Трое свободны: Не ищи меня
Шрифт:
Байкер шагнул вперед, протягивая ко мне руку, но Оливия отмахнулась от него.
— Не трогай ее. Будет только хуже.
— Хуже? — не понял байкер. — Она больна?
— Оливия, внутри кто-то есть, — процедила я сквозь стиснутые зубы, стараясь подавить тошноту и боль. — Кто-то плохой. Нам нужно уходить.
— Объясни, — потребовал байкер. Он схватил меня за руку и рывком развернул лицом к себе. Когда он посмотрел на меня сверху вниз, то перед глазами быстро и яростно пронеслись образы войны и кровопролития. Но у каждого образа
«Как много смерти», — подумала я, когда мои колени подкосились.
— Отпусти, чертов мерзавец! — закричала Оливия, пытаясь вырваться из рук мужчины в черной футболке.
— Оливия? — раздался мужской голос.
Когда байкер повернулся, из здания навстречу нам выбежал Артур Кемп, человек, обучивший Оливию детективным программам, с помощью которых она выследила Коллина Куэйда.
— Оливия, что ты здесь делаешь? — спросил Кемп.
Образы войны померкли, когда на меня обрушилась очередная волна яростных эмоций, идущая изнутри здания. Ноги подкосились, и я рухнула на асфальт.
— Черт возьми, Боунс, отпусти ее, — рявкнул Кемп, отталкивая байкера в сторону. Кемп опустился передо мной на колени, но держал руки при себе, пока мужчина по имени Боунс отпускал мою руку.
Оливию, видимо, тоже перестали держать, потому что она обняла меня, помогая подняться.
— Давай отвезем тебя домой.
Я попыталась встать, но меня переполняли страшные чувства. Ненависть. Жажда крови. Месть. Волна за волной обрушивались потоком, придавливая к земле. Я оцепенело смотрела на входные двери здания, когда рядом с нами остановился внедорожник. Из него вылезла женщина, но осталась ждать возле своей двери, пока мужчина со стороны пассажира обогнет машину и сядет за руль.
Мое внимание переключилось на задние тонированные стекла. Никого не было видно, но я знала, что сзади сидят двое детей.
Женщина закрыла водительскую дверь и подошла к нам.
— Боунс, что происходит? — спросила она байкера.
— Черт его знает, — ответил Боунс. — Эти женщины появились, но прежде чем объяснили нам, зачем они здесь, вот эта, — он махнул рукой в мою сторону, — начала вести себя странно.
Кемп, все еще сидящий передо мной на корточках, коротко бросил через плечо Боунсу.
— Она не странная. Она… Ну, она…
— Выкладывай, Кемп, — приказала женщина.
Кемп виновато посмотрел на меня, прежде чем закончить:
— Она экстрасенс.
Оба охранника рассмеялись, не пытаясь скрыть своего веселья.
— Боунс, Уэйн, заткнитесь, — велела женщина, наклоняясь, чтобы посмотреть мне прямо в глаза. — Как тебя зовут?
— Давина Рейвен, — ответил за меня Кемп. — А это ее подруга Оливия, женщина, о которой я тебе рассказывал, открывшая частный детективный бизнес в Дейбрик-Фоллс. — Кемп посмотрел на нас, указывая на женщину, стоявшую позади него. — Познакомьтесь с моим боссом, Келси Харрисон.
Я ничего
— Это те женщины, которые поймали серийного убийцу? — поинтересовалась Келси у Кемпа, изучая нас.
— Ага, — подтвердил Кемп, ухмыляясь Боунсу, который внезапно перестал смеяться.
Мои пальцы дрожали, когда я потирала живот, все еще ощущая негативную энергию. Посмотрев направо, я встретилась взглядом с мужчиной, сидящим на водительском сиденье с опущенным окном.
— Увезите детей. Здесь небезопасно.
Не успели эти слова прозвучать, как очередной приступ ударил меня так сильно, что я согнулась пополам. Чтобы не упасть лицом в асфальт, я подставила руку, и тут шины внедорожника с визгом заскрежетали по асфальту, унося его прочь.
Сделав глубокий вдох, я попыталась снова вытолкнуть плохую энергию, но она лишь немного ослабла. Я опустилась на задницу на черный от пара асфальт, совершенно не заботясь о чистоте своих штанов.
— Что с ней? — спросила Келси.
— Она улавливает какую-то нехорошую энергию внутри, — объяснила Оливия, нависая над моим плечом.
Когда я смогла поднять голову и оглядеться, то поняла, что мы единственные, кто не держит в руках оружие. Мужчины осматривали машины на стоянке, а Келси сканировала близлежащее поле.
Попыталась поднять свой энергический щит, чтобы заслониться им, но между вибрациями, исходящими от нашей группы снаружи, и переполняющими меня ощущениями из здания, я оказалась слишком слаба, чтобы удержать его на месте.
— Вот так, — пробормотала Оливия и, подойдя ко мне сзади, подняла за подмышки с земли, а затем перекинула мою руку через свое плечо. Она тяжело ступала, пытаясь поддержать мое шатающееся тело. — Давай вытащим тебя отсюда.
Я покачала головой, пытаясь сосредоточиться.
— Не могу. Они в опасности.
— Кемп, — поинтересовалась Келси, — насколько Давина сильна как экстрасенс?
— Существуют какие-то уровни? — удивленно спросил Кемп. — Я ничего не знаю о сверхъестественном.
— Давина очень сильная ясновидящая, — ответила Оливия, переставляя одну ногу назад, чтобы я не упала. — Но она не всегда может контролировать свои видения или чувства. Как сейчас, например. То, что она испытывает, вызывает физический сбой. Я не видела ничего настолько плохого, с тех пор как мы были подростками.
Я еще раз вытерла катящий по лбу пот рукой.
— Там внутри человек. Он выдает себя за того, кем не является. Он что-то планирует. Хочет причинить вред людям.
— Как он выглядит? — быстро спросила Келси.
— Не знаю. Я улавливаю только его эмоции. Они повсюду.
— Уэйн, кто там внутри? — уточнила Келси у мужчины в черной футболке.
Уэйн пристально посмотрел на двери, как будто мог видеть за ними.
— У нас там около дюжины новых кандидатов. Мы проводим первый этап собеседования.