Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Сделаем шеф, но что ты там делаешь, в этом Торнбери? И что сказать генералу? – Сергей нервничал и не успокаивался.

– Скажи, что завтра я все объясню сам, здесь я случайно оказался, долго рассказывать. Увидимся завтра, пока, – Павел облегченно выдохнул, положил трубку и пошел в ванную. – Представляю, что творится в моем отделе сейчас, – подумал он и усмехнулся. Погрузившись в воду, он попытался собраться с мыслями и найти объяснение своим приключениям, но в голову не приходило ни одного логичного решения. Труба была фантастически необъяснимой шуткой, явлением или феноменом, если можно так это было назвать. Возможно, она и была его судьбой, и он был избран ею? Возможно, жизнь выкинула с ним

такую штуку в назидание, пытаясь наставить на истинный путь? Или он первым нашел вход в параллельное пространство и время? В общем все эти вопросы кружились в его голове, пока он не задремал в теплой успокаивающей воде.

Глава 3

К вечеру, в его дверь постучали, это был все тот же услужливый дворецкий. Он сообщил Павлу, что на его счет поступили три тысячи долларов и вручил копии документов. Он пригласил Павла на торжественный ужин в главном зале и принес ему элегантный вечерний смокинг и туфли. Павел был поражен его учтивостью и заботой, его одежда была еще была в плачевном состоянии. К своему стыду он был не очень знаком со светскими обычаями англичан, но раз судьба привела его в такое место, пришлось играть свою роль достойно. Смокинг подошел отлично, и дворецкий помог завязать ему бабочку, после чего одобрительно кивнул.

– Бывают же хорошие люди, – подумал Павел. – А ведь я даже с ним не знаком.

– Как вас зовут, сэр? – спросил он его, когда они вышли на ужин.

– Меня зовут Ричард, сэр. А вы, насколько я знаю, Павел, и вы из России – ответил тот.

– Очень приятно Ричард, вы здорово мне помогли, и я чувствую себя отлично! Спасибо вам за помощь, – Павел мысленно поблагодарил и родителей за то, что в свое время отдали его учиться в школу с углубленным изучением английского языка.

Они вошли в обеденный зал замка, он был огромен. Своды потолка уходили высоко ввысь, везде горели свечи и факела, играла классическая музыка.

– Одна из прелюдий Шопена, – угадал Павел. Он любил классику, а Шопен был его любимым композитором. Музыка была романтична и грустна, изредка взрываясь редкими порывами мажорной страсти, что всегда трогало его душу.

Дворецкий проводил его к столику в самом углу. Павел был одним из первых гостей. В центре зала сидела только пожилая пара, которая кивнула ему.

– Истинные англичане, – подумал Павел, привстав и глядя на них. – Строгий, консервативный вид, немногословны и как всегда надменны.

Он осмотрелся. Каменные стены зала украшали свисающие гербы и гобелены. Большой камин согревал воздух в зале, но было прохладно. Постепенно стали подтягиваться и другие гости. Постояльцы в основном были парами и все были при полном параде. Наверное, это было в традициях замка, ужинать как на королевском приеме. Гости кивали друг другу в знак приветствия и рассаживались за свои столики. Внезапно появилась и она, Мэри. Она была в голубом платье с глубоким декольте. Павел был поражен ее красотой и смотрел на нее как подросток, не отрывая глаз, что явно смутило девушку. Она кивнула гостям и ему, поправила свои длинные каштановые волосы, и села за столик. Мэри показалась ему невероятно изящной и женственной. Вечерний макияж скрывал ее возраст, но на вид ей было не более 25. Столик ее был недалеко, и Павел расслышал как она заказала бокал шампанского.

Он тоже сделал свой заказ официанту. Пока готовили еду, он вышел в холл и встретил Ричарда у дверей.

– Расскажите мне о Мэри, Ричард, – нетерпеливо попросил он его. – Такая красавица и одна? И почему она так печальна?

– Сэр, Леди Мэри, приезжает сюда исключительно одна. Она из потомков благородного рода, что когда-то проживали в этом замке и оставили свой след в истории Англии, – ответил тот. – Много поколений сменилось с тех пор, но только она чтит память своих предков. Вы знаете, ведь она, если верить истории рода, носит в себе частицы и королевской крови. У нее нелегкая судьба, родители ее погибли в автокатастрофе, когда ей исполнилось двенадцать. После этого воспитанием девушки занималась ее родная тетя, но год назад, и она умерла. Леди Мэри унаследовала небольшое состояние и часто приезжает сюда побыть в одиночестве. Она замкнута и очень редко с кем общается. Травмы оставили в ее душе неизлечимые раны, так что будьте учтивы при общении с ней, – закончил свою речь Ричард.

– Конечно, конечно, – ответил Павел. – Я никоим образом не хотел бы обидеть леди Мэри, и мне ее так жаль.

– Жалость, это последнее, что леди Мэри ожидает в общении, сэр. Она мужественная и сильная девушка, раз находит в себе силы радоваться жизни. А приезжать сюда стало ее традицией.

Затем Ричард рассказал немного и о других гостях отеля. Оказалось, что в замке отдыхает отставной генерал, известный актер, бизнесмен и несколько бывших чиновников. Все были уже в возрасте и с супругами. Но сейчас они не интересовали Павла, и он слушал Ричарда невнимательно, все его мысли были сосредоточены только на Мэри. Он поблагодарил дворецкого и прошел за свой столик. Мэри сидела в пол оборота к нему и смотрела прямо перед собой. Взгляд ее был задумчив, как будто она была и не здесь вовсе.

– Как божественно красива, – подумал Павел и не заметил, как принесли еду. Проголодался он, однако, здорово и аромат жаркого из ягнятины угнал всю его романтическую грусть. – Да, только на сытый желудок можно по-настоящему быть счастливым, – подумал он и приступил к трапезе.

Через некоторое время, когда он снова посмотрел в сторону Мэри, ее столик был уже пуст. Он расстроился и стал искать ее глазами и заметил, что все гости отложили приборы и чего-то явно ожидают. Музыка замолчала и все сидели в полной тишине, все как будто замерли в ожидании чего-то важного и интересного.

Павел машинально выпил минеральной воды и не успел поставить стакан, как вдруг, в зал вбежала танцовщица в восточном наряде и замерла в центре зала, прикрыв лицо руками. Заиграла восточная музыка, и девушка плавно закачалась. Ее тело извивалось, живот и бедра кружились в такт музыке, глаза засверкали, полуприкрытое вуалей лицо манило воображение. А вот движения рук смутно напомнили Павлу саму Мэри в саду с ее пасами.

– Так это же она, она тренировала этот танец в саду! – чуть не вырвалось у него. – Как профессионально она танцует! – он повернулся на стуле, чтобы лучше видеть Мэри.

Закончив свой танец, она так же быстро исчезла, как и появилась. Со всех сторон раздались аплодисменты и восторженные реплики. Павел вышел поговорить с Ричардом, встретив его в холле, он забросал его вопросами.

– Это была леди Мэри, я узнал ее, – начал восторженно он. – Неужели для леди не зазорно выступать на публике, перед гостями отеля, в котором она живет? И этот маскарад! Что это было, Ричард? – спросил он нетерпеливо.

– Леди Мэри неординарная девушка, я согласен с вами, сэр – ответил невозмутимо дворецкий. – Тем не менее, это наша традиция. Каждый гость отеля добровольно исполняет свой номер после ужина в порядке своей очереди. Вчера был номер с пантомимой от гостей из Манчестера. Завтра в программе поэтическое чтение от гостей из Шотландии. Скорее всего это будут стихи Эрика Бернса. Номер может быть произвольным, как и танец Мэри. Мы чтим наши традиции, пришедшие к нам сто лет назад, и здесь собрались люди, которым это не безразлично. Гости развлекают себя сами. Это одно из условий проживания, и вам также придется завтра принять или отказаться от этих условий, – с этими словами он откланялся.

Поделиться:
Популярные книги

Мимик нового Мира 13

Северный Лис
12. Мимик!
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 13

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Книга пяти колец

Зайцев Константин
1. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Книга пяти колец

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Мимик нового Мира 7

Северный Лис
6. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 7

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь