Твори в п'яти томах. Том V
Шрифт:
— Гм… Я цього ще не вирішив. А й справді…
Професор замислився.
— А й справді, що з нею робити? Якщо блискавка вибухне, вона висадить у повітря весь наш будинок.
Дік оглянувся на скриню і відійшов ще трохи далі.
— Твоя скриня замикається? — спитав професор.
— Ні.
— Гм… Тоді треба… А чорти його знають, що саме треба!
Професор Екслер збентежено потер скроню. Справді, становище склалося загрозливе. Не далі як за три кроки від нього в мармуровій скрині скупчилися мільйони вольтів конденсованої електрики, що
— Дядечку, — порушив мовчанку Дік.
— Що?
— Навіщо ви її… спіймали? Пішла б вона собі геть і той… все було б гаразд.
Професор Екслер сердито поглянув на Діка.
— Як міг я пропустити такий надзвичайний випадок? Адже
Він раптом спинився й прислухався: знову почулося знайоме шипіння. Обережно, навшпиньках професор підійшов до скрині. Так, вона була гаряча, це відчувалося навіть на відстані. Від скрині йшов дивний гоструватий запах.
— Ти чуєш, Діку?
— Що саме?
— Це запах озону. Га? Блискавка, що сидить у скрині, озонує повітря. Виходить, вона робить це крізь мармур: адже скриня добре закрита.
Дік кисло всміхнувся:
— Знаєте що, дядечку? Поки вона, ваша блискавка, обмежується цим озонуванням, я не заперечую. Але вона може раптово позбавити нас можливості відчувати цей запах…
— Що ти хочеш сказати?
— Нічого незвичайного, дядечку. Ви ж самі попереджали, що куляста блискавка може вибухнути, як бомба… разом із скринею. А чого це вона, до речі, шипить?
— Не знаю… Гм… бачу тільки, що вона дедалі більше розігріває скриню.
Дік знову всміхнувся.
— Аж до самого вибуху матимемо безплатне електричне опалення, дядечку. А може, ми від тієї блискавки ще прикурюватимемо цигарки?..
— Ні до чого твої жарти, — суворо відрізав професор Екслер.
— Та я ж зовсім не жартую, дядечку, — не вгавав Дік. — Чому б їй, вашій блискавці, не запалити мою цигарку, якщо вона — он подивіться! — підпалює обкладинки томів вашої дорогоцінної енциклопедії, що лежать на віці скрині. І це всього за кілька хвилин. До речі, яка зараз година?
Дік поглянув на годинника. На обличчі його з’явився вираз подиву. Дік прислухався:
— Дядечку, годинник стоїть!
Професор похапцем витяг з кишені свого годинника. Він також стояв.
— Е-е… Бач, Діку, вона, ця клята електрична куля, мабуть, магнетизує все навколо. От і спинила наші годинники. Адже це, зрештою, цілком зрозуміло… як біля великої динамомашини. Та чого ти знову всміхаєшся?
Дік важко сів у крісло.
— Маємо певні наукові досягнення, дядечку. Безплатне електричне опалення — раз. Спалені обкладинки вашої енциклопедії — два. Магнітну дію вашої блискавки — три. Озоноване повітря — чотири. Нарешті, спинені й зіпсовані вкрай годинники — п’ять. Що буде далі?..
Раптом зашипіло дужче. Здавалося, всередині скрині клекоче пара, як у паровому казані. Професор Екслер і Дік змовкли. Вони дивилися на скриню, не насмілюючись ворухнутися.
— Лампа! Лампа! — врешті вигукнув Дік.
Лампа,
Нарешті віко різко сіпнулося вгору. Лампа ще раз хитнулася, але не впала. Віко, піднявшись на півсантиметра й випустивши зсередини скрині маленьку вогняну голубу кульку, знов опустилося. Кулька, похитуючись, попливла в повітрі, наближаючись до Діка.
— Е, ні! — пробурмотів той, кидаючись убік. — Не маю анінайменшого бажання, щоб мене розстріляли, хоч би й електричною кулею. Такої згоди не давав. Іди геть!.. Дядечку, бережіться!
Кулька поминула його й попливла до професора — той мерщій відстрибнув убік. Обличчя його спітніло, одна голобля окулярів зіскочила з вуха й повисла збоку. А голуба кулька, граціозно коливаючись у повітрі, немов жартуючи, пливла й пливла, наближаючись до вікна.
— Дядечку, є вихід! — несамовито вигукнув Дік.
— Що? Який вихід?
— Вона ж пливе в повітрі. Її можна вигнати звідси.
— Як?
— Вентилятор?
Він схопив маленький настільний вентилятор і ввімкнув його. Лопаті злилися в одне блискуче коло, створюючи вітерець.
— Ось зараз я її вижену.
Дік обережно наставив вентилятор проти кульки. Повітряна хвиля підхопила її і понесла до вікна.
— Обережно, Діку, обережно!..
Але Дік уже впевнено керував пересуванням небезпечної іграшки. Кулька, погойдуючись, підпливла до вікна, легко вилетіла в нього і зникла, підхоплена свіжим післягрозовим вітром. Дік полегшено зітхнув:
— Дитинку вигнали. Тепер візьмемося до матінки. Він витер рукою лоб. Професор Екслер з повагою дивився на племінника: той урятовував становище.
— Так, — вів далі Дік, — гаразд. Дядечку, ідіть до скрині!
— Але…
— Ніяких “але”. Ідіть! Так. Зніміть лампу.
— Однак, Діку…
— Ніяких “однак”! Ми з вами помінялися ролями, дядечку. То ви мені наказували, а я говорив “але” і “однак”. Тепер навпаки. Ніяких “проте”, кажу я вам! Зняли лампу? Добре. Знімайте по одній ваші книжки. Та обережніше! Так, зачекайте, я зайду з протилежного боку, щоб бути напоготові. Так. Підіймайте віко. Та не голими руками, дядечку!..
— Ой! Обпікся!
— Я ж казав, не голими руками. Візьміть отой рушник. Так. Раз… два… три!
Віко, затріскотівши, відскочило вбік. Обидва дивилися на скриню. З неї, як голова зацікавленої людини, визирнула верхня частина голубої великої кулі.
— Вилізай… та вилізай же звідти! — бурмотів крізь зціплені зуби Дік. — Махніть на неї рукою, дядечку!
Професор виконав наказ. Голуба куля здригнулася й піднеслася вгору, підхоплена гарячим подихом, що повіяв від скрині.
Скільки вистачало шнура від вентилятора, Дік зайшов за кулю і скерував на неї повітряний потік від лопатей. Куля хитнулася вбік, але попливла у потрібному напрямі. Вона так само вібрувала, як і спочатку; від неї розходилося блискуче сяйво.
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
![Меняя маски](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/no_img2.png)