Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Трудовые будни Тёмных Властелинов
Шрифт:

И злило. Кошак Игоря, будучи немного придурком, считал главным себя и очень хотел бросить вызов местному лидеру.

Ну да, конечно, ему же без этого так мало проблем с артефакторикой и иномирянами… тупое животное!

— Какой сюрприз, — вкрадчиво сказал местный Глава. — Моё почтение, юный господин. Чем обязан такой несказанной чести?

Да уж, тёплый приём… Слово "господин" этот парень буквально выплюнул, всячески выражая своё презрение. Кот Игоря оскалился и снова захотел броситься в драку, но парень призвал его к порядку. Что за ерунда? Он сам припёрся

в гости к незнакомому чело… оборотню, без приглашения к тому же. Хозяин вовсе не обязан быть с ним мил. А вот ему, Игорю, стоило бы состряпать на лице хоть какое подобие улыбки и проявить умеренную вежливость — нравится или нет, ситуация обязывает.

— Для начала — здравствуйте, — сказал он весело. — Пожалуйста, извините, что без приглашения, но мне нужно перекинуться с вами парой слов. Буду благодарен, если вы сможете уделить мне несколько минут вашего времени.

Брови местного Главы стремительно поползли вверх, и он отчётливо запах удивлением.

— Поговорить?

— Да, — Игорь хлопнул глазами. — Это не отнимет много вашего времени.

— Что же, — парень прищурился. — Если молодой наследник Дома Созидающих так вежливо просит, то почему бы и не поговорить… Проходите. Будете гостем.

Агрессивное давление поутихло, и внутренний кот слегка успокоился (дважды ура, однако). Они прошли по извилистому коридору, из которого, судя по запаху, можно было попасть в квартиры отдельных семей, и вышли на длинном балконе, нависающем над улицей и явно предназначенном для чаепитий и разговоров один на один.

От местного кофе Игорь, памятуя свой опыт общения с ним, разумно отказался, потому миленькая кошечка, взиравшая на него со смесью страха и восхищения, приволокла им с местным Главой чаю.

— Итак, — сказал тот, сделав глоток. — Не хочу ходить вокруг да около. Что Старику от меня понадобилось?

— Что? — опешил Игорь.

— Я спрашиваю, с каким посланием Старший Аналитик прислал вас сюда.

Жизнь была воистину полна сюрпризов.

— Всё не так, — кашлянул Игорь. — Вы неправильно поняли. Я сам сюда себя прислал, можно сказать.

— То есть, у вас личное дело ко мне?

— Именно.

Глава нахмурился:

— Я весь — вниманье. Излагайте!

— Видите ли, вы неправильно всё поняли. Я вырос, говоря на вашем языке, в техногенном мире и превращаться научился совсем недавно…

Надо отдать парню напротив должное: он не стал вскакивать, вопить "Что?!" или воздевать патетически руки.

Нет, ему явно хотелось. Но собой он владел отменно, потому ограничился приподнятыми бровями и слегка округлившимися глазами.

Только запах выдавал.

— …строго говоря, я скорее человек по мироощущению, — как минимум, хотелось бы верить, ага. — Потому не искал общения с другими оборотнями. Но недавно передо мной предстала проблема: я хочу признать свою пару, но не знаю правильных слов. Есть ли шанс, что, быть может, их знаете вы?

Глава вытаращился на него. Молча.

— Сейчас я не слишком много могу предложить взамен, — сказал Игорь осторожно. — Но могу пообещать услугу. Или артефакт. Или…

Собеседник поднял руку, останавливая его.

— Торг тут лишний, молодой господин, — сказал он серьёзно. — Я бы сообщил слова, знай я их. Увы, их вам имеет право сказать только Глава Дома лично… если одобрит вашу избранницу, конечно.

Ну вот оборжаться теперь.

— Так, — протянул Игорь. — Уточняю просто для ясности, а то вдруг я чего-то слегонца недопонял. Какой-то хрен с горы, которого я ни разу в жизни в глаза не видел, будет одобрять или не одобрять мою девушку?

По губам собеседника скользнула тень улыбки.

— Вы верно уловили суть. И я вполне разделяю ваш взгляд на эти вещи. Но факты таковы: вы, будучи, судя по всему, правнуком Старика, являетесь представителем одного из могущественнейших Старших Домов. Вероятнее всего, вашим отцом был Даим, один из талантливейших артефакторов и межмировых исследователей Клана. Он сгинул в техногенном мире…

— … и стал там Димой Котиковым, — Игорь криво усмехнулся.

— Так он ещё жив?

— Нет. Уже нет.

— Мне жаль, — склонил голову Глава местных котов.

К слову, об этом.

— Меня зовут Игорь. А вас?

По лицу кота пробежала тень.

— Прошу простить мою невежливость, — сказал он как-то устало. — Моё имя — Ланик, и я к вашим услугам. Не считайте безнадёжным хамом, просто изначально я ничего хорошего не ждал от вашего прихода.

— А… если не секрет, то чего вы ожидали?

— Драки, конечно, — усмехнулся Ланик зубасто. — Вы фонтанировали желанием доказать своё превосходство.

Упс, что называется.

— Уж извините, — Игорь развёл руками. — Я не хотел, правда. Но стал котом совсем недавно, и все эти странные рефлексы и желания ещё не совсем поддаются контролю. Но я стараюсь!

— Могу вас уверить, — Ланик криво и как-то грустно улыбнулся. — Будь на вашем месте настоящий молодой наследник, он не стал бы сдерживать эти порывы. Скорее, он бы вложил душу в их удовлетворение.

— Это традиция — подраться ради встречи?

— Да. Она общая для всех котов, но исполняется очень по-разному. В некоторых случаях драка представляет собой поединок взглядов или простую разминку к обоюдному удовольствию. Но в случае с изгоями вроде нас… полагаю, мало кто упустил бы случай доказать своё превосходство. И воспользоваться закономерными плодами победы.

Игорь скривился. Признаться, знакомиться со своими предполагаемыми родственниками ему хотелось всё меньше. Может, отец специально сбежал от этих больных на Землю? Не такое уж дикое предположение, что уж там.

— На самом деле, всё не так страшно, — сказал вдруг Ланик. — Как минимум, для вас. Признаю, у нас… не самые лучшие отношения с Кланом. По вполне очевидным причинам: нам не нашлось там места. Точнее, мы не захотели мириться с тем, что наш статус в некоторых вопросах был даже ниже, чем у слуг-людей или травоядных. Однако, в вашем случае всё несколько не так. Начать с того, что Даим был крайне известным и уважаемым представителем Клана. И любимым внуком Старика, пусть и грызлись они постоянно. Я вполне уверен, что по первому же зову вас с парой заберут отсюда. И с большой долей вероятности её примут, кем бы она ни была. Единственные актуальные требования — высокая совместимость между вами, наличие у неё магического дара и способности родить новых Рысей.

Поделиться:
Популярные книги

Назад в СССР: 1985 Книга 4

Гаусс Максим
4. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 4

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Царь поневоле. Том 1

Распопов Дмитрий Викторович
4. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 1

Совок 9

Агарев Вадим
9. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Совок 9

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Те, кого ты предал

Берри Лу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Те, кого ты предал

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона