Чтение онлайн

на главную

Жанры

Трое свободны: Не ищи меня
Шрифт:

— Я не уверена. Брейдон не разрешает мне это выяснить.

Это был один из тех разговоров, которые, если их озвучить на публике, могут быть истолкованы превратно, выставляя Оливию ужасной матерью. Но я знала: что бы ни делали мальчики и как бы сильно они ее ни смущали, Оливия предана им до мозга костей. Она всегда их прикроет.

Оливия достала пластиковую миску и крышку и поставила их рядом со мной. Я выложила в миску большую часть порезанных кусочков дыни, но взяла пластиковую детскую тарелку, чтобы выложить остальное для близнецов.

— Молоко в качестве

напитка. А что насчет овощей? Есть морковка?

— Молоко вместо газировки — это будет настоящая война, — заявила Оливия, беря пластиковые стаканчики с подставки для воды. — Давай не будем испытывать судьбу морковью.

Я рассмеялась, отмывая стойку.

— Хорошо. Но им нужны настоящие овощи на ужин. Никаких оправданий.

— Договорились. Я все равно хочу тако. В тако есть салат и помидоры.

Я больше думала о стручковой фасоли или брокколи, но тако звучит полезнее, чем картофель фри, так что спорить не стала.

Налив молоко в стаканы, Оливия понесла напитки в гостиную, а я последовала за ней с тарелкой дыни. Когда мы вернулись на кухню, я закрыла миску крышкой и убрала ее в холодильник, а затем взяла сумочку и ключи. Мои моющие средства уже стояли возле двери.

— Уходишь? — спросила Оливия. — Ты только приехала.

— Нет, это ты только приехала. Я здесь уже несколько часов.

— Но я подумала, что мы могли бы провести время вместе. Обдумать все дела.

— Мы вчера уже погуляли. Кроме того, я обещала твоему мужу зайти к нему в офис. У Брейдона лежит стопка бумаг, которые он должен просмотреть вместе со мной. А поскольку я так и не успела их прочитать, он, наверное, будет недоволен.

— Я пойду с тобой.

— У тебя мальчики, — напомнила я, махнув рукой в сторону гостиной, пока мы шли к входной двери.

— Тэйт и Тревор тоже могут пойти. Они будут вести себя хорошо.

Я рассмеялась, перекинув сумочку через плечо и взяв в руки пылесос.

Нет, не будут. Я их люблю, но они ни за что не станут сидеть спокойно, пока мы с Брейдоном разбираемся с бумагами. А ты обещала мужу присмотреть за ними сегодня, помнишь?

— Я знаю, — ныла Оливия. — Просто в малых дозах они гораздо веселее. День обещает быть долгим.

— Ты получила необходимую справку от врача?

Оливия закатила глаза.

— Мне пришлось заплатить сорок баксов за платный прием, но да.

— Тогда не унывай. Завтра мальчики вернутся в детский сад.

— Да, но надолго ли?

Я с трудом удержалась от смеха.

— Может, тебе стоит найти кого-нибудь с чувством юмора, чтобы присматривать за ними?

Оливия открыла мне дверь.

— Хочешь попробовать?

— О, черт возьми, нет. — Я схватила свою сумку для уборки и поспешила за дверь, пока Оливия не убедила меня остаться.

Глава 21

— Ты не читала ни один из них? — спросил Брейдон, вынимая пачку документов из конверта, который я ему передала.

— Нет. Прости. Хочешь перенести встречу? — с надеждой спросила я.

— А если я соглашусь, — скептически посмотрел на меня Брейдон, — какова вероятность, что

к следующему разу ты прочитаешь документы?

Я вздохнула, глядя на стопку бумаг.

— Довольно небольшая, наверное.

— Я так и думал. Давай просто просмотрим их сейчас.

Я скривилась, глядя на внушительную кипу бумаг. Я так и не открыла конверт. Слишком уж была занята всем остальным.

— К чему такое недовольное лицо?

— Понимаю, что веду себя как ребенок, но не хочу разбираться во всем этом, — заныла я.

Брейдон ухмыльнулся.

— Очень жаль. Ты уже взрослая. И мне нужна твоя подпись на нескольких документах.

— Разве ты не можешь просто сказать мне, где подписать, и я подпишу? Я тебе доверяю.

— Так не пойдет.

— Хорошо, но не мог бы ты поделиться основными моментами, а не объяснять каждую мелочь, как делаешь обычно? Клянусь, иногда мне кажется, что я снова на уроке политологии у мистера Эрнандеса. Я ненавидела этот предмет.

— Я не понимаю, почему ты так не любишь бумажную работу. Ты же умная. Ты способна читать эти бумаги, но избегаешь их, как огня.

— Я избегаю их, потому что, как ты сказал, я умная. Если буду игнорировать достаточно долго, ты разберешься с ними за меня, а значит, мне не придется вчитываться в такие юридические фразы, как, — я понизила голос, стараясь звучать солидно, — «соответствующий агент, как определено в приложении номер четыре, не берет на себя никакой ответственности в отношении, или ответственности за, или связанной с этим правомочности, за исключением случаев, когда доказано, что это имеет отношение к..».

— Я понял… — отозвался Брейдон, подняв руку, чтобы меня остановить. — Отличный голос, кстати. Ты звучала как парень из рекламы слабительного.

Я откинулась в кресле.

— Конечно, если тебе некогда этим заниматься, мне в конце концов, придется разбираться самой, даже если эти вещи вгоняют в ступор.

Брейдон положил конверт на стол.

— Давай я расскажу тебе обо всем, кроме условий траста? Думаю, в трасте есть одна страница, которую тебе стоит прочитать.

— Только одна?

— Сам траст состоит из более чем пятидесяти страниц, но да, мне нужно, чтобы ты ознакомилась только с одной страницей, чтобы быть в курсе всех странных условий. — На лице Брейдона появилась ухмылка. — Так получилось, что она помечена как «Приложение № 4».

Я откинула голову назад.

— Кто бы сомневался.

***

Мы начали с документов по завещанию и наследству: доверенности, страховки жизни и т. д. Брейдон сдержал свое слово, объяснив все быстро и просто. По сути, все, чем владели мои родители, переходило ко мне, но судья должен был поставить свою подпись. Единственное, что вызвало беспокойство Брейдона, — это «Хонда» моего отца, которую Оливия все еще водила. Мало того, что право собственности на автомобиль оставалось под вопросом до тех пор, пока не завершится рассмотрение завещания, так еще и страховые взносы, которые я платила, по-прежнему оформлялись на имя моего отца.

Поделиться:
Популярные книги

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Аномалия

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Аномалия

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Авиатор: назад в СССР 10

Дорин Михаил
10. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 10

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение