Туз в трудном положении
Шрифт:
– Ты цела?
– Да-да. – Она прижала руку ко лбу, смятенно осматриваясь. – Я могла погибнуть!
Он продолжал обнимать ее. Она посмотрела на его руку, а потом неуверенно заглянула ему в глаза.
– Вы все еще меня держите.
– Прошу прощения.
Он начал было убирать руки. Она положила ладонь ему на плечо, остановив это движение. Тахион почувствовал, как ее бедро под шелковой юбкой прижалось к его ноге. Его плоть тут же отреагировала.
– Вы могли позволить мне упасть. Это было бы естественно после… после того, как
– Я бы ни за что не позволил тебе… упасть.
Кончики пальцев, нежные, словно крылья мотылька, скользнули по его губам.
– Вы спасли мне жизнь.
– Ты преувеличиваешь.
Флер всем телом прижалась к нему. Тах тихо застонал, а его пенис налился болезненным желанием. Она внезапно обхватила его лицо ладонями и поцеловала. Остатки самообладания покинули его. Глубоко погрузив язык ей в рот, он стиснул ее ягодицы. Их прерывистое дыхание стало странным контрапунктом перекличке, идущей в зале. Руки Таха лихорадочно заскользили по ее телу.
Флер отстранилась, пытаясь застегнуть блузку. Тахион сжал ее дрожащие пальцы.
– Позволь мне.
– Отведи меня к себе в номер.
Он поднял голову: пальцы его замерли на пуговице. Она притянула его руку вверх и больно прикусила указательный палец.
«Помоги мне!»
Крик души? Или просто случайно услышанная мысль Флер? Он не стал обращать внимания на этот жалобный голос.
– Нам нельзя уходить вместе, – прошептала Флер.
Он отдал ей ключ от своего номера:
– Я приду следом… скоро.
Телефон Джека снова запищал. Он звонил в течение всего ленча в «Белло Мондо», и другие посетители уже начали раздражаться. Спикер палаты представителей хмурился на него с соседнего столика. Джим адресовал Джиму Райту из Техаса извиняющуюся улыбку и принял вызов.
– Это Тахион. Я звоню из пресс-центра. Мне надо уйти, и мне нужно сюда кого-то такого харизматичного, как ты.
– Для чего именно?
– Скажу, когда придешь. Побыстрее, пожалуйста.
Джеку захотелось превратить телефон в пыль. Вместо этого он доел последний кусок десерта, сильно переплатил официанту и вручил метрдотелю очередную сотню.
Расстояние от «Мариотта» до зала съезда составляло ровно одну сигарету без фильтра. Они с Флер ван Ренссэйлер столкнулись в дверях центра. После неудачного опыта психи (а его третья жена была совершенно не в себе) его нервировали. Однако несмотря на то, что Флер его испугала, он небрежно помахал ей рукой и ухмыльнулся, получив в качестве ответа напряженную улыбку. Он заметил у нее в руке ключ от какого-то номера «Мариотта» и решил, что она направляется в отель, чтобы сделать кому-то из репортеров божественный минет, – возможно, сделав сторонником Барнета.
Тахион ждал его прямо под кабинкой Эй-би-си. На нем был камзол времен короля Карла I – с разрезами и отворотами, кавалерийские бриджи и сапоги. Лицо такисианца было напряженным. При виде Джека его лиловые глаза вспыхнули.
– Что
– И тебе тоже привет.
– Тебе надо немедленно поговорить с прессой, – заявил Тахион, маша шляпой с плюмажем у Джека под носом.
– Прекрасно. – Джек вынул из пачки очередную сигарету. – И о чем мне с ними говорить?
– Об этой истории насчет «Кто-угодно-лишь-бы-не-Хартманн». Если средства информации будут и дальше про это зудеть, то это станет самореализующимся прогнозом.
– Ладно. – Джек ухмыльнулся и закурил. – Конни Чанг здесь? А если она замужем, то здесь ли ее муж?
– Сейчас не время…
Тахион начал было снова махать шляпой, но вдруг резко замолчал. У него заалели щеки. При виде этого Джек вдруг почувствовал холодную, безнадежную уверенность.
– Это Флер, да? Это твоим ключом она мне помахала!
– Она не махала… – Тахион снова проглотил свой протест. Тахион выпрямился во весь свой величественный рост, хотя, даже считая каблуки, он все равно оставался примерно на двадцать сантиметров ниже Джека и гневно сверкнул лиловыми глазами. – Я не желаю, чтобы мне задавали вопросы по поводу моей личной жизни. Она тебя не касается.
– Точно, не касается. Я ей отказал несколько дней назад.
Тахион злобно оскалился:
– Как ты смеешь! Ты хоть знаешь, с кем разговариваешь?
Джек неспешно затянулся.
– Я разговариваю с человеком, которого водят за хер, что довольно забавно, если вспомнить, когда он в последний раз у тебя вставал.
Тахион побагровел от ярости. Холодея, Джек подумал, не зашел ли слишком далеко: ведь этого человека с младых ногтей приучали убивать при малейшем намеке на оскорбление, ведь когда-то он поклялся убить Джека и сейчас может решить, что слишком долго игнорировал эту свою клятву.
Однако вместо этого Тахион просто раздраженно прошел мимо него, направляясь к выходу. Джек пошел следом: благодаря своим длинным ногам он вполне успевал за быстро шагающим такисианцем.
– Ладно, Тах, это было нечестно, – сказал он. – Но дело в том, что Флер действительно на днях попыталась меня завлечь.
– Я тебе не верю! – ответил Тахион сквозь зубы, быстро стуча каблуками по полу.
– Она пытается поставить участников кампании в неловкое положение. Вспомни, во что нам обошлась эта история с Сарой Моргенштерн. За двухсторонним зеркалом может оказаться полдюжины операторов, которые будут наблюдать, как вы трахаетесь.
– У… меня… в номере?
Тахион старался отвечать размеренно, но у него получился почти крик.
– Все равно это подстава. Ну, послушай же! – Он схватил Тахиона за локоть. – Это гребаная…
– Отстань от меня!
Тахион вырвал руку.
– Она псих! Она не мать. Понимаешь? Она не Блайз!
Тахион остановился и резко обернулся к Джеку. Лицо такисианца было мертвенно-бледным.
– Больше никогда, – процедил он, – не смей произносить это имя. Ты не заслужил этого права.