Труба времени
Шрифт:
– Как ты? – спросил ее Павел, когда они выбрались наружу.
– Слегка кружится голова, а в целом ничего. Где это мы? И где наш замок? – удивилась она.
Было темно и тепло. Павел осмотрелся, вдалеке слышался шум волн.
– Я слышу море, пойдем к воде, – предложил он и взял ее за руку.
– Не верю своим глазам, неужели мы и вправду переместились куда-то?
– воскликнула Мэри. Она шла по песку вслед за Павлом и с радостью увидела впереди в свете луны морской берег. Волны накатывались одна за другой, дул теплый ветерок, и она вдруг захотела искупаться. – Я сегодня как раз думала о море! Павел, ты волшебник! Ты не против, если я искупаюсь, – спросила она, – я давно
Она скинула с себя верхнюю одежду и в одних трусиках и лифчике, на мысочках, по-девичьи раскидывая в сторону руки, побежала к воде. Павел невольно бросил взгляд на ее удаляющуюся фигурку. При свете луны, Мэри, была божественно красива. Распущенные волосы, стройные крепкие ноги, восхитительные бедра, все ее тело приковали разом его взгляд.
– Хватит подсматривать, я все вижу, лучше искупайся вместе со мной!
– крикнула она ему, весело бултыхаясь в волнах. – Вода такая теплая! Надеюсь, здесь нет акул!
Павел вспомнил слова Ричарда и сразу забеспокоился за Мэри. Он скинул свою одежду и, оставшись, в одних трусах и тоже побежал в воду.
– И вправду классно! – крикнул он Мэри. Он нырнул, проплыл под водой и вынырнул прямо перед ней.
Их головы торчали из воды, они улыбались и были счастливы. – Ты замечательная девушка, красивая и смелая, – сказал ей Павел. – Я бы никогда не решился снова залезть в эту трубу, если бы не ты!
– А я каждый год приезжала в Торнбери в ожидании чуда, и вот, оно наконец-то случилось. И все это благодаря тебе.
Мэри подплыла к Павлу и поцеловала его в губы. Порыв был настолько искренен, что Мэри и сама испугалась такой откровенности. Засмеявшись, она оттолкнула его и поплыла к берегу.
– Я замерзла, поплыли греться, – крикнула она, выскакивая из воды. Павел смотрел ей в след и не мог налюбоваться. Мэри достала из сумки полотенце и вытиралась, когда Павел подошел и осторожно обнял ее.
Девушка напряглась, но не отстранилась, повернулась к нему и посмотрела в глаза. Они молча смотрели друг на друга и вдруг поцеловались. Природа взяла свое и здесь, в незнакомом месте, далеко от чужих глаз, Павел и Мэри дали волю своим инстинктам. Конечно, были нежные слова и ласки, они лежали на песке и любили друг друга. Любили страстно, шумно и без оглядки. Море чувств прошло через их души и никогда еще Павел не был так счастлив. Когда желание стихло, он отдышался и пришел в себя. Он обнаружил, что лежит один на песке, а Мэри снова купается в море. Он встал и побежал к ней. Доплыв до Мэри, он обнял ее, они стояли, обнявшись в воде и Мэри тихо сказала:
– Павел, у меня давно не было мужчины. Спасибо, что был нежен со мной.
Она осторожно высвободилась из его объятий и выбежала на берег. Одевшись в свой спортивный костюм, она позвала Павла, который лежал на песке, омываемый волнами и смотрел на нее.
– Выходи уже, нам еще надо найти место для ночлега. Не собираешься же ты спать прямо на берегу? – крикнула Мэри.
– А что, неплохая идея, сон у моря, это весьма полезно! – ответил ей Павел. – И вообще, нигде не видно огней, значит людей тут нет. Можем развести костер и лечь прямо здесь! Я поищу сухие ветки и дрова. Зажигалку я прихватил из номера.
Павел оделся, поцеловал Мэри и ушел в темноту. Пока тот искал хворост, Мэри разложила сумку. Она оказалась не просто сумкой, а неплохой подстилкой для сна. Она повесила на палке сушиться полотенце и сидела, вглядываясь в лунную дорожку на глади моря. Мыслями она ушла в свое прошлое. Сейчас оно казалось ей не таким мрачным, и она
– Слышите ли вы как я счастлива? – задала она вопрос. – Вот, кажется, я и встретила свою любовь.
В Павле было все то, что она рисовала себе в мечтах о мужчине. Он был симпатичен, заботлив, скромен и как оказалось страстен. Она вспомнила свой ранний брак, который распался из-за неверности молодого мужа. Как она была тогда юна и неопытна. Конечно, не она выбирала себе пару, это тетя Джейн хотела устроить ее жизнь. Но тетя сама была старой девой и не умела отличить благородство от скрытого предательства. Потом были развод, ссоры и одиночество. Она так и не подпустила к себе никого, несмотря на огромный интерес к себе и множественные ухаживания неплохих вроде людей. Травма предательства еще не зажила и доверие было нарушено. И вот здесь, с Павлом, она смогла перешагнуть этот барьер. И эта труба, и перемещение как в сказке. Павел показался ей фокусником или даже волшебником, который появился из ниоткуда и принес в ее жизнь разнообразие и любовь. – И какой он необычный, этот русский, – думала она ожидая его.
Он вернулся с целой охапкой дров и развел костер. Они улеглись, накрывшись высохшим полотенцем, прижавшись друг к другу и глядя на звезды. Они дышали друг другу в губы, целовались и казалось счастье навечно прикрыло их своим одеялом.
– Я должен все рассказать Насте, – сразу решил Павел. – Она поймет и не будет мешать моему счастью, я не смогу ее обманывать. А без Мэри я не смогу больше быть ни минуты, – так думал он.
Они так и уснули, как единое целое вселенной, внешне безмятежной и вечной. Да, они еще плохо знали друг друга, и впереди их ждала неизвестность, но сейчас они были одним целым в этом мире. Они были как два полюса, как две противоположности, которые своим слиянием сотворили на время свою маленькую вселенную. И в их силах было продолжать это назло всем испытаниям. То, что случилось позже, только подтвердило это, ведь сказка не заканчивается словами «И жили они долго и счастливо».
Глава 4
Рано утром, проснувшись от лучей солнца, Павел не обнаружил рядом Мэри. Он присел, осмотрелся, и стал искать ее глазами. Он увидел прекрасный пляж, которого нельзя было рассмотреть ночью, одинокие пальмы на берегу, уходящие в непроходимые джунгли.
– Похоже на побережье Карибского бассейна, – подумал он. – Не хватает только бунгало и коктейлей! Эй, Мэри! – крикнул он в сторону леса.
Она появилась через пять минут, неся в руках большую черепаху. – Павел, смотри! Такие черепахи есть на Карибах и Галапагосах! Мы в райских местах, вот только я читала, что акулы иногда заплывают в такие бухты. Вчера мы здорово рисковали с тобой, но я ни чуточки не жалею об этом. Она подошла и поцеловала его. Ее волосы были сплетены в косу, лицо сияло, на губах была лукавая улыбка. – С тобой все хорошо? – спросила она.
Павел улыбнулся и кивнул. – Я ничего не боялась и спала с тобой как младенец. Но я ранняя пташка, встаю с лучами солнца, а ты у меня – соня, – Мэри говорила и говорила, пока Павел не притянул ее к себе.
– Оставь наконец черепаху в покое, пусть идет своей дорогой. Я уже соскучился по тебе. И мне показалось, что вчерашнее, все это было сном! – прошептал он.
– А я ходила к трубе, она все там же, мерцает и зовет нас, – Мэри осторожно высвободилась из объятий Павла. – У меня есть бутылка воды и пара бутербродов. Наверное, они не испортились, еще не так жарко, давай завтракать.