Трудовые будни Тёмных Властелинов
Шрифт:
Человек. Светлокожая чистокровная северянка. Лиа скривила губы: она не слишком любила этих вертихвосток, как и большинство её соотечественниц. Слишком многое о себе мнят из-за своей красоты, похожей на нелюдскую. Попадая в Ирребу, всегда стараются пролезть вперёд местных. Редко когда удачно, правда, ибо в ядах они разбираются на удивление плохо.
Эта отдельная северянка, между прочим, была ещё и дурно воспитана. Смеялась излишне громко, надела чрезвычайно приметную одежду (хотя все разумные дамы понимали, что не должны превзойти хозяйку вечера, и вняли гласу разума), бесстыдно распустила свои золотистые космы и то и дело бросала
Лиа поджала губы и слегка повела ладонью, подзывая свою личную телохранительницу, деву из рода пустынных вихрей. Той не нужно было говорить, достаточно чуть указать на девицу взглядом и приподнять вопросительно бровь. Вихрь кивнула, принимая приказ, и исчезла.
Пантомима была едва заметной, но придворные, удержавшиеся подле Лиа не один год и нарастившие себе хоть какое-то подобие мозгов, тут же удалились от северянки по залу так далеко, как только возможно, потащив за собой на буксире членов семей. Все знали: внимание Лиа подчас куда страшнее, чем заинтересованность её супруга. И редко когда кончается хорошо.
Невестка явно тоже заметила отирающуюся неподалёку странную девку, но виду не подала. Вихрь между тем вернулась — как всегда быстро.
— Мимолётное увлечение господина Эта, — прошелестела она так, что никто другой не смог бы услышать. — Он выгнал её, когда нашёл молодую госпожу.
Лиа мило улыбнулась.
— Не могли бы вы все извинить меня? — спросила она печально. — У меня вновь приступ мигрени, увы.
Муж скосил на неё насмешливый взгляд, но кивнул, отпуская.
— Не часто ли у вас болит голова, матушка? Лекари определённо плохо делают свою работу, — разумеется, Ото. Тэ совсем его испортил!
— Всего лишь переволновалась перед праздником. Не стоит тревоги, свет очей моих. Немного нюхательной смеси — и я буду в порядке.
Кивнув собравшимся, Лиа выскользнула из зала и посмотрела на вихрь.
— Кто её впустил? — уточнила она холодно.
— Девица прошла под именем одной из волчиц.
— Что же, — Лиа вздохнула. — Эдакая неприятность! Распорядителя — в подвал на пять дней. Приковать цепями, не поить и не кормить. Потом выкинуть вон. Коль он не отличает оборотницу от человеческой девки, на мою семью работать больше не будет. Волкам же передай, что им отказано от двора. Я разочарована и переговорю с сыном о том, что их кварталы слишком близко к Чёрному Дворцу. Мне воняет псиной, когда я приезжаю погостить. Сообщи об этом Гране, супруге их Главы. Если она не хочет последствий, пусть явится ко мне. С тем, кто позволил неведомо кому явиться сюда по волчьему приглашению.
Вихрь понимающе усмехнулась.
— Будет сделано, госпожа. Касаемо Равиэль?
— Это зовут Равиэль? Впрочем, избавь меня от лишней информации. Она уже уходит, не так ли?
15
Лиа вернулась в зал спустя пару мгновений и с удовлетворением пронаблюдала, как один из магов-охранников осторожно и ненавязчиво берёт девку под локоток и выводит из зала, весьма убедительно имитируя лёгкий флиртующий разговор.
— За что её прогнали? — спросила невестка тихо.
Не самый своевременный из вопросов, воистину. Лиа совсем забыла об особенностях драконьего слуха. Ох, годы, эти годы…
— Она пришла под чужим именем.
— Думаю, просто хотела покрасоваться. Или…
— Это не игрушки, милая. Ей здесь не место, — сказала Лиа легко.
Невестка сжала губы, и Лиа готова была поклясться, что она хотела сказать: "Как и мне".
Ох уж… но да ничего. Это молодость, ей порой свойственно непонимание простых вещей. Лишь с возрастом иные осознают (каждый в разное время, увы), что жизнь несправедлива. Более того, она не может быть справедлива, ибо справедливость — слишком уж расплывчатое понятие, которое каждый волен трактовать в свою пользу. Справедливо ли, что эта Равиэль чужая на этом празднике, а Дивера скоро станет хозяйкой Адоры? Весьма непростой вопрос. С одной стороны — так распорядились дыхания ветров, да. Никакой справедливости, лишь судьба. С другой стороны взглянуть, то всё не так уж однозначно получается. Дивера не была бы здесь, не пройди она непростой путь до статуса личной доверенной помощницы Властелина Чу, верно? Не случись этого, она просто не встретила бы Эта. Либо их следы на песке времени пересеклись бы позже. В любом случае лишь тогда, когда они оба были бы готовы ко встрече. И достойны её.
С другой стороны, эта девка. На что она рассчитывала, приходя сюда, ставя под удар своих покровителей? Ради чего? Или настолько тупа, что и впрямь полагала, будто Эт на ней, прости Рах, женится? Ох, смех один! Да даже если он достал её из какого-нибудь сарая (что по её манерам можно предположить), неужто она не удосужилась почитать об особенностях брачных традиций многоликих? Или расспросить тех же волков, на худой конец, если читать не умеет? Ведь, коль уж замыслила женить на себе Властелина, глупость себе позволить никак нельзя!
В Ирребе говорят: "Истопчи тысячи железных сапог, чтобы прийти к судьбе в гости". Проще говоря, у всех бывают проигрыши, да. Суть жизни в том, чтобы уметь проигрывать достойно и с умом.
Пока Лиа предавалась размышлениям (старость, воистину!), девка доказала, что ума ей как раз природа не отсыпала. Остановившись перед самой дверью в зал, она сказала нечто, от чего прислушивавшаяся к происходящему невестка побледнела и буквально сникла, как цветок под палящими лучами пустынного солнца.
Лиа едва не застонала, отметив заинтересованные и изучающие взгляды присутствующих. Разумеется, заметили слабость! Чего ждать от этого клубка шипящих змей? Эти за много лиг чуют душевную боль и маету, как пустынные хищники кровь. Теперь на её плечи ляжет намного, намного больше работы!
Лиа сжала зубы и встретилась глазами с охранником, знаками показав: "В темницу её!". После повернулась к вихрю и пристально посмотрела в её глаза.
— Она сказала: "Ну и играйтесь со своей драконицей из дома маман Готэ!", — прошелестела верная телохранительница.
Губы Лиа искривились от ярости. Все придворные тут же обнаружили, что у них есть дела подальше от возвышенности, где расположились власть имущие. Малазини бросила быстрый вопросительный взгляд. Тэ, она ясно это чувствовала, был огорчён. Наместник легко побарабанил пальцами по подлокотнику своего кресла, что в его исполнении означало раздражение. Ото удивлённо хмурился — его решили в тайны прошлого невестки не посвящать.
Лиа так сжала пальцы, что поранила ногтями ладони. Она подвела супруга! Как можно называться первой женой и допустить такую выходку на торжестве в честь любимого сына? Ох, позор на её голову!