Трое свободны: Не ищи меня
Шрифт:
Стоун и Роберт покинули конференц-зал, но Айзек задержался. Он тепло посмотрел на Оливию.
— Я очень горжусь тобой, — заявил Айзек, после чего тоже повернулся и ушел.
Оливия посмотрела на меня глазами полными слез.
— Ух ты. Это оказалось сложнее, чем я думала. Но я рада. — Она помахала руками, словно пытаясь высушить слезы, пока те не скатились из глаз.
— Ты и должна чувствовать себя хорошо, — заверила я ее. — А теперь пойдем. Тебе понадобятся мешки для мусора, палка для сбора
— Защитные комбинезоны? Серьезно? — переспросила Оливия, выходя за мной из конференц-зала.
— С копотью от пожара лучше перестраховаться. Кроме того, в конце концов, проще выбросить комбинезон, чем несколько раз стирать одежду, чтобы вывести вонь.
Когда мы пересекали главную комнату, я услышала, как миссис Полсон обсуждает с покупателем набор серебряных сервировочных ложек. Она слегка кивнула нам, но не стала отвлекаться от разговора с потенциальным покупателем. Я махнула ей рукой, выходя с Оливией на улицу.
— Я немного ревную, — тихим голосом призналась Оливия.
— К кому?
— Миссис Полсон. Она лучше привлекает клиентов и на этой неделе заработала больше денег, чем я. — Оливия протянула мне ключи от грузовика.
Я бросила на Оливию недоуменный взгляд.
— С каких это пор ты пускаешь меня за руль?
— С тех пор, как не доверяю себе, и не желаю нарваться на еще один штраф. Лучше свести вождение к минимуму, пока я не отработаю первые двадцать часов общественных работ.
***
Забрав в хозяйственном магазине все необходимое, я поехала в ближайший парк и показала Оливии, как пользоваться палкой для сбора мусора, и предупредила ее о таких вещах, как стекло и аэрозольные баллончики. Я наблюдала за тем, как подруга отрабатывает свой первый час, прислонясь к стволу дерева в парке.
Поначалу Оливии казалось забавным тыкать палкой в мусор, правда, когда я заставила очистить близлежащий стол для пикника с остатками еды из «Макдоналдса», которую клевали птицы, ее энтузиазм угас.
— Ладно, заканчиваем, — сообщила я ей. — Один час прошел, осталось девятнадцать. Но я не могу торчать здесь весь день и смотреть, как ты работаешь. Меня сводит с ума вынужденное бездействие.
— Я вернусь вечером и поработаю еще пару часов, — решила Оливия, подбегая ко мне. — Что мне с этим делать? — Оливия показала наполовину заполненный пакет с мусором.
Я направилась к парковке, Оливия скакала рядом со мной.
— Обычно я беру неполные пакеты с собой на следующую работу, но раз уж это твой мусор, то, когда мы вернемся в офис, опустоши корзины, прежде чем выбросить пакет в мусорный контейнер.
— Какой мусорный контейнер?
—
— Я знаю, что такое мусорный контейнер, просто понятия не имела, что он установлен за нашим зданием.
Оливия бросила пакет в кузов грузовика.
— Если не хочешь, чтобы тебе заодно поручили подметать городские бордюры, я бы завязала этот пакет, — посоветовала я, после чего забралась на водительское сиденье.
Я проследила за тем, как Оливия забралась в кузов, чтобы завязать мусорный пакет. Через несколько минут она с озадаченным выражением лица устраивалась на пассажирское сиденье.
— Что? — спросила я.
— Я гораздо более невежественна, чем мне казалось.
Я усмехнулась, сдавая назад.
— Ты умна во многих вещах. Просто плохо ориентируешься в той же реальности, что и все остальные.
— Может быть, — согласилась Оливия.
— Какие у тебя планы на остаток дня? — спросила я, меняя тему.
— Когда мы вернемся в офис, я сначала проверю стопку биографии. После этого мне нужно будет выяснить, что задумала Шелли Брайт.
— Ты нашла что-нибудь интересное в ее компьютере или в ящиках стола?
— Кроме непомерно большого количества косметики там нет ничего особенного. Но Тек оказался прав насчет корзины для мусора на компьютере. У Шелли в корзине лежали тысячи документов. Я скопировала их на флешку, но не знаю, с чего начать.
— Звучит скучно. Есть что-нибудь интересное, чем я могу заняться? — спросила я.
— Ну… — Оливия посмотрела на меня, но больше ничего не сказала.
— Я должна сама догадаться?
— Не уверена, что мне стоит говорить тебе о чем-то подобном.
— Но раз уж мы лучшие подруги, ты все равно расскажешь? — спросила я, поддразнивая.
— Понимаешь, мне стало интересно, есть ли у Шелли в доме улики…
— Скажи мне, что ты думаешь не о том, о чем я подумала.
— Хорошо. Не скажу.
— Оливия!
— Ладно, ладно. Просто я случайно узнала, что Шелли и Остин обедают сегодня в городе. Он планирует разорвать свои фальшивые отношения с ней. Возможно, это идеальный шанс заглянуть в дом Шелли, пока ее не будет несколько часов.
— Ты не можешь просто так шнырять в чужом доме. Тебя посадят в тюрьму.
— Вообще-то… Я провела небольшое исследование. Максимум, что мне грозит, это обвинение в незаконном проникновении в дом, поскольку нет намерения обокрасть хозяина или нанести ему физический ущерб, хотя ударить Шелли по лицу — это очень заманчиво, согласись?
— Да, несомненно, — с улыбкой признала я, представив себе это. И тут же покачала головой, понимая, что Оливия пытается меня отвлечь. — Нет, нет, нет, ты не убедишь меня, что это хорошая идея.