Туманный Антакаль
Шрифт:
Сейчас же Джеймс взял паузу в отношениях, хоть я и была уверена, что ненадолго. Вот в Максимуме и подберёт новую подружку, готова спорить. А разочарование его связано с выходкой последней пассии. Об этом можно рассказать и поподробнее.
Дарна, так звали темпераментную яркую брюнетку, ворвалась в нашу мастерскую в тот момент, когда Джеймс отошёл к коллеге мастеру Броулю, хозяйничающему в мастерской на другом конце здания. Мы с помощником Морфидием заканчивали уборку после неудачного эксперимента Джеймса.
Он пересыпал магнитного порошка в артефакт очищения, нашу новую
Это не причиняло неудобств в повседневной жизни при обычном распорядке дня. Но вот, допустим, надо привести в порядок за короткий срок целую резиденцию или замок. Решил король отправиться на месяц в восточную резиденцию Карлов, в которой никто не гостил лет пятьдесят. Или кто-то купил особняк и захотел переехать. Или солдат перебрасывают в заброшенный форт, в котором всё запущено. Нужны артефакты, способные за раз очистить всё здание. Джеймс составил схему силы такого артефакта, решились на эксперимент. И магнитный магический порошок, направленный на грязь, должен собрать её всю в клубок, который потом нужно лишь выбросить.
Но Джеймс пересыпал порошочка, и мы получили обратный эффект. Начинающая сначала собираться грязь взрывной волной хаотично раскидалась по всей площади. По потолку, стенам, и самое противное по всем бумагам и деталям, что были на столах и в помещении. Бр-р.
Мы с Морфидием волками посмотрели на Джеймса, тот виновато пожал плечами. Но тут мы услышали брань и крики из соседних помещений, и Джеймс поспешил уладить претензии, приказав нам с Морфидием убраться в мастерской. Мы уныло принялись за дело. Прибегающий Джеймс веселил нас рассказами реакции коллег на последствия его эксперимента и убегал дальше. И вот когда мы почти закончили с уборкой, а Джеймс успокаивал Броуля, в мастерскую ворвался ураган по имени Дарна.
– Где этот мерзавец? – возопила она с порога, не увидев Джеймса.
– Он уже ушёл, – поняв, что дело пахнет жареным, не выдала я начальника и незаметно послала сигнал Морфидию, чтобы тот отправился предупредить Джеймса.
– Неправда! Охрана сказала, что он не выходил!
– А как тебя пропустили? – спокойно поинтересовалась я.
Вообще-то вопрос был правильный, охрана на пропуске в здание была строгой, а насчёт подружек Джеймса у них была особая инструкция.
– А они и не пропустили! Я сама пришла! – задорно, с вызовом сказала Дарна.
Ясно. Каким-то образом ей всё же удалось обвести охрану вокруг пальца. Пусть с этим Джеймс разбирается. К слову, как мне себя вести в этой ситуации, я не представляла. Дарна – проблема Джеймса. Чисто по-женски я была на её стороне. Но Джеймс мой начальник и сейчас я на рабочем месте. Да и что уж говорить, Джеймс мне не только начальник, но и друг, даже если я с ним не по всем вопросам согласна.
Дарна была настроена по-боевому, ей хотелось скандала, и если она не выместит всё, что у неё накопилось на Джеймсе, под горячую руку попаду я.
Спрашивать что случилось, не стоит. Это прямой катализатор к вспышке гнева.
– Дарна, хочешь чаю или кофе? – миролюбиво предложила я.
– Нет, я хочу Джеймса. Где этот подлец?
– Ну как видишь, его здесь нет, – развела я руками.
– Что ж, ему же хуже, – Дарна не хотела успокаиваться, она распаляла себя больше и больше. – Если этот трус даже не может выяснить отношения и сказать мне всё в лицо… То, вот… так ему…
И Дарна пошла вразнос. Громила нашу мастерскую от души. Скидывала всё со столов, с полок. Ещё и воодушевленно ногами поддавала, чтобы разлеталось по комнате.
Я смотрела на это с унынием. Дарна была не в том настроении, чтобы лезть к ней под руку, огрести самой мне не хотелось. Мало того что девушка под разрушительными эмоциями, которые как известно, придают сил, она на голову выше меня и жилистее. Да и эмоции Дарны я понимала. Не одобряла, нет, потому что сама на такое никогда бы не отважилась, я не скандалистка. Но это не значит, что иногда мне этого не хотелось.
Но мы с Морфидием только что убрались и навели порядок. Сейчас нам оставалось лишь недовольно переглядываться. Морфидий вообще смотрел на смерч по имени Дарна глазами-плошками. Он мне подавал какие-то знаки, но я не могла понять, да ещё и отвлекалась на Дарну.
Я бочком подбиралась к нему, к выходу, но тут Дарна схватилась за бумаги. Если до этого момента я испытывала лишь умеренное недовольство от появления Дарны, вернее, от проблем ею учинённых, и раздражение на Джеймса, который не мог решить своих проблем с девушками за пределами работы, то сейчас Дарна разозлила и меня.
– Стой, Дарна! – бросилась к девушке. – Это проект Джеймса…
Но было уже поздно. Стерва разорвала наработки по новому проекту: Джеймс не оставлял мысли разработать артефакты зрения для слепых, чтобы улучшить их жизнь. Это были наброски схем, результаты опытов, всё гениальное и вынутое из мозга Джеймса, единственное в своём роде.
– Нет, Дарна, так нельзя! Я тебя не позволю!
Я вцепилась в сумасшедшую, пытаясь отобрать следующую пачку бумаг в её руках. Я тянула их из её рук, она на себя.
– Морфидий, бегом за охраной!
Клянусь, я не желала этого Дарне в начале. Всё-таки одно дело, когда вас просто не пускают в здание, даже если вы какая-нибудь графиня или виконтесса, но другое дело унижение, когда охрана вас хватает и вышвыривает из дверей. Но сейчас я была так зла на Дарну, что готова была сама помочь охране.
Глава 20
Бумага в наших руках дала трещину и разорвалась пополам. Часть осталась у меня в руках, часть у Дарны. Я глухо застонала. Но половинки хотя бы можно склеить, если Дарна сейчас не начнёт шинковать свою половину как капусту. Но Дарна к счастью, её бросила. Что? Я сказала, к счастью? Нет, нет, нет…
– А это вообще моё! – возмутилась я и полетела вслед за ненормальной, которая отбежала к другому столу, моему, к несчастью, и схватила бумаги с него. – Я-то чем виновата?!
– Прости, ничего личного, - отшвырнула их от себя Дарна, после того как смяла в ком.