Твин Пикс: Следы в никуда
Шрифт:
– Извините, мистера Палмера просят к телефону, - в конференц-зал вошла служащая отеля.
– Я выйду, Бен, - Лиланд поднялся и пошел к дверям.
– Хорошо, только побыстрее, - попросил Хорн.
Лиланд вышел в фойе отеля и подошел к стойке администратора. Она протянула ему трубку телефона.
– Лиланд, - в трубке раздался голос миссис Палмер.
– Лора с тобой?
– Нет, - удивился Лиланд.
– Что она здесь может делать?
– Я просто подумала, может она поехала с тобой... Дело в том, что я ее нигде не могу найти. Лора не вышла
– Ничего страшного, Сара. Может, Лора с Бобби...
– Я звонила Бриггсам, - сказала миссис Палмер. – Бет сказала, что не знает, где Бобби. Она не видела его со вчерашнего вечера.
– Я все же думаю, что Лора с Бобби, - уверенно сказал Лиланд.
– Нет, она бы оставила записку!
– миссис Палмер находилась на грани истерики.
Лиланд увидел, как в фойе вошел шериф Трумэн. Он осмотрелся и направился к нему. Вид у шерифа был очень расстроенный, и Лиланд понял, что что-то произошло.
"Нет, только не Лора", - подумал он.
– Здесь шериф Трумэн...
– сказал он в трубку.
– Зачем? Что произошло? Лиланд! Отвечай!
Но Лиланд уже не слышал. Он отвел трубку от уха и посмотрел в печальные глаза шерифа. Лиланд все понял.
– Лиланд, мне очень жаль...
– начал Трумэн.
– Это Лора?
– перебил его Лиланд.
– Боюсь, что да, - шериф старался не смотреть в глаза мистеру Палмеру.
Лиланд больше ничего не спросил, а только заплакал, схватив дрожащими пальцами шерифа за воротник. Затем в бессилии уронил свою голову ему на плечо. Трумэн стоял молча, не зная, какие можно подобрать слова. Из телефонной трубки, выпавшей из рук Лиланда, слышались короткие гудки - миссис Палмер услышала первую фразу шерифа и все поняла. Она тоже рыдала, но рядом не было никого, кто мог бы ее утешить.
– Эй, Лиланд, - к ним подошел Хорн, которому надоело ждать.
– Нам пора подписывать контракт...
– затем он увидел, что что-то не так, и спросил: - Эй, что произошло?
– Моя дочь... моя дочь умерла, - всхлипнул Лиланд.
Бенджамин Хорн раскрыл рот от удивления.
Глава 2
Бобби Бриггс сидел за стойкой в кафе «Дабл Р» и неторопливо попивал кофе, глядя на то, как Шелли Джонсон складывает помытые тарелки на просушку. Смена Шелли кончалась через пару минут, и Бобби ждал, чтобы отвезти девушку домой на своей машине.
– А вот и Хейди приехала, - произнес Бобби, глядя на подъехавший к кафе маленький «Фольксваген-Жук». Из машины вылезла молодая толстушка с румяным лицом и торопливо засеменила своими короткими ножками ко входу.
– Что-то ты сегодня припозднилась, Хейди, - заметила Шелли.
– Извини, я не могла завести свою машину, - сказала Хейди, расстегивая пальто.
– Наверное, слишком долго заводила своего мужика, - предположил Бобби и сам рассмеялся своей шутке. Хейди захихикала и поспешила переодеваться. – Я-то думал, что все немцы пунктуальные.
–
– Ты готова, Шелли? – спросил Бобби, пропустив вопрос Нормы мимо ушей. – Я еду на тренировку, так что могу тебя подбросить до дома.
– Спасибо, я не буду против, - улыбнулась девушка, снимая передник.
Бобби положил на стойку пару монет и направился к двери. Проходя мимо музыкального автомата, он кинул туда пятицентовик – заиграла песня Боба Дилана.
– Девочки, эта песня для вас, - шутливо поклонился Бобби. – Норма, кофе как всегда, замечательный! Надеюсь, я увижу сегодня тебя во сне.
– Если я не увижу тебя раньше, - ответила Норма.
– Ну ладно, до скорого! Смотри, не шали, - развязно произнес Бобби и вместе с Шелли вышел из кафе.
Хозяйка посмотрела им вслед, не переставая удивляться, что же красавица и умница Шелли нашла в этом странном долговязом парне, который все время одевается в одну и ту же кожаную куртку и драные джинсы. «Шелли явно достойна большего, - подумала она. – Но ее можно понять: жизнь с мужем стала просто невыносимой». Норма действительно понимала девушку – ее муж Хэнк вообще сидел в тюрьме.
Они сели в черный “Бьюик” Бобби, припаркованный за кафе, и сразу начали целоваться. Бобби ухитрился завести мотор на ощупь и произнес:
– Мне кажется, что Норма про нас знает.
– Брось, Бобби, она даже ничего не подозревает, - сказала Шелли. – Просто она на тебя глаз положила.
Бобби рассмеялся и тронул машину с места. Когда они выехали на дорогу, ведущую из Твин Пикс (Шелли жила на самой окраине города в небольшом домике вместе с мужем-дальнобойщиком), навстречу им на полной скорости пронеслась полицейская машина со включенной сиреной.
– Впервые вижу, чтобы в Твин Пикс полиция гоняла с сиреной, - заметил Бобби.
Шелли достала из сумочки фляжку, в которой был джин-тоник, и сделала глоток.
– Ну-ка, ковбой, зажги свой огонь, - игриво произнесла Шелли и приложила фляжку к губам Бобби.
– А ты найдешь для меня комнатку? – спросил Бобби, улыбаясь.
– Скорее это ты найдешь для меня местечко, правда, Бобби?
– Сделаю все, что в моих силах, и даже больше, милая. Когда я рядом с тобой, я превращаюсь в ракету. Карманную ракету. Трехступенчатую.
– И какая сейчас ступень?
– Пододжи-ка… Ты уверена, что твой муж не дома?
– На все сто. Он позвонил мне вчера из какого-то захолустья, сказал, что еще не доставил груз. Сегодня он не вернется.
Они уже почти подъехали к дому Шелли, как Бобби резко нажал на тормоз. Машина дернулась и встала на дороге в двухстах метрах от дома. Шелли недоуменно взглянула на любовника, затем перевела взгляд на свой двор – там стоял тягач ее мужа Лео.
Бобби дал задний ход, и “Бьюик” скрылся за поворотом. Шелли нервно чмокнула Бобби в щеку и вылезла из машины.