".
Штемпель бросил письмо в стопу.
– Тут правка пустячная. Слово "они" заменить на "мы", "нам" на "им" - и лошадь в шляпе. Сам доктор Геббельс пальчики оближет. Или вот еще одно письмецо. Какой-то однофамилец Геринга пишет: "Вчера нашему обер-лейтенанту совсем оторвало голову, но он продолжал бежать вперед". В этом письме, как видите, надо только перед словом "совсем" поставить "не", и получится:
"Вчера нашему обер-лейтенанту не совсем оторвало голову, но он продолжал бежать вперед". Прекрасно? Вполне!
– Да, это великолепно!
– похвалил Гуляйбабка.
– Такой находчивости позавидовал бы сам Шерлок Холмс. Но, простите, как же вы разделываетесь с третьей стопой, где дело гораздо сложнее?
– Проще пареной репы, мой гость. Обратите внимание на эту вот штуку, - он взял в руки кусок резины от стоптанной галоши, прибитый гвоздями к деревянной плашке.
– Штамп собственного изобретения. Патент ожидается.
Берем его за рукоятку, макаем в спецмастику (сапожная вакса, смешанная с дегтем) и ляпаем на то вредное место. В результате...
– В результате, - рассматривая жирно заляпанный лист, сказал Гуляйбабка, от текста письма остаются лишь рожки да ножки. "Здравствуй, моя милая... Прощай, дорогая".
– Так точно. "Здравствуй и прощай". Скотов надо учить. Пусть думают мозгами, а не рогами. Эта плашка сильно выручила меня. Мы за три дня разгрузили два подвала и чердак.
– Плашка великолепна, - держа в руках кусок галоши, похвалил Гуляйбабка. Но, смею заметить, господин майор, вы упускаете при этом многое. Заляпанное в письме место не несет должной воспитательной нагрузки, оно как бы остается немым пятном. Почему бы вам не нанести на эту резину портрет доктора Геббельса или даже фюрера? Это бы не только рассеивало дурные мысли, что письмо заляпано цензурой, но и вызывало большие, возвышенные эмоции.
– Мой гость, - сказал растроганно майор Штемпель.
– Еще с первого взгляда я проникся к вам искренним доверием, теперь вы окончательно пленили меня. Свою плаху я непременно усовершенствую. Слово майора Штемпеля!
– он дружески протянул руку.
– А теперь идемте же, я открою вам свою небольшую тайну, только, пожалуйста, не осуждайте меня, ибо, видит бог, все в этом мире проворовались и опрохвостились.
– Благодарю вас, - поклонился Гуляйбабка.
– Я последую за вами куда угодно, но вначале прошу объяснить мне, куда транспортируются те письма, которые кладутся на черный конвейер?
Офицер склонился над ухом Гуляйбабки, шепнул:
– За той стенкой сидит капитан гестапо. Прирос к полевой почте, как морской присос. В войне с Францией, Польшей только наедал шею да портил моих девиц. Но теперь я спокоен. Бои за Москву
Штемпель снял с черной ленты конвейера первопопавшееся письмо.
– Вот извольте, какие кислые пилюли шлют господину капитану из-под Москвы. Читаю: "Матери, братья и сестры! Честные немцы родной земли!.." Ну, это пока прелюдия. Тут строкой ниже тоже что-то вроде прелюдии. А вот она и клюква: "Фюрерам, канцлерам, рейхскомиссарам и прочим погонщикам войны хорошо кричать со столов пивнушек, балконов дворцов и канцелярий: "Вперед, немецкие солдаты! Мы с вами бок о бок в окопах". Но ни один из них, бродяг, не лезет в грязные окопы, под огонь русских "катюш". Еще бы! Тут ведь звенят не пивные кружки, а людские черепа, пахнет не сосисками, а кровью и березовыми крестами".
Штемпель повертел конверт, бросил письмо на ленту конвейера.
– Блестящая пилюля. Будто нарочно подсунул кто. Ни адреса, ни отправителя. Попробуй найди, кто писал.
– У нас в России, - сказал Гуляйбабка, - в подобном случае говорят: "Лови кота за хвост". Штемпель махнул рукой:
– Пусть ловит. Дьявол с ним. Это его сосиски и хлеб. А мы, мой гость, отправимся теперь туда, где пахнет не клеем и чернилами, а более прозаическими вещами, ну, скажем, спиртом, ветчиной, домашней колбасой... Идемте же, идемте, гость мой!
В соседней комнате, запертой семью замками, куда майор Штемпель привел Гуляйбабку, не было ровным счетом ничего прозаического. Вместо нарисованных в воображении окороков и колясок колбас, развешанных на стенке, гость, к удивлению, увидел комнату, заваленную вырезками газетных некрологов. Некрологами были увешаны стены, окна, бока шкафов, стеллажей. Бессчетное число их валялось в хаотическом разбросе на лавках, столах и даже на полу. Тут пахло мертвыми. Тут шла какая-то таинственная торопливая работа. Несколько женщин, одетых в черные халаты, сидя на корточках, что-то выискивали, сличая некрологи с карточками почтовых вложений.
– Куда мы попали? Не понимаю!
– проговорил Гуляйбабка, поеживаясь от морозящего озноба.
– Минутку терпения, мой друг, и все станет ясным как летний день.
– Майор Штемпель обратился к женщинам: - Как сегодня урожай, красавицы?
– Богаче вчерашнего. Одиннадцать офицеров и двадцать пять других чинов.
Штемпель потер руки:
– Прекрасненько! Где списочек?
– Пожалуйста.
Штемпель сунул список в карман.
– На сегодня достаточно. Вы до утра свободны, кузины. Хайль!
Женщины выпорхнули из тайника. Штемпель закрыл за ними входную дверь и распахнул в противоположной стене другую, запасную.
– Прошу, мой гость!
– торжественно пригласил он в залу, откуда доносился стук молотков и скрип отдираемой фанеры.
– Мы с вами в цехе так называемой холодной обработки.
Да, тут действительно шла "холодная обработка". Со скрипом вскрывались посылочные ящики, с треском распарывались узлы и тюки, вытряхивалось и перетряхивалось содержимое. В глазах рябило от кусков ситца, сатина, шерсти, сапог, ботинок, юбок, кофт, утвари, посуды, содранных со стен ковриков, вышивок, рамок, кусков сала, масла, солонины, дамских сорочек, бюстгальтеров, рейтуз, банок, бутылок и еще черт знает какого барахла, вывороченного на свет божий.