Тропинка к счастью
Шрифт:
Потом привел себя в порядок, так как его рубашка вылезла из брюк от схватки с Максом. И пуговица оторвалась.
Макс сидел на ступеньках и обалдело пялился на него.
— Она беременна? — спросил он. — Это правда?
Майкл ничего не ответил, думая о своем. Неужели Линда навсегда прогнала его? Не мог он в это поверить. Она в этот раз погорячилась, хотя сама всегда призывала его придерживать язык, когда он в гневе. А хорошо, что она сказала этому придурку про ребенка! Пусть этот подонок знает, что он слишком рано списал ее со счета.
— Это правда? Правда? — все спрашивал Макс.
Майкл решил поддержать Линду.
Беременность Линды точно уж не его дело.
Майкл молча переступил через Макса Форда и вышел.
22
Линда внимательно оглядела притихших учениц и поняла: они все знают. Она отложила в сторону приготовленные для работы тесты — занятия подождут. Надо сначала объясниться с девчонками и расставить все точки над «i».
Линда встала из-за стола.
— Послушайте, — сказала она, обратив внимание на то, что ученицы избегают встречаться с ней взглядом. — Я хочу вам сказать две важные вещи. Первая — новость о миссис Никсон. Ее выпишут из больницы через пару дней. Она еще не выздоровела окончательно, но ее состояние позволяет ей находиться дома. Миссис Никсон просила вам передать, что ждет вас в гости до Рождества, в любой день. Санта-Клаус уже побывал у нее и оставил какие-то загадочные пакеты с вашими именами. — Девочки радостно зашушукались, и Линда улыбнулась. Но тут же продолжила, боясь упустить момент, пока она еще была способна оставаться спокойной. — Второе. Не так давно мы обсуждали, в каком возрасте лучше всего заводить ребенка. Мое мнение по поводу вашего положения было таково — я считаю, что вы с этим вопросом поторопились. Помните? — Девочки почти хором подтвердили это. — Что еще я сказала? — спросила Линда.
— Вы сказали, что, раз уж так случилось, нам надо поставить перед собой цель, — сказала Рут.
— Правильно. А какая это цель?
— Хороший здоровый ребенок, — ответила Нэнси.
— Что еще?
— Постараться стать хорошей матерью.
— Верно. Первое и самое важное — родить здорового малыша, а второе — научиться искусству стать любящей и заботливой мамой. Вот что я хочу еще добавить: все эти цели я ставлю не только перед вами, но и перед собой. Я тоже жду ребенка и хочу, чтобы он был здоровым. Я мечтаю стать матерью. Для этого мне нужно исполнять все то, чему я вас учила…
Линда замолчала. Девочки опустили глаза. Теперь пора было сказать самое трудное, но тут вдруг ее опередила Нэнси.
— А вы останетесь нашей учительницей, миссис Форд?
— Не знаю, дорогая, посмотрим.
— Вы выйдете замуж?
— Я этого не планирую.
— Вы будете растить ребенка одна?
— Да.
— Вы же говорили, что ребенку нужны и мать и отец.
— Да, я и сейчас так считаю. Но когда это невозможно, мать должна работать и стараться за двоих, чтобы сделать свое дитя счастливым. У меня перед вами есть одно преимущество — моя работа. Так что я смогу прокормить себя и ребенка. Поэтому я не устану повторять вам: важно получить образование и освоить какую-нибудь профессию.
— А почему вы не хотите выйти за Майкла? — допытывалась Нэнси. — Он назвался вашим парнем.
Линда поразилась — она не знала о подобных заявлениях Майкла, но тут же справилась с удивлением.
— Не желаю касаться этой темы.
— Нет, а кто же вас поддержит и поможет?
— Больше никаких вопросов. К вам скоро пришлют преподавателя для подготовки к экзаменам по математике и по английскому. Так что следует поднажать на эти предметы. А мы пока…
Она справилась с этим. Все сказано и названо своими именами. Но Линда не была уверена, что как-то исправила положение. Она удовлетворила любопытство девочек и поставила на место Луизу. Несомненно, та успела много чего наболтать. Теперь же ее домыслы никому не интересны. Но вот не подорвала ли она свой авторитет подобным признанием? Ей не хотелось бы уронить себя в глазах учениц, особенно в таком деликатном вопросе… Да, еще предстоит объяснение с начальством. Это тоже нелегко.
После занятий следовало бы погулять немного, но погода вконец испортилась — было холодно и сыро. Линда отправила девочек в библиотеку. Там достаточно просторно, чтобы подвигаться, там же они могут позавтракать и обсудить признание своей учительницы.
Линда осталась одна в классе, сидела за столом и думала о Майкле. Она тогда здорово на него рассердилась, и, скорее всего, понапрасну. Ведь Макс способен наговорить такого, что самого рассудительного доведет до припадка.
Немудрено, что Майкл сорвался. Но и ее можно понять: драка между бывшим мужем и экс-любовником потрясла весь дом. Соседи еще долго будут судачить по этому поводу. «Линда всегда была такой милой и тихой. А тут…» — так и слышалось ей.
— Миссис Форд? — раздался рядом чей-то голос.
Линда оглянулась. В дверях стояла Луиза — брови нахмурены, голова опущена, руки глубоко в карманах.
— Кэт Уильямс велела поговорить с вами, — сказала она.
Получалось, что она делает огромное одолжение Кэт и учительнице.
— Я слушаю тебя.
— Как так получается, что вы не знаете, останетесь ли у нас учительницей?
— Я еще не разговаривала с директором школы. Может так случиться, что он не захочет, чтобы я продолжала вести занятия в вашем классе.
— Но ему ведь не обязательно все знать?
— Нет, дорогая, ты не права. Беременность не скроешь надолго. И потом уже слишком многие знают об этом. Правда? — Луиза отвела глаза. Казалось, она вот-вот заплачет. — Подойди ко мне и сядь, — сказала Линда.
Но Луиза упрямо стояла у порога.
— Я не собиралась трепаться, миссис Форд. Мы все пошли на бульвар посмотреть на рождественские украшения. Кэт, Рут, Нэнси и я. А еще мы прихватили Анни, чтобы она немного развеселилась. Тут подошла одна старшеклассница и стала болтать с Кэт, которую знала еще по обычной школе. Ну, знаете, обычный треп о занятиях, хорошая ли вы учительница и вообще. Вот тогда меня и понесло, миссис Форд. Я сильно разозлилась, что она так ласково выспрашивает. Терпеть не могу маменькиных дочек — такие правильные, аккуратненькие. Она еще прикинулась вашей знакомой, а я возьми да и ляпни, что вовсе вы не такая уж праведница, все одна болтовня и не вам нас учить, потому что вы беременная и не замужем, как и мы… Кэт говорит, что если вы уйдете из школы, то в этом я буду виновата. Это все мой длинный язык, вы же знаете… А девчонки злятся на меня, миссис Форд.