Трюкачи - роман завершен
Шрифт:
Однако у Киоко не было времени на то, чтобы пожалеть старика. Пока все в шоке, ей надо найти Тео-куна. Девочка уже начала догадываться, что произошло на самом деле.
'Ужасного Йому' она нашла в доброй сотне метров за пределами территории храма, в кустах, главным образом по неразборчивому бормотанию на неизвестном языке и всхлипыванию.
— Тео-кун, ты тут?
— Да тут я, тут... — затем он снова начал неразборчиво бормотать, судя по интонациям — ругательства.
— Что произошло?!
— Чертовы осы... Я растревожил их гнездо...
— О, боги, тихий ужас! И зачем ты это сделал?!
— Так я же не знал, что оно там, — запричитал, чуть не плача, Тео. — Ствол-то полый, а внутри — гнездо... осы появились только после того, как я захреначил топором по дереву, или ты думаешь, я сделал бы это, зная о гнезде?!!
— Бедняжка... Больно?
— Да уж не свербит, черти бы побрали этих ос!
Киоко помогла ему подняться и повела обратно к храму.
— А потом что?
— Побежал я, что мне еще оставалось делать? И бежал, пока не отстали...
Девочка вздохнула:
— У меня для тебя не очень хорошая новость. Топор где?
— Да откуда я знаю? Обронил где-то!
— Ты пробежал через весь двор с воплями, и сейчас учителя, надо думать, вытаскивают из кустов тех, кто туда забился при виде тебя, орущего и машущего топором. Я и сама слегка... остолбенела.
— Ой бли-и-и-ин, — простонал Тео-кун.
— Ты что, не видел, куда бежал?
— Когда за тобой будет гнаться рой ос — я спрошу, что ты видела, убегая!
— Да ладно, досадное недоразумение всего лишь. Правда, ты до полусмерти напугал шестьдесят с чем-то человек, но это дело житейское... А тебе надо в больницу, ты весь опухший.
— Ай, — отмахнулся Тео-кун, — у меня в ранце в аптечке все есть. Антигистаминные препараты в таблетках, обезболивающее, для особо тяжелых случаев дифенгидрамин в ампулах и шприцы...
Киоко вздохнула: предстояло объяснение с учителями и учениками, и девочка опасалась, что учителя-то еще поймут, но вот всех остальных убедить, что Йома только лишь спасался от ос, будет непросто.
***
Прежде всего, чтобы справиться с выродком из картеля, Тирр нуждался в информации. Бить прямо по цели не выйдет, потому что дон Мендес за пятнадцать лет мог сменить десяток адресов, и найти его в Колумбии будет непросто. Сам Тирр на его месте так точно поменял бы место своего базирования, прежде чем начинать охоту на 'эль Диабло'. Раз так — надо вначале добраться до смуглого и уже у него узнать адресок дона Мендеса, хотя это проще решить, чем сделать: в Вегасе отелей тьма-тьмущая.
Вопрос с поиском недруга маг решил возложить на чужие плечи. Чуть подумав, он набрал номер того самого человека, который предупредил его о доне Луиджи.
— Алло, Джейсон? Это Диренни.
— Неожиданно... Я же просил удалить...
— Я удалил — но запомнил номер. Я сразу перейду к делу. Вы патриот, Джейсон?
Собеседник пару секунд помолчал, затем ответил:
— Учитывая мое военное прошлое и 'Пурпурное сердце' , полагаю, что патриот.
— Хотите оказать своей стране огромную услугу, вставив палку в колеса наркокартеля?
Вопрос застал Джейсона врасплох, но он быстро оправился от удивления:
— С ними вообще-то шутки плохи. Вам дона Луиджи мало?
— С доном Луиджи я расправлюсь сегодня вечером, но как раз поэтому меня поджимает время, я не умею раздваиваться иначе, кроме как в глазах пьяного собеседника. В общем, слушайте, Джейсон. В городе есть колумбиец Хосе Морено. Его пытались вывести на чистую воду, но ФБР облажалось. А это рыбка крупная. Все, что от вас требуется — выяснить, в каком отеле он остановился. Если у вас есть знакомые в полиции — это будет несложно. После этого я избавлю вашу страну от этого выродка, и не только от него.
— Вы пытаетесь сделать меня соучастником преступления, мистер Диренни?
— Преступления? То есть, поток кокаина, текущий на улицы американских городов, не вызывает у вас отторжения? Все в порядке, да? Ваше ФБР — идиоты, а наркотики идут и идут. Я предлагаю вам помочь в перекрытии одного краника. Это называется самозащита. И если вы патриот — помогите мне сделать услугу вашей стране!
— Похоже, вы сами не из США и у вас весьма темное прошлое, да, мистер Диренни?
— Точно, я тут гость. Мое прошлое — дело мое личное. Просто так вышло, что однажды, пятнадцать лет назад, ко мне попала партия наркотика, о котором я узнал только после того, как похитили мою жену. Я не расскажу вам, на что мне пришлось пойти, чтобы спасти ее и себя, важно, что из той передряги я вышел победителем. И вот теперь картель решил поквитаться. Враг моего врага — мой союзник. Помогите мне. Найдите Хосе Морено, нашего общего врага — все остальное я сделаю сам.
— Я должен поверить, что этот Морено — человек картеля, и что некий фокусник способен противостоять целому картелю?
— А вы думали, я только джекпоты массового поражения запускать умею?
— Так и это тоже ваших рук дело?!
Тирр расхохотался:
— Джейсон, вы же сами в этом бизнесе! Вы думаете, что десятки одноруких бандитов могут выдать джекпот одномоментно?!! А касательно верить — позвоните вашему коллеге из 'Замка Цезаря'. Это именно он пробил по своим каналам, что Хосе Морено — шишка наркокартеля. Проверяйте.
— Я позвоню ему, — сухо сказал Джейсон, — итак, вы хотите, чтобы я нашел этого человека и слил вам информацию? А если впоследствии окажется, что он не имеет отношения к...
— Тогда вы пойдете в полицию и сдадите меня. Вас устраивает такой вариант? Наконец, я не требую верить мне. Сами пробейте, кто он такой и как его ставили на прослушку дармоеды из ФБР. А потом найдите ублюдка, сообщите мне, удалите все звонки с телефона и будьте поблизости, чтобы насладиться зрелищем обезвреживания сукина сына. В том, что я прошу, нет ничего криминального — все остальное я беру на себя.