Тропою тайн
Шрифт:
— Не грусти, Ралфи. Когда-нибудь и на твоей улице будет праздник.
Пес лизнул Скайлер руку и начал обнюхивать апельсиновые деревца в кадках.
— Приятно видеть, что ты не утратила любви к животным, — усмехнулась Микки. — Тебе уже продлили академический отпуск до следующего года?
— Пока нет, но я приложила все усилия, чтобы убедить руководство университета Нью-Хэмпшира. Думаю, они согласятся.
— Пока тебе и без этого хватает забот.
— Верно.
— А что думает обо всем этом Тони? — полюбопытствовала
С того давнего дня, когда Тони показал племяннику и племяннице Микки конюшню, для самой Микки он стал авторитетом.
— Пока не знаю. Ему и так тяжело. Ведь это он познакомил меня с Элли. А если уж Тони что-нибудь обещает, он твердо держит слово.
— Таким качеством можно было бы только гордиться, если бы вы жили вместе, — заметила Микки.
Скайлер рассерженно взглянула на подругу из-под козырька бейсболки.
— В этом нет ничего забавного.
— Я и не шутила.
— Только этого мне не хватало — жить бок о бок с Тони!
— Я и не говорю, что это разом разрешило бы все проблемы. Ты сама прекрасно справляешься с ними. Но, будь Тони рядом, ты вряд ли была бы такой раздражительной, как сейчас.
— Ты же знаешь, в чем дело. — Тоска по ребенку не просто угнетала Скайлер — она сводила ее с ума.
Вдвоем они прошли маршрут до конца, а потом направились мимо стадиона к похожему на цыганский табор лагерю, занимавшему несколько квадратных акров лужайки. Кузнец с обнаженным торсом, в кожаных штанах, оборудовал кузницу с пропановым горнилом возле своего «рейнджровера» и теперь стоял, склонившись над наковальней, и бил молотом по подкове. Слышался шум двигателей, голоса перекликающихся наездников и конюхов, грубоватые, но добродушные шутки, последние напутствия. Мужчины и женщины в рубашках с короткими рукавами сидели на ящиках и задних бамперах, начищая упряжь и сапоги.
Скайлер и Микки сняли комнату в ближайшем мотеле, но чаще бывали в просторном трейлере миссис Эндикотт. Но в эту минуту Скайлер не думала о холодильнике, набитом шампанским и содовой. Ей хотелось лишь принять душ и выпить воды, чтобы смочить пересохшее горло.
До начала состязаний осталось меньше часа, но Скайлер почему-то не думала о поражении — только о том, что может означать ее победа.
— Ты иди, а я загляну к Победителю, — сказала Микки, когда они приблизились к трейлеру. На вчерашних соревнованиях чистокровный жеребец захромал, и хотя ветеринар убеждал, что серьезной травмы нет, Микки ничего не принимала на веру. — Если опухоль не спала, я ни за что не поеду на нем.
— Ты не можешь позволить себе отказаться.
Микки улыбнулась и пошла прочь, размахивая руками.
Дверь трейлера была приоткрыта, изнутри доносились чьи-то шаги. Миссис Эндикотт? Или кто-нибудь из ее прихлебателей? Ходили слухи, что миссис Эндикотт, пожилая вдова, муж которой торговал бриллиантами, невероятно богата, потому окружена многочисленной свитой. Прежде чем войти
Крепко сложенный мужчина в потертых джинсах и ковбойских ботинках, сидящий на кожаном диване, явно не нуждался в богатых покровительницах.
— Тони! — Скайлер захлопнула алюминиевую дверь. Поднявшись, Тони словно заполнил собой все свободное пространство. Что он здесь делает? И как здесь очутился?
Внезапно Скайлер осенило: наверное, Тони прилетел только затем, чтобы увидеть ее.
Скайлер охватили безудержная радость и чувство вины. За последние четыре недели она истосковалась по Тони. Хотя Скайлер постоянно убеждала себя, что они не пара и у них нет почти ничего общего, ей не удавалось забыть его.
— Я оказался поблизости, — объяснил Тони.
— Как бы не так! — Скайлер рассмеялась.
— Ну ладно, у меня отпуск.
— Какое совпадение! — Рухнув в кресло напротив Тони, Скайлер начала стаскивать грязные сапоги. — Ты мог бы предупредить меня.
— Зачем? Ты запретила бы мне приезжать.
— Вот именно.
— А старый сержант Салваторе привык отдавать приказы, а не выполнять их. Так или иначе, я здесь. Один из конюхов подсказал, где можно тебя найти. А милая пожилая дама разрешила подождать тебя здесь, в трейлере.
— Это миссис Эндикотт, трейлер принадлежит ей. Микки участвует в состязаниях на ее лошади.
Тони пожал плечами:
— Видимо, она решила, что я не похож на грабителя.
— Ты полицейский.
— А как же! — Тони с вызовом взглянул на Скайлер.
— Мне надо принять душ. — Она встала. Ее майка насквозь промокла от пота, даже в шортах было жарко.
— Я подожду.
— Но потом у меня не будет ни одной свободной минуты — Гран-при начнется через час.
— Знаю. Я уже купил билет. — Тони снова уселся на диван и положил ноги на низкий столик. — Не обращай на меня внимания. Я дождусь конца соревнований.
Комната трейлера вдруг показалась Скайлер невыносимо тесной. Глаза Тони задавали вопросы, на которые ей не хотелось отвечать. Она с трудом подавила желание убежать.
— Тони, сейчас мне надо побыть одной. Я даже попросила родителей не приезжать. Ты выбрал неудачное время.
— Ты могла хотя бы объяснить мне, куда отправляешься, — возразил Тони, не сводя с нее глаз. — По крайней мере сказать, что тебе нужны деньги.
— От кого ты узнал?
— От Микки. Но не вини ее — я сам выведал у нее эту тайну.
— Ну хорошо, а если бы я тебе все рассказала? Что бы ты сделал? Даже если бы захотел мне помочь, разве сумел бы раздобыть такую кучу денег?
— Но ты даже не спрашивала, могу ли я их раздобыть. Ты просто решила, что я из тех мужчин, которые едва сводят концы с концами.
— Тони, сейчас мне не нужны ссоры. — У Скайлер сорвался голос; она прижала ладонь к виску, в котором пульсировала тупая боль.