Туатта де Данаан, или Искусство завязывать шнурки

на главную

Жанры

Поделиться:

Туатта де Данаан, или Искусство завязывать шнурки

Туатта де Данаан, или Искусство завязывать шнурки
7.00 + -

рейтинг книги

Шрифт:

Глава 1

Утром, по привычке, Ольга проснулась рано. За окном было пасмурно, и накрапывал дождик. Соседка по комнате еще дрыхла без задних ног. На душе было, так же, как и за окном, пасмурно и сыро. «Как же достала эта Ирландия! Домой хочу! Хоть бы уроки скорее начались… и закончились!» – подумала девочка, но так без огонька, скорее по привычке и пошла умываться.

Нет, вообще-то, и Ирландия, во всяком случае, тот кусочек, который она видела, и Дублин ей понравились. И в первое время Ольга с громадным удовольствием посещала экскурсии и наслаждалась экзотикой. Преподавание в школе тоже было непривычным. Причем во всем, от круговой расстановки парт, до поведения

во время занятия учеников и учителей, которых, кстати, было двое. Но за пару недель вся эта экзотика как-то приелась, на уроках было откровенно скучно, а языковая практика – это конечно прекрасно, но мало. Ольга начала скучать, потом хандрить и наконец, в полный рост столкнулась с тоской по родине.

В общем, еще позавчера утром, девочка на полном серьезе разрабатывала план побега с изумрудного острова и возвращения на Родину. Но уже вечером идея «Back in USSR» или скорее «Back in Russia» несколько померкла и потеряла часть привлекательности. В чем же причина? О! Причина банальна, вечером, прогуливаясь по городу, Ольга встретила группу ребят говоривших по-русски! Это было настолько неожиданно, что девочка буквально встала столбом и вылупилась на проходивших мимо ребят.

– Либо русская, либо припадочная – сказал блондин, самый высокий и широкоплечий из ребят.

– Одно из двух – сказал тот, что был пониже и имел темно русые волосы.

– Красавица, тебя как зовут? Вот меня Сашка – добавил третий худощавый и настолько коротко стриженный, что масть была не определима, но что-то светлое.

Ольга была настолько ошарашена встречей с земляками, что пару раз открыла и закрыла рот, а в конце выдавила из себя, что-то типа:

– Аааа, эээ, а?

– Все-таки припадочная – констатировал блондин.

– Да, похоже, больная, но с другой стороны, что с них взять, дикие люди, дети холмов и пустошей – добавил, назвавшийся Сашкой.

– Ладно, потопали – припечатал третий. И вся группа двинулась дальше.

– Сами вы больные и припадочные! – наконец пришла в себя Ольга.

– О! Я всегда говорил, что в критической ситуации, любой иностранец начинает неплохо говорить по-русски! – остановившись, сказал Сашка – Главное его к этому подтолкнуть!

– Балабол – усмехнулся русоволосый.

– Все-таки русская? – спросил высокий – Меня Володя зовут, это Глеб, ну а с Сашкой вы уже знакомы.

– Ольга – сказала Ольга, ну а с другой стороны, что она еще могла сказать, не Катя же?

Вот после знакомства с ребятами, ностальгия и хандра покинули девчонку, а план побега потерял остроту и актуальность. Жизнь засверкала новыми красками и сделала неожиданный поворот. И хотя Ирландия уже действительно надоела, компания подобралась на редкость удачная и интересная.

В частности, выяснилось, что Дублин она не знает абсолютно. Туристические достопримечательности и «места, которые необходимо посетить» из туристических же путеводителей это все ерунда. Настоящий Дублин начинался совсем за другими поворотами и совсем на других улочках. И этот настоящий город нравился ей гораздо больше, чем туристический и прилизанный. К тому же у Сашки обнаружилась очень интересная черта, при отвратительном знании английского и полном незнании ирландского, у него, тем не менее, везде обнаруживались хорошие знакомые, с помощью которых он обходил массу ограничений. Например, в одном из пабов они всей компанией пили обалденно вкусный эль, хотя продажа спиртного лицам до восемнадцати, в Ирландии была строго-настрого запрещена.

А вчера, во вполне разрешенном для их возраста заведении, их компания пополнилась еще двумя русскоговорящими лицами белорусской национальности. Настей из Минска и Кузей из Гродно. Вообще-то Кузя был Мишей, но так как носил фамилию Кузьмин, был рыжим и имел взлохмаченную шевелюру, то сами понимаете. Так вот, Миша хотя и знал прекрасно русский, общаться предпочитал на белорусском, наверное, ему просто нравилось, что окружающие его ни фига не понимают. Но в их компании Кузя был в жесткой форме обломан, так как стоило ему начать белорусскую тираду, как на нее мгновенно следовало словоблудие Сашки, причем на жутком украинском суржике с непрерывным использованием в речи слова бульбаш, что вызывало у всей компании как минимум улыбки. Сашка вообще оказался родом с восточной Украины, но откуда именно Ольга так и не поняла, так как в разговоре периодически мелькали то Мариуполь, то Николаев, а то и вовсе Харьков, причем в неизменной форме: «А вот в моем, родном…» – в продолжение всегда фигурировал другой город. После четвертого или пятого прерывания Кузя завелся, обозвал Сашку Хохлом, на что тот только посмеялся. Глеба из Москвы – Москалем, на что тот тоже не обиделся. А Володю из Петербурга – Питерастом, за что получил в лоб, на этом языковой барьер оказался полностью преодолен, и вся компания окончательно перешла на великий и могучий русский язык.

В общем, посидели хорошо и с удовольствием. А вот незадолго до того, как настала пора расходиться, Сашка, напустив на себя таинственный и заговорщицкий вид, сообщил, что на завтрашний вечер у них у всех уже есть планы. И что в восемнадцать ноль-ноль он будет всех ждать здесь, а те, кто опоздают, будут потом всю жизнь локти кусать. На все попытки выведать, что же это за планы, Сашка был неприступен и лишь загадочно улыбался.

***

На следующий день вечером все собрались даже не к шести, а к половине шестого. Сашки не было. Посмеялись, пошутили, поговорили и независимо друг от друга уставились на часы. Посидели до без пятнадцати. Разговоры совсем увяли. Сашки не было. Сашки не было и без пяти. Напряжение нарастало. И вот ровно в восемнадцать ноль-ноль открылась дверь, и вошел очень озабоченный и деловитый виновник сегодняшнего сборища. Поздоровавшись со всеми и заказав ланч, Сашка плюхнулся на диванчик за столом, и как ни в чем не бывало, поинтересовался:

– Ну, как дела?

Ответом ему было молчание и пять упершихся в него изучающих взглядов.

– Ага, видимо хорошо. Тогда, разрешите поздравить вас с окончанием учебной недели.

Ответ был прежним.

– Что-то вы сегодня не очень разговорчивые. Ну ладно, не хотите разговаривать, тогда я пока перекушу.

– Не томи – за всех ответил Володя.

– Аааа, ну да. Вы знаете, какое сегодня число? – спросил Сашка.

– Одиннадцатое ноября, и что? – ответил Глеб.

– Нет, вы что, серьезно не знаете? – продолжил Сашка.

– Саш, чего именно мы не знаем? Ты либо давай рассказывай, либо…, либо давай рассказывай – улыбнулся Володя.

– Неучи! Находятся в самой фэйрической стране в мире, это от слова Фейри, если кто не понял, и не знают элементарных вещей! Мне стыдно за вас, друзья мои! Стыдно! – произнеся этот спич, Сашка впился зубами в сэндвич.

– А что одиннадцатого ноября? Праздник, что ли какой? Чего-то я не помню ничего такого – сказал Глеб и посмотрел на остальных.

– Я как-то тоже не припоминаю – ответил Володя.

Белорусы просто пожали плечами, а Ольга задумалась, что-то такое вертелось в голове. Вертелось-вертелось и вспомнилось.

– Одиннадцатого ноября – Эйнхериар. Но это у скандинавов праздник был, в честь воинов Вальхаллы. А ирландцы его разве отмечают? – сказала Ольга.

Услышав это, Сашка чуть не поперхнулся.

– Так. Никаких хер-и-аров, ни эйн, ни цвейн, ни прочих ирландцы не отмечают. Сегодня Холлан-тайд! Припоминаете, что за день?

Ребята переглянулись, покачали головами и вновь уставились на парня, только Настя неуверенно спросила:

Книги из серии:

Без серии

Популярные книги

Аватар

Жгулёв Пётр Николаевич
6. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
5.33
рейтинг книги
Аватар

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Дурашка в столичной академии

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
7.80
рейтинг книги
Дурашка в столичной академии

Назад в СССР: 1985 Книга 3

Гаусс Максим
3. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 3

Аленушка. Уж попала, так попала

Беж Рина
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Аленушка. Уж попала, так попала

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Запретный Мир

Каменистый Артем
1. Запретный Мир
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
8.94
рейтинг книги
Запретный Мир

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ