Тринкет
Шрифт:
Тигр попытался кокетничать с пчелой — все-таки оба были полосатые, но она, хохоча, оттолкнула неуклюжего танцора зонтиком:
— Мы с вами из разных сказок.
— Разнеси меня в щепки! — раздался свирепый крик. Это неожиданно появились пираты. В их костюмах были соблюдены все детали: сабли, мушкеты, остроугольные шляпы и перевязанные рваными лентами манжеты. Щетина у них на щеках тоже была самая что ни на есть пиратская. Один рявкнул, проходя мимо детей:
— Сколько за маленькую девчонку? — и расхохотался, довольный, что Брэнда
Последним по залу прошествовал предводитель пиратов. Он был невысок, но ужасен. Его заросшее иссиня-черной бородой лицо было окутано дымом, глаза сверкали огнем, потому что для устрашения публики он засунул под шляпу длинные промасленные фитили и поджег их. Казалось, горели не фитили, а сама заплетенная в косички с черными лентами огромная борода, которая начиналась сразу под страшными глазами капитана. Он явился подобно чёрту из ада, и гостям, забывшим, что это всего лишь маскарад, пришлось потрепетать.
— Хо-хо! — главный пират оскалился, и Джордж заметил на его зубах скобку, которую ни с чьей бы не спутал.
— Это Пит, — шепнул он сестре.
— Помоги мне обмануть его! — разволновалась Брэнда.
Брат и сестра выскочили из зала и, перепрыгивая через ступеньки, побежали к окну с оторванной бархатной портьерой…
— Я тебя все-таки узнал, Брэнда! — Питер уверенно направился к первому попавшемуся на глаза гному и сорвал шар с его головы.
Карлик, с которым он так бесцеремонно обошелся, закричал, и толпа расступилась. Питер стоял теперь в центре зала, желая провалиться под землю:
— Не люблю я эти маскарады, — пробормотал он.
Придворный музыкант оторвал руки от своей челесты, но один гость, узкоплечий, замотанный в плащ из портьеры, продолжал танцевать. Он качался, переломившись в талии, как тонкая свечка.
— Падаю! — пискнул узкоплечий, выпростав из-под плаща вторую пару рук, и сам себе ответил нутряным голосом: — Совсем ничего не вижу!
Сделав несколько нетвердых шажков, этот четырехрукий гость неожиданно развалился. Все увидели, что под плащом скрывались мальчишка и…
— Брэнда, вот ты где! — шар был сброшен со светловолосой головки… И девчонка там скрывалась!
— Дорогие гости, — женщина — пчела подошла к музыканту, пошепталась с ним, и тот крикнул: — А сейчас — новый заграничный танец хоки-коки!
За объявлением последовала заводная музыка, которую невозможно было слушать спокойно. Ноги сами принялись отбивать такт.
— Сначала — упражнения для правой руки!
Вытянули руку, обратно отвели, Вперед-назад, вперед-назад и дружно потрясли! Хлопаем в ладоши, следите все за мной — Быстро покружились, руки над головой! Ээээ-то хоки — коки! Прооо-сто хоки-коки! Тааа-нец хоки-коки, и больше ни-че-го!— Теперь
Гости, смеясь, дергали ногами и руками, наклонялись, хлопали: получалось как-то само собой, не послушаться веселых приказов было невозможно.
Ээээ-то хоки — коки, прооо-сто хоки-коки! Тааа-нец хоки-коки, и больше ни-че-го!— Перепутали руки? — Не страшно! Повторим сначала!
Бедняга-тигр упарился в шкуре, танцуя. У него не получалось выучить новый танец, поэтому, дабы не портить картину, он копировал движения танцующего напротив монаха в рясе и в парике с фальшивой лысиной. Монах дергал рукой — и тигр дергал, монах крутился — и тигр. Но фигуры сменялись быстрее, чем он к ним приноравливался. Народ уже хлопал в ладоши и тряс ногами, а тигр по-прежнему крутился вокруг собственной оси. Спохватывался — и старательно хлопал, тряс… Шустрый монах в это время по третьему разу приседал.
Монашка расплясалась с папой римским. Их кресты стучали друг о друга. Фея, или фей, размахивая волшебной палочкой, околдовывал всех сразу. А Зайчик так закружилась, что в конце концов свалилась.
Об окно замка заскребли зеленые ветки — можно было подумать, что деревья в парке склонились под порывами ветра. Но на самом деле это Зеленый Человек улыбался, глядя на танцующих.
Переведя дух, гости начали оглядываться по сторонам: каждому хотелось угадать, под какой же маской пришла на бал Августина.
— Принцесса обещала нарядиться простолюдинкой, — говорили одни.
— Не говорите ерунды, она заказывала костюм разбойницы, — спорили с ними другие.
Дети побродили в разряженной толпе, но среди участников маскарада им не повстречались ни крестьянки, ни разбойницы. И тут с лестницы упало румяное яблоко. Подняв глаза, Джордж увидел сидевшую на ступенях крестьянку с огромными парчовыми заплатками на длинных рукавах, в юбке из грубого материала, в деревянных башмаках и с корзиной, полной яблок.
Он бросился к ней:
— Августина?
Крестьянка ничего не ответила. Она повела себя странно — наклонилась, словно тряпочная кукла, и, к изумлению Джорджа, завалилась набок. Рукава ее блузы были пустыми. И головной убор с яркими кружочками щек тоже показался пустым. Заглянув внутрь него, мальчик вскрикнул: под разрисованным шаром скрывалось нечто, заросшее пучками шерстинок, покрытое ярко-зелеными бородавками.
Джордж кубарем скатился с лестницы:
— Там Гусеница прячется!