Туннели крови
Шрифт:
– Уволите?
– горько усмехнулся я.
– Неповинующийся полувампир заслуживает только одного.
Я знал, что он имеет в виду кол в сердце.
– Но так же нечестно! Что я буду делать днем, когда вы спите, один в незнакомом городе?
– А что ты делал, когда был человеком?
– Тогда все было по-другому. У меня была семья, и друзья тоже. А сейчас мне снова придется сидеть целыми днями в одиночестве, как в самом начале, когда я стал вашим помощником.
– Придется потерпеть, - с состраданием в голосе сказал мистер Джутинг.
–
Он вдруг умолк. Видно было, что ему в голову пришла какая-то мысль.
– Хотя, - медленно начал он, - мы могли бы взять с собой еще кого-нибудь.
– Как это?
– Эвра мог бы составить нам компанию.
Я нахмурился, обдумывая это предложение.
– Вы же друзья?
– спросил мистер Джутинг.
– Да. Но я не уверен, что ему захочется ехать. И кто позаботится о змее?
– Кто-нибудь да позаботится.
– Мистеру Джутингу все больше нравилась собственная идея.
– С Эврой тебе не будет скучно. И самое главное, он - парень с головой и сможет удержать тебя от глупостей.
– Мне не нужна нянька!
– фыркнул я.
– Нянька - нет, - согласился мистер Джутинг, - но старший товарищ не повредит. Стоит оставить тебя одного, как ты тут же что-нибудь натворишь. То мадам Окту вздумал украсть. То подружился с мальчиком - Сэм его звали?
– помнишь, какая вышла история?
– Но я же не виноват!
– закричал я.
– Нет, конечно. Только все это произошло, когда ты был без присмотра.
Я недовольно поморщился, но промолчал.
– Так пригласить его или нет?
– не отставал мистер Джутинг.
– Я сам его приглашу. Не хочу, чтобы он поехал, потому что вы его запугали.
– Как хочешь, - сказал вампир, вставая.
– Пойду, переговорю с Хиберниусом. (Так звали мистера Длинноута.) Возвращайся до рассвета, расскажу тебе, что надо взять с собой. Собрать все нужно заранее, потому что отправимся в путь, как только стемнеет.
Эвра думал долго. Ему не хотелось расставаться со своими друзьями и со змеей.
– Но мы же не навсегда, - сказал я.
– Знаю, - неуверенно кивнул он.
– Считай, что это отпуск.
– Отпуск - это хорошо. Но хотелось бы знать, куда мы едем.
– Разве ты не любишь сюрпризы?
– Они иногда бывают неприятные, - пробормотал Эвра.
– Мистер Джутинг будет днем спать, - напомнил я ему.
– А мы сможем делать все, что захотим. Ходить в музеи, в кино, плавать - мало ли что можно придумать?
– Я ни разу в жизни не плавал, - признался Эвра.
По его радостной улыбке я понял, что он согласится.
– Ну что, сказать мистеру Длинноуту, что ты едешь с нами? И пусть найдет кого-нибудь, кто присмотрит за змеей.
Эвра кивнул:
– Она все равно не любит холод. Спит почти всю зиму.
– Вот и отлично!
– просиял я.
– Мы классно отдохнем!
– Надеюсь. Или я больше никогда никуда с тобой не поеду.
Весь день я собирался в дорогу. Сложил вещи мистера Джутинга в одну сумку, а в другую положил свой дневник. Что еще брать, я никак не мог решить: клал то одно, то другое.
Потом я вспомнил про мадам Окту - ее-то мы тоже не берем - и пошел искать, кому бы ее доверить. Ганс Золотые Руки согласился за ней присмотреть, правда, сказал, что ни за что не выпустит паучиху из клетки.
Я пробегал целый день, пока мистер Джутинг - старый хитрец!
– отсыпался. А потом спустились сумерки, и нам пора было уходить.
Мистер Джутинг проверил сумки. Кивнул в знак одобрения. Я сообщил, что поручил ухаживать за мадам Октой Гансу, и мистер Джутинг опять кивнул. Потом мы зашли за Эврой, попрощались с мистером Длинноутом и еще с некоторыми из наших друзей и отправились в путь.
– А вы сможете унести нас обоих?
– забеспокоился я.
– Зачем мне вас нести? Я и не собирался скользить, - ответил мистер Джуттинг.
– Как же в таком случае мы доберемся в тот город?
– Не поверишь, существуют такие штуки, как поезда и автобусы!
– Он расхохотался, заметив мое удивление.
– Вампиры тоже могут ездить в поездах. Пока нет закона, запрещающего им пользоваться общественным транспортом.
– Я думаю!
– с улыбкой отозвался я.
Люди бы, наверное, в обморок попадали, если бы узнали, что едут в одном вагоне с вампиром, полувампиром и мальчиком-змеей.
– Тогда в путь?
– спросил я.
– В путь, - отозвался мистер Джутинг.
И мы направились к городу, чтобы сесть там в поезд.
ГЛАВА 4
Я отвык от города. Первые дни от страшного шума и грохота, от бесконечного количества запахов мне казалось, что меня поместили в кухонный комбайн. Ведь теперь, когда я стал вампиром, слух и нюх у меня были во много раз острее, чем у людей, так что пребывание в городе стало настоящим мучением. Все дни я лежал в постели, накрыв голову самой большой подушкой. Только к концу недели более-менее привык к звукам и запахам, точнее, научился не обращать на них внимания.
Мы остановились в отеле на одной из городских площадей. По вечерам, когда машин становилось мало, из соседних домов дети выбегали поиграть в футбол. Мне очень хотелось бы погонять мяч вместе с ними, но я не решался. Я теперь слишком сильный и могу ненароком сломать кому-нибудь руку или ногу, а то и вообще убить.
Постепенно мы с Эврой освоились в городе. По ночам мистер Джутинг где-то бродил, не говоря нам где. А мы вставали с утра, завтракали и отправлялись исследовать город. Это было очень интересно, потому что город оказался большой и старый. На закате мы возвращались в отель, на случай, если мистеру Джутингу что-нибудь понадобится. Перед сном (спать мы ложились часов в одиннадцать-двенадцать) смотрели телевизор или играли в компьютерные игры.