Тринкет
Шрифт:
Машина задела колонну и строго сказала: «Извините!».
Брэнда спряталась за угол. Выглянув, она обнаружила, что машина и не думает за ней гнаться.
— А я умею вот так, — вышла из-за угла осмелевшая Брэнда. Она перескочила с одного темного квадратика на другой.
— И вот так, — она встала правой ногой на темный квадрат, прыгнула вперед, приземлившись двумя ногами сразу на два темных квадрата. И дальше — все быстрее, — один квадрат и два, один квадрат и два, без единой запинки. Не касаясь белых квадратов.
— Когда я была маленькая,
Тут Брэнда вспомнила, что дом ее теперь — неизвестно где, и машина может ей не поверить.
— Это на Кленовой улице, — добавила она для большей убедительности. — А здесь я играю в одну игру с Котом — отгадываю разные загадки. Скоро получу подарок и вернусь домой. А можно покататься на вас?
Через минуту девочка медленно ехала по шахматному полу, в клубах пара. Она придумала игру — спрыгивала с машины и пряталась за колонной, а потом запрыгивала обратно, когда та делала второй круг. Брэнде показалось, что машина притворяется, будто не замечает ее хитростей, и это очень развеселило девочку.
Неожиданно среди паровых облаков возникла еще одна женская голова. Она была сердитой и принадлежала тете Мэри. Ведьма свела брови:
— Брэнда! — крикнула она, сбегая вниз по лестнице. — Ну-ка, немедленно вернись наверх! Сейчас я тебе устрою!
Но в трактир вошли первые посетители, и тетка быстро взяла себя в руки. Потому что была ведьмой хоть и незначительной, но с психологическим образованием.
— Меня сильно беспокоит твое самочувствие, дорогуша… — пропела она. — Ох, какая ты горячая, — она прикоснулась ко лбу племянницы. — Пойдем… Я уложу тебя в постельку.
Девочке надо было бы поднять тревогу — чужие люди помогли бы ей. Но, как все маленькие, она привыкла слушаться. Тем более — родной тетки…
После этого случая Мэри приказала Друвиту посадить Брэнду на цепь. Цепь эта была достаточно длинной, чтобы ходить по подвалу, зато на этаж, где собирались посетители, девочка не могла выбраться. По ночам у нее чесалась и болела нога, но Брэнда быстро усвоила, что жаловаться бесполезно.
Как-то мистер Друвит объявил, что Мэри приготовила замечательные пироги с крольчатиной и шлет немного племяннице. Над принесенной им тарелкой была приподнята крышка-купол:
— Какая гадость! — раздался двойной вздох.
Вместо пирогов ведьма послала племяннице кроличью голову. Расстроенный трактирщик порылся в кармане, нашел там половину побелевшей шоколадки.
— Возьми вот это, не все здесь плохие люди, — сказал мистер Друвит, имея, очевидно, в виду, что сам то он добрый и чувствительный мужчина, просто от него здесь ничего не зависит.
Но у Мэри случалось и хорошее настроение.
— Почему я такая красивая, Друвит? В моей семье подобных женщин еще не было, — она сидела перед зеркалом.
— Ваше величество… — трактирщик угодливо заулыбался. — Всякие случаются природные парадоксы, как говаривал
— Он тоже работал трактирщиком? — спросила Мэри, не оборачиваясь.
— У нас, Друвитов, это потомственное, — гордо ответил Друвит. — Дедушка завещал, чтобы его прах насыпали в цветочные корзины «Перепелки и ужа». Когда в них распускаются петунии, завсегдатаи говорят — «Сегодня у Вигрифа цветущий вид»… Дедушку Вигрифом звали, — уточнил словоохотливый трактирщик. — Некоторые даже считают, что по ночам трактир похож на него.
— После нескольких пинт пива можно что угодно увидеть, — сказала Мэри. — А дедушка ваш был сумасшедшим. Это я как специалист говорю.
Мистер Друвит не заступился за родственника, только согласно хихикнул. Он надумал ухаживать за Мэри и уже намекал ей, что трактир должен остаться семейным бизнесом. Из него получился бы замечательный муж-подкаблучник, но у Мэри имелись другие планы.
— Этот носик будет шикарно смотреться на монетах, — заметила ведьма, рассматривая свой профиль. — Знаешь ли ты, дорогуша, что я выхожу за дракона? — разговорилась она с племянницей.
— Разве тетеньки выходят замуж за драконов? — робко удивилась Брэнда.
— Да за кого угодно можно выйти, если он влиятельный мужчина. Ты никогда не хотела стать принцессой?
— Хотела, — призналась Брэнда. — Но дракона я боюсь.
— Все ясно, у ребенка фобия. Проведем тест, — Мэри нашла тетрадку, карандаш и попросила племянницу нарисовать семейство Скидморов.
Когда Брэнда протянула ей рисунок, тётя удовлетворенно сказала:
— Психологические проблемы, что и требовалось доказать… Огромная фигура отца. Маленькая мама — в самом углу. В центре — брат, как я понимаю… Себя ты втиснула в промежуток между Джорджем и… что это за баллон?
— Это не баллон, это Леди, она тоже член семьи, — обиделась Брэнда.
— Собака крупнее людей, полная дисфункциональность, — тетя Мэри вышла из комнаты, а Брэнда подписала рисунок, выведя перевернутыми буквами свое имя. На подоконник сел голубь, которого девочка не спутала бы ни с каким другим.
— Найди моего брата, — попросила она птицу, прикрепляя рисунок к её лапке.
— Тебе кто разрешил окна открывать? — вернулась ведьма. Мэри высунулась наружу, с подозрением осмотрела безлюдную улицу и, захлопнув окно, заперла его на обе щеколды:
— Девочку надо отвести в подвал, — приказала она Друвиту.
В подвале Брэнда уселась на полу, прижала лицо к ободранным коленкам. Как бы ей хотелось стать эльфом… Нога сама выскользнет из железного кольца, и крылья понесут ее домой. До свидания, странный город! До свидания тетя Мэри, теперь вам придется самой убирать в своей гостинице!
— Брэнда, — позвал кто-то слабым голосом.
Девочка обернулась и увидела пузатого человечка с клоунским носом и пышным воротником. Он показался очень-очень знакомым. Подвал был полон и других лепечущих странных созданий — с такими же знакомыми лицами.