Триумф Акорны
Шрифт:
Из обломков к ней взывали маяки, которые Хафиз поместил в хризобериллы.
Так как Грималкин заполучил хризобериллы намного позже того момента, когда спас Ларье и бросил Ари, корабль, должно быть, погиб во время второго прилета сюда Грималкина. Можно предположить, что он вернулся, чтобы спасти Ари, и его корабль обнаружили кхлеви.
С воздуха Акорна не заметила поблизости никаких патрулей кхлеви, поэтому она рискнула посадить свой челнок рядом с остовом корабля и быстро обыскать его. Ничьих тел, слава богу, она не нашла. Единственными свидетелями того,
Она подобрала один камень, повертела в руке, заглянула в его глаз-щелку. Потом Акорна сунула хризоберилл в карман своего скафандра. Итак, Грималкин с камнями, которые он украл у Смит-Вессона, явился сюда из ее времени, чтобы забрать Ари, как обещал. Но каким-то образом его настигла катастрофа, уничтожившая его корабль и оставившая лишь камни, по которым этот корабль можно опознать.
Акорна сразу же отбросила идею подобрать остальные камни и погрузить их в свой челнок. Несомненно, Хафиз пожелал бы, чтобы она это сделала. Но у нее была более важная задача.
Дрожь планеты под ее ногами грозила обрушить обломки корабля ей на голову. Акорна все время мысленно прислушивалась, не приближаются ли патрули кхлеви. Здесь не то место, где стоит задерживаться ради какого-то богатства. Если Акорна сможет найти Ари или Грималкина, ей нужно будет улететь как можно быстрее.
Маловероятно, что они могли продолжать прятаться от кхлеви в пещере, но она все равно обязана это проверить. Инфракрасные датчики не проникают сквозь особый минерал стен пещеры, иначе Ларье кхлеви обнаружили бы, когда схватили Ари. Поэтому то, что она не видела никаких следов на сканере, ни о чем не говорило.
Акорна низко пригнулась и осветила пещеру маленьким, но мощным карманным фонариком. «Ари? — позвала она мысленно. — Грималкин?» Но ответа не последовало. Она нашла следы недавнего пребывания здесь Ларье, но ничто не указывало на то, что когда-либо здесь находился Ари или Грималкин.
Она быстро вернулась к челноку, земля ходуном ходила у нее под ногами, пока она бежала. Она вскочила в свой корабль и включила маскировку, набирая высоту. Акорна не совсем понимала, что произошло. Почему она не обнаружила Грималкина и Ари? Почему нет никаких признаков того, что хотя бы один из них побывал здесь?
Она посмотрела на пульт управления челноком и увидела, что провела на земле сорок четыре минуты. Мак уже должен больше часа ждать ее. Но она не могла вернуться прямо сейчас.
Она должна поискать, на тот случай, если Ари, или Грималкин, или оба бегут, прячутся от кхлеви, уничтоживших корабль Грималкина. Активировав сканеры и включив датчики на полную мощность, Акорна стала кружить в воздушном пространстве над пещерой по все расширяющейся спирали. В нескольких милях от нее в темноте светился провал, полный жидкого огня. Там раньше стояла священная гора.
Акорна, не обращая внимания на природные катаклизмы, сосредоточилась на собственной задаче. Она периодически звала Ари и внимательно прислушивалась, стараясь уловить его мысли. Но слышала, чувствовала и ловила только патруль кхлеви менее чем в километре от ее позиции,
А затем сканеры показали еще один сигнал неорганического происхождения. Акорна в нерешительности повела челнок туда. Этот объект не был ни Грималкином, ни Ари, Акорне не следовало рисковать жизнью, челноком или драгоценным грузом, не говоря уже о возможности найти Ари, стараясь отыскать этот объект. Самым разумным было бы засечь его координаты и вернуться туда после встречи с Маком. Но земля под челноком отвратительно колыхалась. Чем бы ни был этот объект, его могло поглотить раньше, чем Акорна вернется. Ей придется рискнуть.
Маскировка челнока не работала, когда он находился на земле. Если бы у нее было нечто вроде лебедки, она могла бы выудить этот объект, зависнув над ним, но на челноке оставили только самое необходимое оборудование. Акорна еще раз проверила сканер и как можно точнее нацелилась на тот предмет, а потом послала челнок вниз.
Акорна осторожно открыла люк и провела лучом фонарика по опустошенной, разбитой земле. Ей не хотелось включать фары челнока, нет смысла вывешивать для кхлеви огромный знак: «Придите и возьмите меня!»
К ее изумлению, луч отразился от чего-то блестящего. Спеша изо всех сил, Акорна выбралась из челнока, протянула руку и подобрала этот предмет.
Он выглядел очень знакомым. Из-за того, что она рассматривала его при свете фонарика и в неожиданном месте, она не сразу его узнала. Теперь, повертев его в руках, она поняла: то была наручная машина времени Ари, нет, Грималкина, источник таких больших неприятностей для всех них.
Хронометр был надет на руку Грималкина, когда Акорна видела его в последний раз.
Мысли ее неслись вихрем, нос и мозг заполнили зловоние и дым, несмотря на попытку очистить рогом воздух вокруг себя. Грималкин добровольно не расстался бы со своим таймером, значит, он либо мертв, либо в плену. Возможно, это означает, что Ари тоже или мертв, или в плену. Мысль о том, что Ари снова попал в когти кхлеви, вызвала у Акорны почти физическую боль. После всего, что он пережил, снова попасть в плен! Это больше того, что можно вынести!
Если бы она могла понять, как пользоваться прибором Грималкина, который, кажется, был более совершенным и уж, конечно, более портативным, чем большая машина, она, возможно, могла бы отобрать у кхлеви их добычу. Но ей необходимо вернуться в безопасный период ее собственного времени, чтобы как следует его изучить. Возможно, Мака посетит озарение.
Акорна вернулась к челноку, гадая, где же Грималкин. Если машина времени здесь, сейчас, то она знает, по крайней мере, в каком времени находится Грималкин. Но не знает где. И если его захватили кхлеви, то она молилась, чтобы Ари с ним не было.
Когда Акорна добралась до люка челнока, земля под ней зашаталась, она упала на спину, и таймер вылетел из ее руки. Она услышала со стороны челнока глухой удар, но не выпустила из виду таймер, подбежала и подобрала его. Заполучив его обратно, она застегнула ремешок, чтобы не дать прибору упасть снова.