Трофейная жена для лорда-дракона
Шрифт:
– Мы не друзья Грэйнам, господа, а значит, вам не враги. Скажите, с чьими людьми имеем честь разговаривать?
Мужчины удивлённо переглянулись. Речь благородной леди от селянки и даже горожанки без труда мог отличить любой, даже самый дремучий крестьянин. Тем более, воины лорда. Кин хоть и неуклюже, но поклонился Тамиле, ответив на прямой вопрос, как было заведено:
– Мы слуги его милости Аргуса Келеспи, хозяина этих земель и окружающих их лесов, мледи.
– Ах…
Девушка шумно втянула воздух и растерянно оглянулась на Арвольда. На мгновение
– Как интересно… Что ж, ведите нас к своему лорду!
Глава 43
Аргус Келеспи встретил незваных гостей в небольшом зале на первом этаже своего замка. Охотничьем, если судить по многочисленным трофеям в виде чучел и шкур диких животных, расставленных по углам и развешанных по стенам.
В его глубине, рядом с жарко растопленным камином спали не меньше шести биглей – маленькие вислоухие собаки с интересом подняли морды и принюхались, когда в зал вошли незнакомцы, но не издали ни звука. Только посмотрели на хозяина, который ласково шикнул на них и с улыбкой погрозил им пальцем.
Келеспи оказался невысоким, но очень коренастым стариком. Глубокие морщины, истерзавшие лицо, седые волосы до плеч, лежащие в беспорядке, словно мужчина только что проснулся и живые, ярко-голубые глаза, в которых горело пламя жизни, свидетельствовавшее о том, что в отличие от тела, над его умом время было не властно. Придирчиво оглядев гостей, Аргус как-то неопределённо крякнул и проворчал, уперев руки в мясистые бока:
– Хм… а сказали рвань. Марк!
Из-за спины Арвольда, низко склонив голову, выглянул воин, прижимающий к груди оружие, которое мужчине пришлось отдать, прежде чем войти в замок.
– Верни господину меч. Сдаётся мне, хотел бы и без него уж всех нас тут порешил…
– Но млорд…
Лицо Марка вытянулось, а в водянистых серых глазах вспыхнуло непонимание. Он-то явно рассчитывал на то, что хозяин за все его обиды воздаст ретивому незнакомцу.
Старик недовольно прищурился. Он был явно не из тех, кто легко спускал, когда ему перечили.
– Принюхайся. Чем пахнет?
Марк нахмурился, явно ожидая подвоха. Но всё же быстро ответил.
– Э… мясным пирогом и вином со специями… камином… м-мокрой псиной?
Келеспи устало прикрыл рукой глаза и тяжело вздохнул.
– Эх… дерьмом в твоих штанах, дурья твоя башка! Что толку держать при себе то, что даже поднять не сможешь? – В один широкий шаг оказавшись рядом со своим слугой, он рывком вырвал из его рук перевязь с мечом и кинжалом, после чего также резко пихнул их в руки Арвольду. – Держи, рыцарь. Аргус Келеспи моё имя. Лорд. Владетель этих земель от Бурстока до Рэйна и от Гвинстопа до Фэррэйнских приисков… милостью Его Величества Балестиана Невезучего.
Тамила, до того с осторожностью наблюдавшая за своим дедом, охнула от удивления.
Старик с интересом упёрся в девушку взглядом. Ей пришлось на него ответить.
– Но король… но король Фэррик Дэйн, милорд…
– Чей король? – Недовольно фыркнул старый лорд. – Я признаю только одного короля. И плевать мне, что он умер, когда меня у отца ещё даже в яйцах не было! А ты, – он резко обернулся к Арвольду, – что пялишься на меня так, словно призрака увидел?
Мужчина коротко посмотрел на Тамилу, прежде чем ответить.
– До меня доходили слухи о вашей смерти, лорд Аргус.
– Ха-ха-ха! Соболезную. Можем выпить за это! – Весело воскликнул он и отошёл к столу, с которого схватил кувшин вина и кубок. – Уверен, мои враги пьют за это каждый день, чем мы хуже. А? – Сунув один наполненный кубок в руку Арвольду, а другой Тамиле, он вернулся и, воздев тот на миг к потолку, отхлебнул прямо из кувшина. – Сознавайся, ты мне враг? А если нет, то какого чёрта до сих пор не представился?
– Виноват, милорд. – Кивнул ему Арвольд вместо поклона и, расправив плечи, сказал. – Моё имя Арвольд Фэррэйн.
Где-то позади них Маркус что-то с грохотом выронил из рук, стрый лорд же медленно поставил кувшин обратно на стол и задумчиво вытер рукавом промоченные вином седые усы.
– Хм… – протянул он, с новым интересом разглядывая незваных гостей. – Фэррэйн в моём доме… Кланяться не стану. Пока не заслужили, милорд. – Закончил он резко.
Арвольд кивнул.
– Понимаю.
– Однако, будьте моим гостем. И вы, красавица, будьте. Как ваше имя кстати?
– Та…
– Талула. – Вдруг оборвал её Арвольд. – Простолюдинка. Её отец помог мне, я дал ему слово проводить её к родственникам в рыбачью деревню под Фэррэйн-холлом.
Келеспи прищурился.
– Хм… недоговариваете. Но ваше дело. Чувствую, что не со злым умыслом. Сам дурак, нечего было спрашивать. Марк, вина!
Мужчина, не поднимая головы, принялся исполнять указание. Руки его тряслись, когда он наполнял кубок для своего лорда. Так и не дождавшись, пока тот справится с задачей, Аргус забрал кубок и, отсалютовав им высокому гостю, осушил до дна. Пригубили вино и Тамила с Арвольдом.
– Скажите, то что вы покинули замок во время чёртовой осады, это какой-то хитрый манёвр? – задумчиво протянул старик, взмахнув опустевшим кубком.
– Пока основные силы врага штурмуют неприступные стены, есть много дел, которые можно уладить у врага за спиной.
– Хм… например, сопроводить простолюдинку к родственникам в деревню?
В зале повисла неловкая пауза. Пожалуй, в проницательности старику Келеспи было отказать нельзя. Тамила напряжённо сжала в руках свой кубок и осторожно перевела взгляд на Арвольда, но тот казался беспристрастным.
Выждав ещё мгновение, Аргус вдруг заливисто рассмеялся.
– Ха-ха-ха! Да что вы, ладно… я не давлю! Очень мне надо лезть во всё это, будучи с последней стрелой в колчане.