Триумвират
Шрифт:
— Кроме того, у Гастоса множество приспешников с магическими способностями или даже из числа монстров. — продолжал Церт. — Некоторым племенам Тарквидий Младший сумел внушить, что и сам является своего рода богом морей, чтобы добиться от них беспрекословного повиновения.
— Если он Младший, то что там со Старшим? Его родственники тоже пираты?
— Нет. — ответил Стилион. — Остальная семья в Ти-Шадае. Владеет какой-то крохотной факторией и живет подачками местных владык. От Гастоса они уже давно отреклись.
— Изгнанник
— Он скармливал женщин и детей сиренам. — заявил Фальвус. — Когда слышу такое, то обычно это оказывается лишь раздутая байка. Страшилка. Но в случае с Гастосом оказалось, что слухи не врут. Этот человек с головой погрузился в пучину самых низменных страстей.
Империя хищник колоссальных размеров. Этакий Левиафан, который легко пожирает крупных соседей. Однако существа типа Гастоса тоже хищники, но другого рода. Мелкие, юркие, неуловимые. Они кусают и тут же исчезают, погружаясь в мутную от крови воду, прежде чем более крупный зверь раздавит их своим весом.
— У пиратов Терионы есть несколько баз на берегах Сулима и Изумрудных островов. — продолжал рассказ Церт. — Сейчас Сулим лишился своего владыки. Если там начнется замятня, то это шанс вычистить пиратские логова.
— Замятня в Сулиме это замечательно. — вступил Фальвус. — Но не одни мы умеем пользоваться моментом. Опасаюсь, что некоторая часть сулимского флота окажется в составе пиратских эскадр.
— Такая опасность существует. — согласился Церт. — Кроме того, с Терионой заключил союз Лин-Лаги, один из числа самых известных ти-шадайских пиратов. Впрочем, при посредничестве Сандиса мы надеемся устроить ему большие проблемы на родине. Так что он не сможет оказать Терионе серьёзную помощь. Кроме того, на территории Сулима и Канртега существует так называемая «Гильдия Морских Путей». Эта организация, занимающаяся борьбой с пиратством и налаживанием торговли. По сути наемный флот, который снарядили купеческие кланы Канртега.
Я с трудом сдержал смешок. Вот и новый выверт судьбы. Орина надеялась оставить прошлое на Севере. Но, кажется, укрыться от Империи и ее глобальной политики теперь невозможно. Воронка противостояния нынешнего гегемона с Шаддом увлекат в себя все больше самых разных игроков по всему миру. Словно могучий Мальстрем из рассказа Эдагара По она затягивает и перемалывает судьбы целых стран. И значит наша новая встреча с Ориной предрешена. Как, видимо, и новое столкновение.
— Эта гильдия тоже поддерживает пиратов Терионы? — спросил я.
— Пока неясно. — ответил Церт.
— Из-за восстания проклятого Ксериона я был вынужден увести корабли от дальних морей к берегам Шадда. — произнес Фальвус. — Вот купцам и пришлось поддерживать этих наемников. Но пора нам вернуться.
— Ситуацию с гильдией осложняет то, что один из ключевых стратегов — дочь бывшего вождя федератов Геора. — продемонстрировал свою осведомленность Церт.
— Да вы что? — усмехнулся Стилион. — Та самая к которой наш славный триумвир лазил в окно. Или… Нет. Наоборот, уходил через окно. Прошу прощения за свою память. Но с ней то ваши убийцы совладают без проблем, уважаемый Церт?
— Ситуация с Гильдией не вполне ясна. — ответил Аланиус. — Эта Орина там лишь наемница. И Гильдией, и ее военным флотом управляют совсем другие люди. Многим из них беззаконие Терионы невыгодно. Даже с Гастосом во главе пираты часто не разбирают корабль с каким флагом они грабят. Свидетелей и пленников можно просто вырезать. Последнее время так пропадает много кораблей. Раньше штормы и чудовища никогда столько не забирали.
— Уживаться с бандитами и пиратами все равно что жечь костер на полу деревянной хижины. — усмехнулся Стилион. — Как бы холодна не была ночь, но рассвет ты встретишь среди обгорелых руин. Все деловые люди это должны понимать. Пообещайте этим канртегцам щадящие условия. Тогда они нам и с пиратами бороться помогут, и девочку выдадут.
— На кой она нам, если не враг? — спросил я.
— Как на кой?! — удивился Стилион. — Я конечно не знаю всех тонкостей вашего ремесла, но это же живой опыт. Пока еще живой. Вербовать ее слишком рискованно, после ваших склок на Севере. Остается… — Стилион провел пальцем по горлу.
— За нас с Михаиром не волнуйся. — добродушно-снисходительно ответил Фальвус. — Мы всем и всему найдем надлежащее применение. И уж не терпится поскорее расправить паруса. Пусть же волны несут нас к далеким, загадочным странам, что покоряться нашей доблести.
Снова Фальвуса на театральщину проперло.
А что до Орины… Стилион, конечно, прав. Если нам придется с этой гильдией вести дела или против нее воевать, то жалеть потенциально опасного стратега глупо. Но с другой стороны по человечески мне было ее жаль. После краха Севера ей удалось найти новый дом. Пусть она там и на правах наемника, однако это уже что-то. Синица в руках, как говорят. И вот из тёмного прошлого снова появится мрачный силуэт человека в железной маске, имперского стратега Михаира. Он нагрянет, чтобы опять уничтожить её жизнь. На этот раз, возможно, окончательно. Но как оно все по итогам сложится покажет только время.
— Еще вопрос. — обратился я к собравшимся. — Что насчет магии? В Шадде за нами приглядывали магистры Круга. А на море их надзор распространяется?
— Едва ли Круг будет активно вмешиваться в борьбу с пиратами. — ответил мне Церт. — Пускай Териону поддерживает Шадд, но они не подданные Ксериона.
— А что насчет Ножей?
— Полагаю, они как всегда постараются извлечь максимальную выгоду продавая свои услуги всем сторонам конфликта. — продолжал делиться информацией Церт. — Гастос же не ограничен никакими рамками приличий или чести, значит с ним тоже церемонится нет смысла.
Ясно. Будет плохая война без игр в благородство и предложений сдаться. Пылающие корабли, повешенные пленники, опустевшие деревни.
— Выжгите это проклятое логово разбойников как следует и вся Империя скажет вам спасибо. — заверил Стилион.
— После Сейд-Нирама никто не усомнится, что грозный стратег Михаир лучше всего подходит для такого дельца. — шутливо ответил ему Фальвус. — Ладненько. Давайте обсудим силы нашего похода и будущий маршрут. Сейчас прикажу вынести нам карту.