Тролль Ее Величества
Шрифт:
– Я вот на тебя смотрел. На дедушку Айдо и ребят из деревни. Хорошие, веселые. Что ни день, то с ними что-то новенькое происходит.
– А семейные дела тебя больше не трогают? – высмотрел я одного умного “золотого”, додумавшегося кинуться в лес не иначе как в обход. Со злорадным жужжанием полторушка угодила в его мужественный зад.
– Скучно… – грустно повторил тролль, с сожалением рассматривая опустевшие колчаны.
– Как думаешь, а не пора ли и нам отсюда? – засунув баргаут за спину, я достал топор. – Пока они завал
– Пошли… – бесстрастно пожал плечами Дуди. – А куда?
– В смысле? – сошел я с дороги в лес.
– Куда нам идти?
– А? Ну… – и замолчал, беспомощно разведя руками. – А вот где с ребятами встречаемся, мы-то и не договорились…
“Провал! Полный провал! Вот что я Винетте скажу?! – В сердцах эльф ударил себя кулаком по бедру. – Если, конечно, в живых еще останусь!”
– Да не переживай ты так! – попытался успокоить мерно покачивающийся в седле Асама. – Ну, не сложилось, ну, не получилось, сам-то ведь жив!
Вместо ответа Куп только с досадой посмотрел на земляка.
– Все! Молчу… – отвернулся наемник.
– Куп, подойди сюда, – поднял руку Айдо, остановившись у перекрестка. – Тебе это ничего не напоминает?
Взору подъехавшего эльфа предстали останки давно сгоревшего дома.
– “Берлога Вурдалака”, – ухмыльнулся эльф, – был здесь такой трактир. Мы его с Дио по пьяни спалили. И здесь же с Луккой и Дырявым Мешком познакомились.
– Тоже по пьяни? – поддел Асама-Заика.
– Они тогда за Винеттой отправились, – не обращая внимания, продолжал эльф, – здесь недалеко монастырь Королевы-Мученицы.
– Женский? – мечтательно прищурился Заика.
– Это не монастырь, а тюрьма какая-то! – пустился в воспоминания Куп. – Широкий ров, стенам замок может позавидовать, мать-настоятельница – настоящий генерал.
– Эй, подожди! – подскочил наемник. – Это тот самый монастырь, что вы разгромили?
– Говоришь, стены практически неприступны? – Бор-От внимательно взглянул на привязанных к седлам Вакару и Ильд-Ми. – И далеко до него?
– Тогда, а это было зимой, мы добрались до него пару дней.
– Долго…
– Так мы же на повозке ехали. Несколько раз в сугробах завязли. Сейчас, если хорошей рысью, то за день и доберемся. А что такое, мастер?
– Сколько убитых? – отвлекся Яра от созерцания следов троллей, терявшихся в лесу.
– Двое убитых, четверо раненых, – поклонился Михаэль, – и еще мы потеряли двух лошадей, господин.
– А еще время… – прищурился Регард на полуденное солнце, – и веру…
– Простите? – недоуменно переспросил бывший сержант.
– Раненых только четверо? – недоверчиво улыбнулся молодой бор-От.
– Серьезно – четверо. Ушибы и вывихи не в счет. Какие будут указания? Прочесать лес?
– Ни в коем случае. – Яра ощерился. – Даже если мы и найдем троллей, то ничего этим не добьемся. Я так понимаю, что мастер Айдо бросил этих молодцов не столько на прикрытие, сколько для того, чтобы запутать свои следы.
“Что ж, ваше величество, давайте рассуждать логично. – Сын короля, заложа руки за спину, отвернулся от слуги. – У них двое раненых. Необходимо несколько дней, чтобы они встали на ноги. В столицу они не пойдут: игра еще не закончена. Отсидеться в какой-нибудь деревне? Опасно: селяне могут выдать в обмен на свои жизни и спокойствие. В лесу? Также небезопасно и нет подходящих условий. Что остается? Горы Халлатетра… Где-то там монастырь, в котором воспитывалась моя сводная сестричка. А это должный уход… относительная безопасность…”
– Михаэль, к северу от столицы есть монастырь Королевы-Мученицы, ты знаешь до него кратчайший путь?
– Да, господин. Вы полагаете, они там?
– Или там, или уже в столице. Полагаю, стоит сходить… посмотреть…
– Господин, позвольте задать вопрос, – склонил голову сержант. Получив разрешающий кивок, он продолжил: – Что делать с графом Алассией?
– Великолепный Ловар де Сус? Отпустите его на все четыре стороны. Мне он неинтересен. Пока…
– Мне казалось, он ваш враг…
– И что же? Хотя… – Регард де Ходер задумался. – Хотя, может, вы и правы. Приведите графа ко мне.
Хотя де Сус и был внутренне спокоен, но, когда его привели к Яре, граф внутренне затрепетал. Он уже догадался, кем был этот молодой человек… чьим сыном.
– Сударь, вы знаете, кто я? – Алассия кивнул. – Хорошо, мне говорили, что вы человек чести, и поэтому я спрашиваю вас, надеясь услышать откровенный, правдивый ответ. Итак, если я дам вам свободу и вы вернетесь домой живым, каковы будут ваши дальнейшие действия?
– Честно говоря, еще не знаю… – расправил плечи де Сус. Он понял, что от его слов и их правдивости зависит не только его жизнь, а возможно, и судьба. – Отправляясь в этот поход, я ожидал узнать, кто вы, и, уже исходя из этого, планировать свои действия.
– И каковы же они теперь?
– Я в растерянности. События последних дней полностью изменили мои планы. Но теперь я знаю одно: если вы призовете меня под свои знамена, то я готов прямо сейчас принести клятву вассальной верности. И эта клятва будет дана от чистого сердца, а не из-за страха за свою жизнь.
– Отлично! Я принимаю ее. И первое, что я потребую от вас, – это молчание. Никто: ни ваши друзья, ни кто другой не должны знать о моем появлении и тем более о нашем союзе. Живите, как жили… и ждите моего приказа. Вы все поняли?
– Да… мой король!
Обогнув Вильсхолл с севера, Айдо с эльфами и ранеными вышли на равнину перед горами Халлатетра. В вечерних сумерках взору изможденных всадников предстали зловещие стены знаменитого монастыря
– Вот он – монастырь Королевы-Мученицы, – объявил Куп, щуря красные от усталости глаза.