Твин Пикс: Расследование убийства. Книга 1
Шрифт:
должна была поставить подпись.
Но та отложила ручку.
— Извините, мистер Неф. Но я сейчас просмотрела договор и вижу, что в него не внесены некоторые поправки, которые я оговаривала со своим адвокатом.
— Какие?
— Я должна позвонить ему и посоветоваться. Мы решим с ним вместе. Пусть договор пока останется у меня. Утром я переговорю с адвокатом и перешлю подписанные документы вам. Такой вариант вас устроит, мистер Неф?
Лицо страхового агента стало вновь озабоченным.
— Миссис
— Вы честолюбивый человек, мистер Неф? — спросила Кэтрин, немного улыбаясь.
— Надеюсь, что да, — ответил страховой агент.
— Тогда, может быть, нам и удастся вместе с вами расставить все точки над «i».
Кэтрин протянула страховому агенту его ручку, которой так и не воспользовалась. Она поднялась из-за стола.
Страховой агент тут же остановил ее.
— Важное дело, страховка.
— Безусловно. Тем более, такая сумма.
— Да, сумма приличная.
— Я вас провожу.
— Да что вы…
— Тогда спасибо, мистер Неф.
— Всегда к вашим услугам.
— Ну что ж, пойдемте.
— Не стоит меня провожать, миссис Мартэл. Я сам прекрасно знаю дорогу.
Он простился и вышел на улицу под проливной дождь, раскрыв над своей головой большой черный зонт.
Кэтрин, оставшись одна, опустилась на диван, прикрыла глаза и обхватила голову руками.
— Думай, Кэтрин. Думай, — твердила она себе, — решайся. Ты должна, наконец, решиться. Вдруг Кэтрин быстро поднялась и заспешила в спальню. Там она подняла крышку своего тайника и ахнула. Тайник был пуст. Бухгалтерская книга из него исчезла. Кэтрин вскрикнула и выпустила из рук крышку. Та с грохотом упала на паркет.
Одри подошла к стойке портье. Тот прекратил свой разговор с горничной и тут же подбежал к Одри.
— Чем могу быть полезен?
— Это я только что звонила вам. Я хотела бы оставить записку мистеру Куперу.
— Пожалуйста, — портье подал ей лист бумаги и ручку.
Одри долго раздумывала. Наконец, написала несколько коротких фраз и оставила записку портье. Но потом спохватилась:
— Извините. Я, наверное, положу ее под дверь.
— Как угодно, мисс Хорн, — сказал портье.
Одри взяла записку и медленно пошла по коридору. Встречные постояльцы раскланивались с ней, Одри отвечала им легким кивком головы. По всему было видно, что девушка была чем-то очень озабочена, и что ей нужно немедленно увидеть агента Купера и рассказать ему что-то важное.
Наконец, она дошла до номера «14», того, в котором остановился специальный агент ФБР Дэйл Купер. Оглядевшись по сторонам и убедившись, что в коридоре никого нет, Одри присела на корточки и подсунула
Заслышав шаги в конце коридора за поворотом, Одри быстро поднялась и поспешно отошла от двери. Навстречу ей спешила горничная с подносом в руках. На подносе в серебряном ведерке, наполненном льдом, стояла бутылка шампанского и два хрустальных бокала на высоких ножках.
— Где же это может быть Дэйл? — сама у себя спрашивала Одри и не находила ответа.
А специальный агент ФБР Дэйл Купер выходил в этот момент из взятого напрокат кадиллака, припаркованного возле полицейского участка. Через минуту Купер, Трумен, Большой Эд и полицейский Хогг уже сидели в одном из свободных кабинетов.
На письменном столе, под ярко светящей настольной лампой стоял аккуратный черный кейс.
Купер решительно сбросил смокинг, стал у стола и предложил Эду открыть черный кейс. Тот немного помедлил, вопросительно посмотрел на шерифа.
— Открывай, открывай, Эд. Это для тебя приготовили, — сказал шериф.
Эд щелкнул замками и поднял крышку. Внутри кейса лежали разнообразные усы, парики, накладные брови и контактные линзы, изменяющие цвет глаз. От удивления Эд причмокнул языком.
— Ну и ну! Вот это да! И кем же я сегодня буду?
Специальный агент Купер с помощью Хогга уже прилаживал на предплечье небольшой микрофон, присоединял разноцветные проводки, проверял, работают ли батарейки.
Хогг, неаккуратно прикрепляя микрофон липкой лентой, вырвал несколько волосков. От боли Купер поморщился.
— Извини, — сказал Хогг.
— Да ладно. Ничего, давай побыстрее, это не очень приятная процедура.
— Хорошо, — ответил Хогг.
— Ну что, тебе что-нибудь нравится? — поинтересовался Купер у Эда.
— Да, вот здесь ничего, только курчавый парик, я боюсь, что он будет мне маловат, ведь у меня очень большая голова. Даже в армии мне не могли подобрать на нее каску.
— Ничего, этот парик растягивается, он уже проверен, — сказал Купер, — примеряй, а усы я подберу тебе сам.
Эд принялся натягивать курчавый парик себе на голову. Моментально его лицо изменилось.
— Ну что, Эд, — спросил Дэйл, — ты себе такой нравишься?
— Черт его знает, — сказал Малкастер. — В этом полицейском участке даже зеркала нигде не найдешь.
— Ясно, когда работают одни мужчины, зеркал нигде не будет. Разве что, посмотреть в приемной шерифа. Там Люси повесила для себя большое овальное зеркало.
— Да ладно, я тебе и так могу сказать, Эд. В этом парике ты похож на гомика.
Эд немного обиделся.
— Нет, ну конечно, в настоящей жизни ты на гомика совсем не похож. Ты такой мужественный, — сказал Хогг.