Твой
Шрифт:
— А что насчёт моего паспорта? Я не могу пересечь границу без паспорта.
Мими постучала по приборной панели.
— Я стащила его с твоего письменного стола. Он в бардачке.
Уф. Он был моей последней надеждой уговорить их не брать меня с собой. Я испустила глубокий вздох.
— Ты взяла испанский словарик?
— Тебе он не понадобится, — ответила Эйприл с заднего сиденья. — Но тебе понадобится это.
Комок красной ткани проплыл вперёд и приземлился на мои колени. Я осторожно подняла
— Что это? — спросила я.
— Платье.
Я уставилась на крохотную вещицу. Это было красное бандажное платье без рукавов.
— Оно не моё, — ответила я. — Я бы никогда такое не купила.
— Нет, не купила, но должна была, когда мы выбирались за покупками. Короче, я купила его для тебя. Так что, всегда пожалуйста.
Я посмотрела на бирку. Несмотря на крохотность, на ней был указан мой размер. А потом я перевела взгляд на ценник. Моё сердце ёкнуло, когда я поняла, что там было десятичное число.
— Я не могу позволить себе это платье! — вскричала я. — Ты видела, сколько оно стоит?
— Так сохрани ценник и не пролей на него ничего, — пожала плечами Эйприл. — Мы сможем вернуть его на следующей неделе.
— Я очень постараюсь не вырвать на тебя «Маргаритой», — искренне заверила Мими. — Примерь.
— В смысле, «примерь»?
— В смысле надень его.
— Прямо сейчас? В машине?
— Мы едем в клуб. Ты не можешь выйти на танцпол, одетая в муму, которое выглядит, как обои из семидесятых, — объяснила Мими, с нетерпением пристукнув ухоженными ноготочками по рулю (прим. пер.: муму — домашнее платье в гавайском стиле).
— Не муму, — буркнула я, удручённо глядя на своё длинное платье. Она была права. Рисунок походил на отвратительный оп-арт (прим. ред.: оп-арт — течение абстракционизма в искусстве ХХ века, использующее различные оптические иллюзии, основанные на особенностях восприятия, как правило, различных геометрических фигур).
— Примерь! Примерь!
Эйприл и Джеймс присоединились к скандированию.
— Примерь! Примерь! Примерь!
— А-а-а! — закричала я. — Ладно, ладно, хорошо! Не смотрите, — попросила я. — Эйприл, прикрой глаза Джеймсу.
— Уже, — отозвался Джеймс.
— Будет лучше, если ты успеешь до того, как мы пересечём границу, — пропела Эйприл.
— О Боже.
Я заёрзала, чтобы стянуть своё так называемое муму через голову. Я снимала его всего несколько секунд, а потом потянулась за красным платьем.
— Дерьмо, — буркнула я. — Где вверх, а где низ?
— Девочки, вы там без меня в позе шестьдесят девять развлекаетесь? — поддел Джеймс.
— Поторопись! — произнесла Эйприл. — По правую сторону едет машина.
— Что на тебе всё ещё делает ремень безопасности? — поинтересовалась Мими, взглянув на меня.
—
Джеймс захихикал, как маньяк. Я надеялась, что он всё ещё держал глаза закрытыми. Я продела в красное платье голову, чтобы натянуть его.
— Йуху-у-у-у-у-у-у!
— Дерьмо! — воскликнула Эйприл.
— Что? — в панике спросила я. Узкое платье застряло в районе моей головы, и я не могла ничего увидеть.
— По правую сторону от нас полная машина парней.
— Покажи нам сиськи!
Я густо покраснела под платьем. По крайней мере, на мне было нижнее бельё. Я могла бы найти хоть какое-то утешение в этом.
— Снимай всё!
Я услышала, как открылось окно на заднем сидении, пока тянула платье вниз по плечам. Эйприл прислонилась к своему бойфренду и выкрикнула в окно:
— ОТВАЛИТЕ! — закричала она парням.
— Я сейчас снесу их с чёртовой дороги, — буркнула Мими. Я едва успела завопить, прежде чем она с силой дёрнула руль.
— А-А-А-А-А-А-А-А!
Мы все завизжали, когда внедорожник повернул на их полосу. Они засигналили и замедлились, истерически смеясь. Я до конца натянула платье, расправляя его на бёдрах. Боже, каким же узким оно было.
— Агрх, — глумилась Мими. — Жара.
— Один из них светит тебе голой задницей, — сообщила Эйприл, почти полностью развернувшись на своём месте.
— Эй, ты не должна пялиться на задницы других парней, — пожурил Джеймс, щекоча ей бок. Она захохотала.
Как ни странно, я хихикала, пока машина с голозадым парнишкой съезжала на обочину. Я опустила взгляд на платье. Оно выглядело круто.
...Я выглядела круто.
— Спасибо, Эйприл, — поблагодарила я. — Постараюсь ничего на него не пролить.
— А что если пират похитит тебя и заберёт в Тихий океан? — поддразнил Джеймс.
— Тогда я пришлю вам конверт с золотыми дублонами, чтобы вернуть долг, — парировала я, показав язык им обоим.
— А вот и мы! — завопила Мими. Я подняла взгляд.
— Это оно? — граница маячила перед нами: обшарпанные стены и полуготовые конструкции. До сих пор я никогда не заезжала настолько далеко.
— Это оно! — ответила Мими. Колёса зашуршали по рифлёной звуковой полосе на дороге, пока мы замедлялись.
Я была поражена тем, как легко попасть в Мексику. В нашу сторону вообще ничего не предприняли. Даже патрульный не подошёл. Мы подъехали к поднятым автоматическим воротам и проехали прямо через них.
— Вау, — выдала я. — И это... это всё? Они же даже не проверили наши паспорта или...
— Так же легко, как заехать на стоянку, — ответил Джеймс с заднего сидения. — А вот выехать обратно тяжело.