Трофей для волчьей стаи
Шрифт:
Айрин… Как она там? Я отвел к ней барса и медведя, не хотел, чтобы ей было одиноко.
С одной стороны, понимал, нельзя давать ей привязываться к животным, у которых одна судьба. Но с другой… Она была так одинока, а с моим отъездом она останется совсем одна.
Я велел Сайхалу позаботиться об Айрин. Чтобы ее отвели в бани и выделили одежды.
Мой отъезд был недолгим, меня не было меньше дня. И когда я вернулся,
Чтобы ее привели в мои покои, и она рассказала, как провела этот день без меня. Я так много хотел узнать. Про людей, про ее судьбу, про предательство, которое разбило ей сердце.
Стоило мне приблизиться к замку и дать распоряжение по размещению жрицы, как встретил Сайхала.
— Что-то случилось? — спросил я, видя его растерянный вид.
— Айрин сбежала, — не стал томить меня он. — И Ноайран исчез вместе с ней.
Глава 31
Ноайран снял с себя плащ и протянул его мне. Я с недоумением посмотрела на этот предмет одежды.
— От тебя сильный запах, — тут же поспешил объяснить он. — Лучший способ его спрятать, это замаскировать моим.
Я сомневалась, но все же прияла плащ и накинула его сверху.
Ноайран улыбнулся, он явно был доволен принятым мною решением.
— Лучше с капюшоном, чтобы никто тебя не узнал.
— Разве это возможно? — вздохнула я, натягивая капюшон на голову.
Ноайран неожиданно подошел ближе и поправил капюшон и выбившийся из-под него локон. Я чуть вздрогнула, но не от страха, а от напряжения, которое разливалось внутри меня.
— Спасибо, Ноайран, — сказала, чтобы не обидеть его, а сама сделала шаг назад.
— Зови меня Ноа.
Оборотень снова улыбнулся. Я отметила для себя, что когда он улыбается, выглядит не так пугающе.
Да и если судить более здраво, он был таким же оборотнем, как и все здесь, просто с красными глазами.
Сделала для себя выводы и старалась их придерживаться. Только вот внутреннее чутье все еще подсказывало, что нужно опасаться красноглазого оборотня. Какую именно в нем оно рассмотрело опасность, логически я объяснить для себя не могла.
Поэтому старалась держаться доводов разума.
— Мы отправимся в город, — продолжил он. — Слухи, конечно, быстро расползлись по нему. Но вряд ли кто-то рассчитывает увидеть человеческую женщину воочию. И если тебя хорошо спрятать, можно спокойно перекусить в таверне.
— И как мы выйдем? — продолжила недоумевать я.
Мысль о том, чтобы покинуть стены злосчастного замка забилась птицей надежды внутри меня. Сбежать, конечно, не получится. Ноайран вряд ли спустит с меня глаз.
Да и оставлять своих питомцев я не собиралась. А вот принеси для них еды, вполне могла.
— Я знаю, как отсюда можно выйти, не попадаясь никому на глаза.
Было видно, как он уверен в своих словах. Я все еще боялась его, но решила, что это лучше, чем сидеть взаперти.
— Хорошо, — сквозь некоторые усилия согласилась я, выдавливая из себя улыбку.
Я был зол. Гнев буквально сжигал меня изнутри.
Волк рвался порвать всех, кто попадался мне на пути.
— Как она могла сбежать?! — рычал я, осматривая покои. Здесь все еще пахло Айрин, она ушла не так давно.
— Должно быть, ее выпустил Ноайран… — ответил Сайхал.
— Выпустил? — прорычал на бэту. — Какая разница, кто ее выпустил? Она вообще не должна была быть заперта. За ней должны были следить! Так какого черта не следили?!
— Слуги думали, что замка на двери будет достаточно, — снова ответил Сайхал.
— Я поговорю с каждым из них лично, — бросил я.
— Далеко бы они не ушли, Рагнар… Слуги уже ищут их по все территории замка.
— Значит, я отправлюсь в город.
— Позволь отправить слуг, — обратился Сайхал. — Тебе нужно отдохнуть…
— Отдохнуть?! — взревел я. — Да я даже не могу отлучиться на день, чтобы слуги не потеряли самый дорогой трофей. Я найду ее сам, а после соберем всех слуг и поговорим. Мне будет очень интересно узнать, какого черта Ноайран расхаживает здесь, словно хозяин, и почему никто этого не замечает!
Я вышел из покоев и отправился вон из замка. Шел быстрыми шагами и преодолел стены замка буквально за несколько минут.
Принюхался. Почувствовал, как цветочный аромат ускользает от меня, как его становится меньше, и он растворяется в запахе города, свежей выпечки и раскаленного железа из кузниц.
Но я все еще чувствовал Айрин, словно между нами была связь, и она соединяла нас тонкой ниточкой. Не мог такое объяснить. Точно знал, что остальные так ее не чувствовали, как чувствовал я.
Они искали Айрин в замке, а я точно знал, ее там нет.
Меня вело чутье и легкий шлейф цветочного аромата, и я доверился этому чувству полностью. Отдавшись ему, шел по еле уловимому следу.
Прошел несколько кварталов, прежде чем запах усилился. Все мое чутье обострилось. Я оглядывался по сторонам и все искал, где она.
Еще несколько домов и увидел, как в переулке мелькнул силуэт в темном плаще. Он не привлек внимания окружающих, быстро скрывшись в одной из узких улиц.