Творцы миров
Шрифт:
Немного погодя впереди показалась группа бредущих им навстречу людей. При виде солдат они принялись поспешно разбегаться. По команде Лосара его молодчики отловили одного из прохожих и подвели к начальнику. Трясясь от страха и заикаясь, человек принялся отвечать на вопросы.
— Сильвер, — спросила Кин. — Как сказать «Я промерзла до костей»?
Сильвер перевела. Кин потянула Лосара за рукав и повторила фразу настолько близко, насколько могла.
Он повернулся в седле и удивленно посмотрел на нее, затем расстегнул тяжелую пряжку, удерживающую плащ, и накинул
— Он сказал, что скоро вы оба согреетесь в аду, — как ни в чем не бывало перевела Сильвер.
— Отлично! Я с ними всего-то час и уже успела найти настоящих, преданных друзей.
— Слушай внимательно, Кин. Среди окружающих тебя людей есть священники церкви Христа-созидателя. Они направляются в сторону источника дыма, полагая, что это есть знак пришествия Христа. Лосар — мелкий дворянин, не брезгующий грабежом и разбоем. Насколько я сумела разобрать, он считается сыном Сатаны.
— Да, в этих краях у Сатаны полно родственников, — заметила Кин.
— До чего же странная религия! Каждый считается слугой дьявола до тех пор, пока не докажет, что он святой. Эти монахи встретили Лосара в пути и объединились с ним для взаимной защиты. Но, кажется, их союз не слишком прочен.
— Сильвер, как ты считаешь, может быть, Лосар думает, что этот дым — знак возвращения его бога? И теперь он не помышляет ни о чем, кроме грабежа?
— Да, и насилия с убийством в том числе, — поддержала ее Сильвер. — К вечеру они собираются доставить тебя в некий священный дом. К этому времени мы будем готовы отбить тебя.
Последовала пауза.
— Извини, я отвлеклась, посмотрела на Марко с монахом. Должна признать, эти слуги Христа — храбрые ребята. Монах попытался ударить Марко. Представляешь, что последовало?
— Убит?
— Я предупреждала Марко, что человек нужен нам живым. Он просто сломал ему обе руки.
К вечеру отряд Лосара въехал в город. Город состоял преимущественно из крытых соломой домов, окруживших несколько центральных каменных зданий церковного вида. Покрытая грязью улица была запружена людьми и повозками. Пробиться сквозь толпу они смогли только после того, как Лосар выделил нескольких человек и велел им разгонять горожан впереди. Солдаты с азартом принялись за дело, колотя направо и налево плоскими сторонами мечей, а иногда пуская в ход и острие.
Церковное здание окружало плотное кольцо народа, одетого в основном в черные и темно-коричневые цвета. Святой отец принялся спешиваться, издавая экспансивные возгласы и брызгая слюной. Лосар равнодушно и пренебрежительно посмотрел на него и отвернулся.
Оглянувшись назад, Кин заметила, что люди Лосара заняли позицию вокруг толпы, держа луки наизготовку и посматривая на небо.
Святой отец, идентифицированный Сильвер как Отто, исчез в толпе. Вскоре он появился на ступенях церкви и принялся горячо шептать о своих бедах на ухо толстому седому старику в примечательном головном уборе. Затем они оба спустились вниз и вскоре появились около лошади Лосара. Святой отец бежал рысцой впереди, показывая дорогу, а за ним важно шествовал толстый старик, который, судя по тому как толпа уважительно перед ним расступалась, видимо, был еще святее.
Лицо старика было усталым, а глаза воспаленными и красными, как будто он не спал несколько суток. Поверх традиционной рясы он был одет в красный плащ с золотой каймой, местами заляпанный грязью.
Приближаясь к Кин и Лосару, он хмуро слушал болтовню Отто. Подойдя вплотную, он некоторое время молча смотрел на Кин. Потом протянул руку и больно ущипнул ее за бедро.
При сложившихся обстоятельствах Кин решила воздержаться от ответных действий.
Лосар сошел с коня и пал перед верховным священником на одно колено, картинно прижав руку к сердцу. Он говорил долго и весьма красноречиво. Его монолог напомнил Кин торговца, расхваливающего свой товар.
Она попробовала получить консультацию у Сильвер.
— Я мало чем могу помочь, — ответила шандийка. — Латынь — язык церемоний, так же как и религиозная разновидность интерлингвы. Они говорят на одном из ранних германских наречий. Толстяк, похоже, местный епископ, а происходящее действо — третейский суд. Предмет разбирательства — может или нет Лосар оставить свою добычу, надо понимать — тебя, в своем распоряжении.
— Слушай, Сильвер, а как там у вас насчет отважных спасателей? Знаешь, я уже устала ждать их, выпрыгивающих из неба с лазерными резаками в руках…
— Я хотела воспользоваться парализатором, — прервала ее Сильвер. — Но в твоих вещах его не оказалось. Наверно, ты потеряла его во время переделки на ныряющем острове. План «Б» тоже не срабатывает. Марко вызвался спуститься с двумя поясами и вытащить тебя у них из-под носа. Люди Лосара постоянно следят за небом. Чего они опасаются? Драконов? Как ты думаешь?
— А план «В»?
Сильвер вздохнула:
— Марко предложил приземлиться около толпы, напасть на них и рубиться до последнего.
— Отличный план! — одобрила Кин.
— Он чокнулся. У норвежцев есть такое слово, берсеркер— одержимый сражением, так вот оно просто создано для Марко.
Лосар закончил свою речь. Епископ поднял взгляд с его коленопреклоненной фигуры на Кин и кивком велел ей сойти с лошади.
Кин спрыгнула на землю. При этом плащ упал к ее ногам. Над толпой прокатилось дружное «Ох!»
Епископ кивнул и вперевалку пошел прочь, знаком приказав Кин следовать за ним. Толпа расступалась и мгновенно смыкалась позади них.
Они прошли мимо церковных зданий и вошли во внутренний двор. Земля под ногами была плотно утрамбована и испещрена косыми тенями от лучей заходящего солнца. Часть двора была покрыта крышей и отделена решеткой в виде импровизированной тюрьмы на свежем воздухе.
— Они собрались запереть меня, — взволнованно зашипела Кин. — Сильвер, где вы, черт возьми!
— На лесистом пригорке недалеко от города. Решетка не кажется мне слишком уж толстой. Похоже, они считают, что из-за нее ты никуда не денешься.